TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VANCOUVER 2010 WINTER GAMES [19 records]
Record 1 - external organization data 2014-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Community Relations Group
1, record 1, English, Community%20Relations%20Group
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CRG 1, record 1, English, CRG
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Community Relations Group(CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit(ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU's Standard Operating Procedures(SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl' atl' imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games. 1, record 1, English, - Community%20Relations%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Groupe des relations avec la communauté
1, record 1, French, Groupe%20des%20relations%20avec%20la%20communaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- Groupe des RC 1, record 1, French, Groupe%20des%20RC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des relations avec la communauté (Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones (GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants (GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises (GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l’information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires (groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu’avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada (GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl'atl'imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010. 1, record 1, French, - Groupe%20des%20relations%20avec%20la%20communaut%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- VANOC Anti-Doping Program
1, record 2, English, VANOC%20Anti%2DDoping%20Program
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) and the Canadian Centre for Ethics in Sport(CCES) are pleased to announce a partnership for the delivery of anti-doping services for the 2010 Winter Games through the VANOC Anti-Doping Program. 2, record 2, English, - VANOC%20Anti%2DDoping%20Program
Record 2, Key term(s)
- Vancouver 2010 Anti-Doping Program
- 2010 Olympic and Paralympic Anti-Doping Program
- 2010 Games Anti-Doping Program
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- Programme antidopage du COVAN
1, record 2, French, Programme%20antidopage%20du%20COVAN
correct, masculine noun, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- WADA Athlete Outreach Program
1, record 3, English, WADA%20Athlete%20Outreach%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- World Anti-Doping Agency Athlete Outreach Program 2, record 3, English, World%20Anti%2DDoping%20Agency%20Athlete%20Outreach%20Program
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Launched in 2001, WADA’s Athlete Outreach Program is delivered at major multi-sport events, such as the Olympics and Paralympics, and other regional events. 3, record 3, English, - WADA%20Athlete%20Outreach%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
VANOC [Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee] will build upon WADA's very successful Athlete Outreach Program and deliver this program at a number of sporting events, meetings and conferences in the lead up to the 2010 Winter Games. 4, record 3, English, - WADA%20Athlete%20Outreach%20Program
Record 3, Key term(s)
- WADA Athlete Outreach Programme
- Athlete Outreach Program of WADA
- Athlete Outreach Program of the World Anti-Doping Agency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Programme de sensibilisation des sportifs de l'AMA
1, record 3, French, Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%27AMA
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Programme de sensibilisation des sportifs de l'Agence mondiale antidopage 2, record 3, French, Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%27Agence%20mondiale%20antidopage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 2001, le programme de sensibilisation des sportifs de l'AMA [Agence mondiale antidopage] se concentre surtout sur des événements internationaux multisports, tels que les Jeux olympiques, paralympiques et des manifestations internationales. 3, record 3, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%27AMA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le COVAN [Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver] renforcera le programme de l'AMA quant à la sensibilisation des athlètes, lequel démontre déjà un franc succès et présentera le programme à de nombreuses épreuves sportives, réunions et conférences d'ici les Jeux d'hiver de 2010. 4, record 3, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%27AMA
Record 3, Key term(s)
- Programme de sensibilisation des athlètes de l'AMA
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Qualification Guide
1, record 4, English, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Paralympic Committee (IPC), April 2008. The official language of the IPC is English. In the case that an NPC [National Paralympic Committee] translates this document for its own use the English version shall prevail in the case of a discrepancy. 2, record 4, English, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The purpose of [this guide] is to provide National Paralympic Committees(NPCs) with a comprehensive document that outlines the qualification systems necessary to be met for athletes and teams seeking to compete in the Vancouver 2010 Paralympic Winter Games. The Guide presents the General IPC Regulations on Eligibility, the Sport-Specific Qualification Criteria(alphabetically) ;an overview of the Vancouver 2010 Paralympic Programme and a Glossary of the terminology used throughout the document. 2, record 4, English, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Qualification Guide
1, record 4, French, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Guide de qualification des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver 2, record 4, French, Guide%20de%20qualification%20des%20Jeux%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
unofficial, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Disabled Sports
Record 5, Main entry term, English
- Man Becomes Mountain
1, record 5, English, Man%20Becomes%20Mountain
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem(Man Becomes Mountain) represents the spirit of the host region, the Paralympic athlete's journey, and the harmony that exists between the athlete, their sport, and the environment. Man Becomes Mountain captures the image of Vancouver and Whistler's lush coastal forests, dramatic mountains, and majestic sky — a natural theatre that will inspire Paralympians as they reach the pinnacle of sport and human achievement in 2010. 2, record 5, English, - Man%20Becomes%20Mountain
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports adaptés
Record 5, Main entry term, French
- L'athlète, force de la nature
1, record 5, French, L%27athl%C3%A8te%2C%20force%20de%20la%20nature
correct, masculine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver — L'athlète, force de la nature — représente l'esprit de la région hôte, le périple de l'athlète paralympique et l'harmonie qui règne entre l'athlète, son sport et l'environnement. L'athlète, force de la nature, a su capter l'image des forêts côtières luxuriantes, des montagnes spectaculaires et du ciel majestueux que l'on retrouve à Vancouver et à Whistler; un théâtre naturel qui inspirera les athlètes paralympiques dans leur quête de la réussite ultime sur les plans sportif et humain en 2010. 2, record 5, French, - L%27athl%C3%A8te%2C%20force%20de%20la%20nature
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- Own the Podium 2010
1, record 6, English, Own%20the%20Podium%202010
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Launched in January 2005, Own the Podium 2010 is a national sport technical initiative designed to help Canada's winter athletes win the most number of medals at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver, and to place in the top three nations(gold medal count) at the 2010 Paralympic Winter Games. The initiative is a collaborative effort supported by all of Canada's winter national sport organizations(NSOs) and the major winter sport funding partners, including Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), the Calgary Olympic Development Association(CODA), the Government of British Columbia, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), and several of VANOC' s corporate sponsors. 2, record 6, English, - Own%20the%20Podium%202010
Record 6, Key term(s)
- Own the Podium 2010 program
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- À nous le podium 2010
1, record 6, French, %C3%80%20nous%20le%20podium%202010
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lancé en janvier 2005, À nous le podium 2010 est une nouvelle initiative sportive technique nationale qui vise à aider les athlètes des sports d'hiver du Canada à remporter le plus grand nombre de médailles aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et à placer le Canada parmi les trois premières nations (au décompte des médailles d'or) aux Jeux paralympiques d'hiver de 2010. Cette initiative est un effort conjoint qui bénéficie de l'appui de tous les organismes nationaux de sport (ONS) régissant les sports d'hiver au Canada et des principaux partenaires des sports d'hiver comme Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC), l'Association pour le développement olympique de Calgary (CODA), le gouvernement de la Colombie-Britannique, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN), et plusieurs commanditaires du COVAN. 2, record 6, French, - %C3%80%20nous%20le%20podium%202010
Record 6, Key term(s)
- programme À nous le podium 2010
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
- Trademarks (Law)
Record 7, Main entry term, English
- Paralympic Trademark
1, record 7, English, Paralympic%20Trademark
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements :Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark. 2, record 7, English, - Paralympic%20Trademark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
- Marques de commerce (Droit)
Record 7, Main entry term, French
- marque de commerce paralympique
1, record 7, French, marque%20de%20commerce%20paralympique
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique. 2, record 7, French, - marque%20de%20commerce%20paralympique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-04-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- 2010 Speakers Bureau
1, record 8, English, 2010%20Speakers%20Bureau
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), the BC Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat and 2010 Legacies Now have partnered to create the 2010 Speakers Bureau. This bureau will help connect communities with dynamic speakers to share the opportunities the 2010 Winter Games provide. Working with communities towards 2010, speakers can highlight plans and preparations for the Winter Games; connect businesses to Games-related resources and business opportunities; identify partnership possibilities for athletic and artistic initiatives; assist with developing stronger volunteer and educational programs; and raise awareness about the Olympic and Paralympic Movements. 2, record 8, English, - 2010%20Speakers%20Bureau
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- 2010 Speakers Bureau
1, record 8, French, 2010%20Speakers%20Bureau
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Bureau des conférenciers 2010 2, record 8, French, Bureau%20des%20conf%C3%A9renciers%202010
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Non traduit officiellement. Renseignements obtenus de l'organisme en octobre 2008. 3, record 8, French, - 2010%20Speakers%20Bureau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-11-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
Record 9, Main entry term, English
- BC Place
1, record 9, English, BC%20Place
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BC Place is the largest multi-use facility in British Columbia. The host to the 2010 Olympic Winter Games Opening and Closing Ceremonies and the Opening Ceremonies for the Paralympic Games, the building was conceived in 1980 to rejuvenate the False Creek area of downtown Vancouver. 2, record 9, English, - BC%20Place
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- BC Place
1, record 9, French, BC%20Place
correct, Canada, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Endroit où auront lieu, entre autres, les cérémonies d'ouverture et de fermeture des Jeux olympiques d'hiver de 2010 et la cérémonie d'ouverture des Jeux paralympiques. 2, record 9, French, - BC%20Place
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-11-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Information Centre - Whistler
1, record 10, English, Vancouver%202010%20Information%20Centre%20%2D%20Whistler
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. 1, record 10, English, - Vancouver%202010%20Information%20Centre%20%2D%20Whistler
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- Centre d'information de Vancouver 2010 à Whistler
1, record 10, French, Centre%20d%27information%20de%20Vancouver%202010%20%C3%A0%20Whistler
correct, masculine noun, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver. 1, record 10, French, - Centre%20d%27information%20de%20Vancouver%202010%20%C3%A0%20Whistler
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Building Names
- Skating
Record 11, Main entry term, English
- Pacific Coliseum
1, record 11, English, Pacific%20Coliseum
correct, British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vancouver. The Pacific Coliseum is the largest building within the Hastings Park complex and provides a magnificent setting for events as diverse as ice shows, boxing, basketball, hockey, concerts, circuses, large assemblies, and trade & consumer shows. The Coliseum is proud to be the Official Venue for Short Track Speed Skating and Figure Skating during the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. 1, record 11, English, - Pacific%20Coliseum
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Patinage
Record 11, Main entry term, French
- Pacific Coliseum
1, record 11, French, Pacific%20Coliseum
correct, British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-10-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- LifeLabs BC
1, record 12, English, LifeLabs%20BC
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
VANOC [Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games] is also working with LifeLabs and will be training phlebotomists(individuals trained to draw blood) as blood collection officers for the Games. 2, record 12, English, - LifeLabs%20BC
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- LifeLabs BC
1, record 12, French, LifeLabs%20BC
correct, masculine noun, Canada, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 13, Main entry term, English
- Podium Canada
1, record 13, English, Podium%20Canada
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Podium Canada is a partnership between the major national funding partners for high performance sport in Canada : Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), and for winter sports, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC). Podium Canada supports Canada's National Sport Organizations(NSOs) in their goal to increase medal counts by Canadian athletes at Olympic and Paralympic Summer and Winter Games. 1, record 13, English, - Podium%20Canada
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 13, Main entry term, French
- Podium Canada
1, record 13, French, Podium%20Canada
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Podium Canada est un regroupement des principaux partenaires financiers du sport de haut niveau au Canada, soit Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC) et, pour les sports d'hiver, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN). Podium Canada aide les organismes nationaux de sport (ONS) à augmenter le nombre de médailles remportées par les athlètes canadiens aux Jeux olympiques et paralympiques d'été et d'hiver. 1, record 13, French, - Podium%20Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-10-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports Facilities and Venues
Record 14, Main entry term, English
- 2010 Olympic Torch Relay
1, record 14, English, 2010%20Olympic%20Torch%20Relay
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The 2010 Olympic Torch Relay, proudly presented by Coca-Cola and RBC, will connect Canadians in every province and territory, throughout a 35, 000-kilometre journey, over approximately 100 days, and involving 12, 000 torchbearers. The journey of the flame will culminate at BC Place on February 12, 2010 with the lighting of the Olympic Cauldron, signaling the start of the Vancouver 2010 Olympic Winter Games. The 2010 Olympic Torch will wind its way across Canada, burning with purpose and intensity as it lights the way to Vancouver. 1, record 14, English, - 2010%20Olympic%20Torch%20Relay
Record 14, Key term(s)
- Olympic Torch Relay of 2010
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations et sites (Sports)
Record 14, Main entry term, French
- Le relais de la flamme olympique de 2010
1, record 14, French, Le%20relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
correct, masculine noun, Canada, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le relais de la flamme olympique de 2010, fièrement présenté par Coca-Cola et RBC, réunira les Canadiens de toutes les provinces et de tous les territoires au cours d'un parcours de 35 000 kilomètres d'une durée d'environ 100 jours et auquel participeront 12 000 porteurs de flambeau. Le parcours de la flamme se terminera le 12 février 2010, à BC Place, lorsqu'on allumera la vasque olympique pour marquer ainsi le début des Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver. 1, record 14, French, - Le%20relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-10-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
Record 15, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Paralympic Symbol
1, record 15, English, Vancouver%202010%20Paralympic%20Symbol
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements :Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark. 2, record 15, English, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Symbol
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 15, Main entry term, French
- symbole paralympique de Vancouver 2010
1, record 15, French, symbole%20paralympique%20de%20Vancouver%202010
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique. 2, record 15, French, - symbole%20paralympique%20de%20Vancouver%202010
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-10-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
Record 16, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem
1, record 16, English, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Emblem
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements :Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark. 2, record 16, English, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Emblem
Record 16, Key term(s)
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem of Vancouver
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver
1, record 16, French, embl%C3%A8me%20des%20Jeux%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique. 2, record 16, French, - embl%C3%A8me%20des%20Jeux%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-10-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Historical Names
- Sports Facilities and Venues
Record 17, Main entry term, English
- With Glowing Hearts
1, record 17, English, With%20Glowing%20Hearts
correct, Canada, British Columbia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Determined to develop a Games motto that will welcome the world and recognize the inspirational achievement of Olympic and Paralympic athletes, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) has officially announced “With Glowing Hearts” and “Des plus brillants exploits” as the official 2010 Winter Games mottos. 2, record 17, English, - With%20Glowing%20Hearts
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Installations et sites (Sports)
Record 17, Main entry term, French
- Des plus brillants exploits
1, record 17, French, Des%20plus%20brillants%20exploits
correct, masculine noun, Canada, British Columbia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Déterminé à concevoir une devise des Jeux qui aiderait à l'accueil des citoyens du monde en plus de reconnaître les réalisations inspirantes des athlètes olympiques et paralympiques, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) a annoncé que « With Glowing Hearts » et « Des plus brillants exploits » seront les devises officielles des Jeux d'hiver de 2010. 2, record 17, French, - Des%20plus%20brillants%20exploits
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-10-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 18, Main entry term, English
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
1, record 18, English, 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada's responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia. 2, record 18, English, - 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
Record 18, Key term(s)
- 2010 Winter Games Federal Secretariat
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
- Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
- 2010 Federal Secretariat
- Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 18, Main entry term, French
- Secrétariat fédéral des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010
1, record 18, French, Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d'hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique. 2, record 18, French, - Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-06-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport
Record 19, Main entry term, English
- rail freight services provider
1, record 19, English, rail%20freight%20services%20provider
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Canadian Pacific is proud to be the official rail freight services provider for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. 1, record 19, English, - rail%20freight%20services%20provider
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport par rail
Record 19, Main entry term, French
- fournisseur de services marchandises ferroviaires
1, record 19, French, fournisseur%20de%20services%20marchandises%20ferroviaires
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ontario Northland est un important fournisseur de services marchandises ferroviaires à l'échelle du Nord-Est de l'Ontario, transportant des produits forestiers, minéraux et chimiques. 1, record 19, French, - fournisseur%20de%20services%20marchandises%20ferroviaires
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: