TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
URI ESCAPING MECHANISM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- hexadecimal notation
1, record 1, English, hexadecimal%20notation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sexadecimal notation 2, record 1, English, sexadecimal%20notation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Namely, that a non-ASCII character in a URI [Uniform Resource Identifier] be represented in UTF[ Unicode Transformation Format]-8 as one or more bytes, and then these bytes be escaped with the URI escaping mechanism(i. e., by converting each byte to %HH, where HH is the hexadecimal notation of the byte value). 3, record 1, English, - hexadecimal%20notation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- notation hexadécimale
1, record 1, French, notation%20hexad%C3%A9cimale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour faire exécuter une suite d'instructions au processeur, il faut lui fournir des données binaires (souvent représentées en notation hexadécimale pour plus de lisibilité, mais cela revient au même...). Or, les fonctions en notation hexadécimale sont difficiles à retenir, c'est pourquoi le langage assembleur a été mis au point. Il permet de noter les instructions avec des noms explicites suivis de paramètres. 2, record 1, French, - notation%20hexad%C3%A9cimale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- anotación hexadecimal
1, record 1, Spanish, anotaci%C3%B3n%20hexadecimal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- notación hexadecimal 2, record 1, Spanish, notaci%C3%B3n%20hexadecimal
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anotación usando la base dieciseis. 1, record 1, Spanish, - anotaci%C3%B3n%20hexadecimal
Record 2 - internal organization data 2003-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- escaped
1, record 2, English, escaped
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Namely, that a non-ASCII character in a URI be represented in UTF-8 as one or more bytes, and then these bytes be escaped with the URI escaping mechanism(i. e., by converting each byte to %HH, where HH is the hexadecimal notation of the byte value). 1, record 2, English, - escaped
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
escaped: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 2, English, - escaped
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échappé : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 2, French, - %C3%A9chapp%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- byte value
1, record 3, English, byte%20value
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Namely, that a non-ASCII character in a URI be represented in UTF-8 as one or more bytes, and then these bytes be escaped with the URI escaping mechanism(i. e., by converting each byte to %HH, where HH is the hexadecimal notation of the byte value). 1, record 3, English, - byte%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
byte value: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 3, English, - byte%20value
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- valeur d'octet
1, record 3, French, valeur%20d%27octet
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unicode est compatible avec les caractères ASCII et est supporté par beaucoup de programmes. Les 128 premiers caractères Unicode [...] ont la même valeur d'octet. 1, record 3, French, - valeur%20d%27octet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- URI escaping mechanism
1, record 4, English, URI%20escaping%20mechanism
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- universal resource identifier escaping mechanism 1, record 4, English, universal%20resource%20identifier%20escaping%20mechanism
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Namely, that a non-ASCII character in a URI be represented in UTF-8 as one or more bytes, and then these bytes be escaped with the URI escaping mechanism(i. e., by converting each byte to %HH, where HH is the hexadecimal notation of the byte value). 1, record 4, English, - URI%20escaping%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - URI%20escaping%20mechanism
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- mécanisme d'échappement d'URI
1, record 4, French, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9chappement%20d%27URI
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mécanisme d'échappement de canevas de description de ressource 1, record 4, French, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9chappement%20de%20canevas%20de%20description%20de%20ressource
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nommément, qu'un caractère non-ASCII dans une URI soit représenté en UTF-8 comme un byte ou plus, et alors ces bytes seront "échappés" par le mécanisme d'échappement d'URI (c.-à-d., en convertissant chaque byte par %HH, où HH est la notation hexadécimale de la valeur du byte). 1, record 4, French, - m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9chappement%20d%27URI
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9chappement%20d%27URI
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: