TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VANCOUVER 2010 WINTER GAMES [19 records]

Record 1 - external organization data 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Community Relations Group(CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit(ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU's Standard Operating Procedures(SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl' atl' imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Groupe des relations avec la communauté (Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones (GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants (GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises (GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l’information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires (groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu’avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada (GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl'atl'imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) and the Canadian Centre for Ethics in Sport(CCES) are pleased to announce a partnership for the delivery of anti-doping services for the 2010 Winter Games through the VANOC Anti-Doping Program.

Key term(s)
  • Vancouver 2010 Anti-Doping Program
  • 2010 Olympic and Paralympic Anti-Doping Program
  • 2010 Games Anti-Doping Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sports (General)
OBS

Launched in 2001, WADA’s Athlete Outreach Program is delivered at major multi-sport events, such as the Olympics and Paralympics, and other regional events.

OBS

VANOC [Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee] will build upon WADA's very successful Athlete Outreach Program and deliver this program at a number of sporting events, meetings and conferences in the lead up to the 2010 Winter Games.

Key term(s)
  • WADA Athlete Outreach Programme
  • Athlete Outreach Program of WADA
  • Athlete Outreach Program of the World Anti-Doping Agency

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sports (Généralités)
OBS

Lancé en 2001, le programme de sensibilisation des sportifs de l'AMA [Agence mondiale antidopage] se concentre surtout sur des événements internationaux multisports, tels que les Jeux olympiques, paralympiques et des manifestations internationales.

OBS

Le COVAN [Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver] renforcera le programme de l'AMA quant à la sensibilisation des athlètes, lequel démontre déjà un franc succès et présentera le programme à de nombreuses épreuves sportives, réunions et conférences d'ici les Jeux d'hiver de 2010.

Key term(s)
  • Programme de sensibilisation des athlètes de l'AMA

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sports (General)
OBS

Published by the International Paralympic Committee (IPC), April 2008. The official language of the IPC is English. In the case that an NPC [National Paralympic Committee] translates this document for its own use the English version shall prevail in the case of a discrepancy.

OBS

The purpose of [this guide] is to provide National Paralympic Committees(NPCs) with a comprehensive document that outlines the qualification systems necessary to be met for athletes and teams seeking to compete in the Vancouver 2010 Paralympic Winter Games. The Guide presents the General IPC Regulations on Eligibility, the Sport-Specific Qualification Criteria(alphabetically) ;an overview of the Vancouver 2010 Paralympic Programme and a Glossary of the terminology used throughout the document.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Disabled Sports
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem(Man Becomes Mountain) represents the spirit of the host region, the Paralympic athlete's journey, and the harmony that exists between the athlete, their sport, and the environment. Man Becomes Mountain captures the image of Vancouver and Whistler's lush coastal forests, dramatic mountains, and majestic sky — a natural theatre that will inspire Paralympians as they reach the pinnacle of sport and human achievement in 2010.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports adaptés
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver — L'athlète, force de la nature — représente l'esprit de la région hôte, le périple de l'athlète paralympique et l'harmonie qui règne entre l'athlète, son sport et l'environnement. L'athlète, force de la nature, a su capter l'image des forêts côtières luxuriantes, des montagnes spectaculaires et du ciel majestueux que l'on retrouve à Vancouver et à Whistler; un théâtre naturel qui inspirera les athlètes paralympiques dans leur quête de la réussite ultime sur les plans sportif et humain en 2010.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Launched in January 2005, Own the Podium 2010 is a national sport technical initiative designed to help Canada's winter athletes win the most number of medals at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver, and to place in the top three nations(gold medal count) at the 2010 Paralympic Winter Games. The initiative is a collaborative effort supported by all of Canada's winter national sport organizations(NSOs) and the major winter sport funding partners, including Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), the Calgary Olympic Development Association(CODA), the Government of British Columbia, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), and several of VANOC' s corporate sponsors.

Key term(s)
  • Own the Podium 2010 program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Lancé en janvier 2005, À nous le podium 2010 est une nouvelle initiative sportive technique nationale qui vise à aider les athlètes des sports d'hiver du Canada à remporter le plus grand nombre de médailles aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et à placer le Canada parmi les trois premières nations (au décompte des médailles d'or) aux Jeux paralympiques d'hiver de 2010. Cette initiative est un effort conjoint qui bénéficie de l'appui de tous les organismes nationaux de sport (ONS) régissant les sports d'hiver au Canada et des principaux partenaires des sports d'hiver comme Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC), l'Association pour le développement olympique de Calgary (CODA), le gouvernement de la Colombie-Britannique, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN), et plusieurs commanditaires du COVAN.

Key term(s)
  • programme À nous le podium 2010

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-10-27

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
  • Trademarks (Law)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements :Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-04-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), the BC Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat and 2010 Legacies Now have partnered to create the 2010 Speakers Bureau. This bureau will help connect communities with dynamic speakers to share the opportunities the 2010 Winter Games provide. Working with communities towards 2010, speakers can highlight plans and preparations for the Winter Games; connect businesses to Games-related resources and business opportunities; identify partnership possibilities for athletic and artistic initiatives; assist with developing stronger volunteer and educational programs; and raise awareness about the Olympic and Paralympic Movements.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Non traduit officiellement. Renseignements obtenus de l'organisme en octobre 2008.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-11-27

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

BC Place is the largest multi-use facility in British Columbia. The host to the 2010 Olympic Winter Games Opening and Closing Ceremonies and the Opening Ceremonies for the Paralympic Games, the building was conceived in 1980 to rejuvenate the False Creek area of downtown Vancouver.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Endroit où auront lieu, entre autres, les cérémonies d'ouverture et de fermeture des Jeux olympiques d'hiver de 2010 et la cérémonie d'ouverture des Jeux paralympiques.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-11-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-11-21

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Skating
OBS

Vancouver. The Pacific Coliseum is the largest building within the Hastings Park complex and provides a magnificent setting for events as diverse as ice shows, boxing, basketball, hockey, concerts, circuses, large assemblies, and trade & consumer shows. The Coliseum is proud to be the Official Venue for Short Track Speed Skating and Figure Skating during the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Patinage

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • General Sports Regulations
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

VANOC [Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games] is also working with LifeLabs and will be training phlebotomists(individuals trained to draw blood) as blood collection officers for the Games.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Règlements généraux des sports
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-10-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
OBS

Podium Canada is a partnership between the major national funding partners for high performance sport in Canada : Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), and for winter sports, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC). Podium Canada supports Canada's National Sport Organizations(NSOs) in their goal to increase medal counts by Canadian athletes at Olympic and Paralympic Summer and Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
OBS

Podium Canada est un regroupement des principaux partenaires financiers du sport de haut niveau au Canada, soit Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC) et, pour les sports d'hiver, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN). Podium Canada aide les organismes nationaux de sport (ONS) à augmenter le nombre de médailles remportées par les athlètes canadiens aux Jeux olympiques et paralympiques d'été et d'hiver.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-10-27

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

The 2010 Olympic Torch Relay, proudly presented by Coca-Cola and RBC, will connect Canadians in every province and territory, throughout a 35, 000-kilometre journey, over approximately 100 days, and involving 12, 000 torchbearers. The journey of the flame will culminate at BC Place on February 12, 2010 with the lighting of the Olympic Cauldron, signaling the start of the Vancouver 2010 Olympic Winter Games. The 2010 Olympic Torch will wind its way across Canada, burning with purpose and intensity as it lights the way to Vancouver.

Key term(s)
  • Olympic Torch Relay of 2010

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Le relais de la flamme olympique de 2010, fièrement présenté par Coca-Cola et RBC, réunira les Canadiens de toutes les provinces et de tous les territoires au cours d'un parcours de 35 000 kilomètres d'une durée d'environ 100 jours et auquel participeront 12 000 porteurs de flambeau. Le parcours de la flamme se terminera le 12 février 2010, à BC Place, lorsqu'on allumera la vasque olympique pour marquer ainsi le début des Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-10-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements :Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-10-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements :Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

Key term(s)
  • Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem of Vancouver

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-10-23

English

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

Determined to develop a Games motto that will welcome the world and recognize the inspirational achievement of Olympic and Paralympic athletes, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) has officially announced “With Glowing Hearts” and “Des plus brillants exploits” as the official 2010 Winter Games mottos.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Déterminé à concevoir une devise des Jeux qui aiderait à l'accueil des citoyens du monde en plus de reconnaître les réalisations inspirantes des athlètes olympiques et paralympiques, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) a annoncé que « With Glowing Hearts » et « Des plus brillants exploits » seront les devises officielles des Jeux d'hiver de 2010.

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada's responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia.

Key term(s)
  • 2010 Winter Games Federal Secretariat
  • Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
  • Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
  • 2010 Federal Secretariat
  • Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d'hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rail Transport
CONT

Canadian Pacific is proud to be the official rail freight services provider for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport par rail
CONT

Ontario Northland est un important fournisseur de services marchandises ferroviaires à l'échelle du Nord-Est de l'Ontario, transportant des produits forestiers, minéraux et chimiques.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: