TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VINIFERA GRAPE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Beverages
Record 1, Main entry term, English
- grape-juice concentrate
1, record 1, English, grape%2Djuice%20concentrate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grape juice concentrate 2, record 1, English, grape%20juice%20concentrate
correct
- concentrated grape juice 1, record 1, English, concentrated%20grape%20juice
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Concentrated Grape Juice" or "Grape Juice Concentrate" a. shall be the unfermented product prepared by the concentration of the liquid obtained from sound, clean, ripe grapes; b. shall be prepared without the addition of a sweetening ingredient; c. shall be concentrated to contain not less than 30 per cent by weight of soluble grape solids as determined by refractometer at 20 degrees Celsius, uncorrected for acidity; d. shall be substantially free from crystals of salts of tartaric acid; e. may contain a residue of up to 10 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice where the grape juice contains juice obtained from vinifera type grapes; f. may contain up to 20 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice to prevent discolouration where the grape juice is a white grape juice and is so identified... 1, record 1, English, - grape%2Djuice%20concentrate
Record 1, Key term(s)
- concentrated grape-juice
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- concentré de jus de raisin
1, record 1, French, concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20raisin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La production sud-africaine est d'environ 9 millions d'hectolitres de vins dont 5 à 6 millions sont affectés à la production de vin de consommation, le reste servant à la fabrication de brandy, d'eau-de-vie et de concentré de jus de raisin. 2, record 1, French, - concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20raisin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 1, Main entry term, Spanish
- concentrado de jugo de uva
1, record 1, Spanish, concentrado%20de%20jugo%20de%20uva
correct, masculine noun, Latin America
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- concentrado de zumo de uva 2, record 1, Spanish, concentrado%20de%20zumo%20de%20uva
masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
- Viticulture
Record 2, Main entry term, English
- bunch of grapes
1, record 2, English, bunch%20of%20grapes
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the grape(Vitis vinifera Linnaeus). 2, record 2, English, - bunch%20of%20grapes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bunch of grapes: term standardized by ISO. 2, record 2, English, - bunch%20of%20grapes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
- Viticulture
Record 2, Main entry term, French
- grappe
1, record 2, French, grappe
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du raisin de table (Vitis vinifera Linnaeus). 2, record 2, French, - grappe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grappe : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 2, French, - grappe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Food Additives
Record 3, Main entry term, English
- grapeskin extract
1, record 3, English, grapeskin%20extract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- grape skin extract 2, record 3, English, grape%20skin%20extract
correct
- enocianina 3, record 3, English, enocianina
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Desugared grape extract used to colour fruit flavours. Prepared by acid extraction of the skins of black grapes; it is blue in neutral conditions and turns red in acid. 3, record 3, English, - grapeskin%20extract
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grapeskin extract is a wine-red to a red-purple coloring material extracted from the skin of two varieties of black grapes--the American Concord Grape, Vitis labrusca, and the European grape, Vitis vinifera. This colorant is often referred to as Enocianina. 4, record 3, English, - grapeskin%20extract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Additifs alimentaires
Record 3, Main entry term, French
- extrait de pellicule de raisin
1, record 3, French, extrait%20de%20pellicule%20de%20raisin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- oenocyanine 2, record 3, French, oenocyanine
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Anthocyane contenu dans les raisons rouges e tle vin qui en provient. 2, record 3, French, - extrait%20de%20pellicule%20de%20raisin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 4, Main entry term, English
- main stalk
1, record 4, English, main%20stalk
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stalk of the bunch 1, record 4, English, stalk%20of%20the%20bunch
correct, standardized
- main stem 1, record 4, English, main%20stem
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the grape(Vitis vinifera Linnaeus). 2, record 4, English, - main%20stalk
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 4, English, - main%20stalk
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
stem: North American usage. 2, record 4, English, - main%20stalk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 4, Main entry term, French
- rafle de la grappe
1, record 4, French, rafle%20de%20la%20grappe
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du raisin de table (Vitis vinifera Linnaeus). 2, record 4, French, - rafle%20de%20la%20grappe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 4, French, - rafle%20de%20la%20grappe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 5, Main entry term, English
- grape
1, record 5, English, grape
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the grape(Vitis vinifera Linnaeus). 2, record 5, English, - grape
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 5, English, - grape
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 5, Main entry term, French
- grain
1, record 5, French, grain
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du raisin de table (Vitis vinifera Linnaeus). 2, record 5, French, - grain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 5, French, - grain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-11-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Winemaking
Record 6, Main entry term, English
- vinifera grape 1, record 6, English, vinifera%20grape
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vinifera : of, relating to, or derived from a common European grape(Vitis vinifera) that is the chief source of Old World wine grapes and table grapes. 2, record 6, English, - vinifera%20grape
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 6, Main entry term, French
- vigne de l'espèce vinifera 1, record 6, French, vigne%20de%20l%27esp%C3%A8ce%20vinifera
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'espèce Vitis vinifera est la plus utilisée en raison de ses aptitudes vinifères. 2, record 6, French, - vigne%20de%20l%27esp%C3%A8ce%20vinifera
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: