TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WAYBILL [62 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Transport
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- consignment note
1, record 1, English, consignment%20note
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- road consignment note 2, record 1, English, road%20consignment%20note
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note ... in three original copies signed by the sender and by the carrier. ... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods. 3, record 1, English, - consignment%20note
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air"(as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(C. M. R.). 4, record 1, English, - consignment%20note
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport routier
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- lettre de voiture
1, record 1, French, lettre%20de%20voiture
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises. 2, record 1, French, - lettre%20de%20voiture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977. 3, record 1, French, - lettre%20de%20voiture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes. 3, record 1, French, - lettre%20de%20voiture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- carta de porte
1, record 1, Spanish, carta%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hoja de ruta 2, record 1, Spanish, hoja%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo. 2, record 1, Spanish, - carta%20de%20porte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte. 3, record 1, Spanish, - carta%20de%20porte
Record 2 - internal organization data 2024-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- air cargo manifest
1, record 2, English, air%20cargo%20manifest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an aircraft operator and available in hard copy or electronic form. 2, record 2, English, - air%20cargo%20manifest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The air cargo manifest] contains the details of consignments loaded on to a specified flight and provides a list of all the air waybill and master air waybill numbers referring to the goods loaded on to an aircraft. 2, record 2, English, - air%20cargo%20manifest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- manifeste de fret aérien
1, record 2, French, manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un exploitant d'aéronefs et disponible sous format imprimé ou électronique. 1, record 2, French, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le manifeste de fret aérien] contient les détails des envois chargés à bord d'un vol spécifique et fournit une liste de tous les numéros de lettres de transport aérien et lettres de transport aérien de groupage relatives aux marchandises chargées à bord d'un aéronef. 1, record 2, French, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- waybill
1, record 3, English, waybill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
waybill : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 3, English, - waybill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- feuille de route
1, record 3, French, feuille%20de%20route
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
feuille de route : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 3, French, - feuille%20de%20route
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- interline waybill
1, record 4, English, interline%20waybill
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A waybill covering the movement of freight over two or more transportation lines. 2, record 4, English, - interline%20waybill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interline waybill : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, record 4, English, - interline%20waybill
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- lettre de voiture interréseaux
1, record 4, French, lettre%20de%20voiture%20interr%C3%A9seaux
see observation, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- feuille de route interréseaux 2, record 4, French, feuille%20de%20route%20interr%C3%A9seaux
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feuille de route qui couvre l'acheminement de marchandises sur deux ou plusieurs réseaux de transport. 1, record 4, French, - lettre%20de%20voiture%20interr%C3%A9seaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lettre de voiture interréseaux : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 4, French, - lettre%20de%20voiture%20interr%C3%A9seaux
Record 4, Key term(s)
- lettre de voiture inter-lignes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- originating carrier
1, record 5, English, originating%20carrier
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- initial carrier 1, record 5, English, initial%20carrier
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The road which originates the waybill and receives freight from consignor directly at original shipping point or indirectly through a switching road; more definitely applied when destination is at point beyond the line of the carrier to which shipment is originally tendered as above mentioned. 1, record 5, English, - originating%20carrier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
originating carrier; initial carrier : terms officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, record 5, English, - originating%20carrier
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- premier transporteur
1, record 5, French, premier%20transporteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transporteur de ligne qui établit la feuille de route et reçoit la marchandise de l'expéditeur directement au point d'origine ou indirectement par l'intermédiaire d'un chemin de fer de manœuvre; cette désignation est surtout valable pour les cas où la destination est située au-delà de la ligne du transporteur auquel la marchandise a été initialement remise de la façon susmentionnée. 1, record 5, French, - premier%20transporteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
premier transporteur : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 5, French, - premier%20transporteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- stopover
1, record 6, English, stopover
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An international interruption of movement through a point under a single air ticket or waybill for a period of time beyond that required for direct transit through or, when changing flights, for a period normally extending to the departure time of the next connecting flight and(exceptionally) including an overnight stay. 2, record 6, English, - stopover
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stopover: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 6, English, - stopover
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- arrêt intermédiaire
1, record 6, French, arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- arrêt de courte durée 2, record 6, French, arr%C3%AAt%20de%20courte%20dur%C3%A9e
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interruption voulue du mouvement à un point de trajet effectué avec un seul billet ou une seule lettre de transport aérien, pour une période dépassant celle qui est exigée pour le transit direct ou, en cas de changement de vol, pour une période allant normalement jusqu'à l'heure de départ du prochain vol de correspondance et comportant (à titre exceptionnel) un séjour d'une nuit. 1, record 6, French, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arrêt intermédiaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 6, French, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- parada-estancia
1, record 6, Spanish, parada%2Destancia
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interrupción intencional del movimiento por un punto con un solo billete o carta de porte aéreo durante un período superior al que se necesita para un tránsito directo o, al cambiar de vuelo, un período que normalmente dura hasta la hora de salida del vuelo de conexión siguiente y (excepcionalmente) incluida una estancia de una noche. 1, record 6, Spanish, - parada%2Destancia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parada-estancia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - parada%2Destancia
Record 7 - internal organization data 2013-05-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Postal Transport
Record 7, Main entry term, English
- courier waybill
1, record 7, English, courier%20waybill
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A prepaid courier waybill to receive the medical forms if you are sending your province application by means of a courier service... 2, record 7, English, - courier%20waybill
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transports postaux
Record 7, Main entry term, French
- lettre de transport par messagerie
1, record 7, French, lettre%20de%20transport%20par%20messagerie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une lettre de transport par messagerie prépayée pour recevoir les formulaires médicaux si vous envoyez votre demande de l’extérieur du District fédéral de Mexico par l’intermédiaire d’un service de messagerie [...] 1, record 7, French, - lettre%20de%20transport%20par%20messagerie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- hold for orders" shipment 1, record 8, English, hold%20for%20orders%5C%22%20shipment
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When the notation "hold for orders" appears on a waybill, the car must be held until placement instructions are received from the consignee. 1, record 8, English, - hold%20for%20orders%5C%22%20shipment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- expédition Demander instructions
1, record 8, French, exp%C3%A9dition%20Demander%20instructions
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 9, Main entry term, English
- Waybill Control Center 1, record 9, English, Waybill%20Control%20Center
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Waybill Control Centre 2, record 9, English, Waybill%20Control%20Centre
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Waybill Control Centre : TRACS. 1, record 9, English, - Waybill%20Control%20Center
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- Centre de contrôle des feuilles de route
1, record 9, French, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20feuilles%20de%20route
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transport des marchandises. 1, record 9, French, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20feuilles%20de%20route
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Market Prices
Record 10, Main entry term, English
- terminal service charges 1, record 10, English, terminal%20service%20charges
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At locations where CN Express act as cartage operators, certain terminal service charges are due CN. When in bond shipments are cleared by CN Express at their terminal, endorse the air waybill "Terminal Service Charges Payable to CN Express". 1, record 10, English, - terminal%20service%20charges
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 10, Main entry term, French
- frais terminaux
1, record 10, French, frais%20terminaux
masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les frais à l'arrivée [...] comprennent tous les frais terminaux (tels que magasinage, camionnage, manutention spéciale, taxes fiscales, droits de timbre, etc...) les droits et taxes de douane et autres redevances, les frais de dédouanement (honoraires en douane, etc...) et les frais de réexpédition éventuels. 1, record 10, French, - frais%20terminaux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 11, Main entry term, English
- tally sheet 1, record 11, English, tally%20sheet
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Reporting of air waybills will be made by means of an Air Express waybill tally sheet. Completion of the Waybill Tally Sheet : 1 Date of transaction : Date of reporting. 2 Reporting station : Station's assigned number, e. g. Boston-33 018-89, Cleveland-33018-85. 3 Report number : Tally sheet will be numbered consecutively commencing with 01 at the beginning of each calendar year. 4 Tally number : Air waybills will be batched separately and identified in the following manner : All "audit copies"(copy 1) of outgoing shipments prepaid or collect will be batched and identified as per air waybill copy number 01. 1, record 11, English, - tally%20sheet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 11, Main entry term, French
- état de contrôle
1, record 11, French, %C3%A9tat%20de%20contr%C3%B4le
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(L')état 1700-0 [...] est utilisé pour l'enregistrement des opérations tant à l'export qu'à l'import. [...] Chaque état est constitué par deux feuillets (rose et vert) numéroté dans une série continue. 1, record 11, French, - %C3%A9tat%20de%20contr%C3%B4le
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Charges collect, advanced by consolidators, brokers, shippers, truckers with the exception of IATA cargo sales agents. 1, record 12, English, - ADV
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Charges collect, advanced from a terminating air waybill when a shipment is being reforwarded on a new air waybill, excluding the charge for new air waybills. Advanced charge. 1, record 12, English, - ADV
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Frais à percevoir pour des tiers. 1, record 12, French, - ADV
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
code de frais. 1, record 12, French, - ADV
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Transport of Goods
Record 13, Main entry term, English
- EWB screen 1, record 13, English, EWB%20screen
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Now they will learn about the EWB Screen(Enter Waybill). Purpose : to establish/update all rating information such as charges, rates, who will pay and how. Also included is the information about the shipment, i. e. pieces, weight, description of goods. Loading this information in the EWB Screen will cause the corresponding fields to be loaded on the printed waybill. The EWB Screen is automatically displayed following ENTER of the IWB Screen. 1, record 13, English, - EWB%20screen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology of CN/Air Canada. 2, record 13, English, - EWB%20screen
Record 13, Key term(s)
- Enter Waybill screen
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport de marchandises
Record 13, Main entry term, French
- préformat EWB
1, record 13, French, pr%C3%A9format%20EWB
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ils vont maintenant étudier le préformat EWB. Fonction : Enregistrer ou mettre à jour tous les renseignements tarifaires, par exemple: frais, tarifs, payeur et mode de paiement. Il sert également à enregistrer des renseignements sur l'expédition, à savoir: nombre de colis, poids, désignation des marchandises. Lorsqu'on porte ces renseignements sur le préformat EWB, ils sont inscrits dans les sections correspondantes de la lettre de transport après que le préformat EWB a été rempli et introduit (touche ENTER). 1, record 13, French, - pr%C3%A9format%20EWB
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de CN/Air Canada. 2, record 13, French, - pr%C3%A9format%20EWB
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-03-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 14, Main entry term, English
- house waybill 1, record 14, English, house%20waybill
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Check-in for parts of a consolidation shipment where the location is HB plus the last 3 digits of the House Waybill number. 1, record 14, English, - house%20waybill
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 14, Main entry term, French
- bordereau de groupage
1, record 14, French, bordereau%20de%20groupage
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-03-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Informatics
Record 15, Main entry term, English
- IWB screen 1, record 15, English, IWB%20screen
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This chapter deals with the IWB screen input which loads information into the waybill for shipments offered to us by forwarders, shippers or other airlines(transfers). The information to be put into the IWB(Input Waybill) screen is as follows... 1, record 15, English, - IWB%20screen
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Informatique
Record 15, Main entry term, French
- préformat IWB
1, record 15, French, pr%C3%A9format%20IWB
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il traite de l'inscription des données sur le préformat IWB, laquelle assure l'enregistrement sur la LTA, des renseignements correspondant aux expéditions provenant de transitaires, d'expéditeurs ou d'autres compagnies aériennes (correspondances). Les données à porter sur le préformat IWB (Input Waybill) sont [...] 1, record 15, French, - pr%C3%A9format%20IWB
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-03-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Various airline fees including air waybill fee due carrier. 1, record 16, English, - EXP
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Record 16, Main entry term, French
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Code de frais. 1, record 16, French, - EXP
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Divers frais de compagnie aérienne, y compris les frais d'établissement de LTA dus au transporteur. 1, record 16, French, - EXP
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- data tape edit 1, record 17, English, data%20tape%20edit
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This program is used to correct Waybill Data Tapes... Using this program you can add, change or delete header lines and/or signature lines... delete a whole waybill record or scale report... remove the file marker from the beginning of a transmitted tape so that it may be retransmitted. 1, record 17, English, - data%20tape%20edit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- édition-bande de données
1, record 17, French, %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Opération qui consiste à mettre en forme par programme les données brutes avant leur traitement ou les résultats avant leur impression. Le programme d'édition sélectionne les données pertinentes, élimine les données inutiles et prépare les formats [...] 1, record 17, French, - %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
édition-bande de données : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, record 17, French, - %C3%A9dition%2Dbande%20de%20donn%C3%A9es
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-09-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Informatics
- Transport of Goods
Record 18, Main entry term, English
- actual destination data
1, record 18, English, actual%20destination%20data
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
On computerized Waybill Worksheet, data on the last destination point of goods. 1, record 18, English, - actual%20destination%20data
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Informatique
- Transport de marchandises
Record 18, Main entry term, French
- données destination finale
1, record 18, French, donn%C3%A9es%20destination%20finale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-02-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rail Networks
Record 19, Main entry term, English
- off-line waybill 1, record 19, English, off%2Dline%20waybill
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
General clerk compiles weekly report on off-line waybill. 1, record 19, English, - off%2Dline%20waybill
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Record 19, Main entry term, French
- feuille de route hors réseau
1, record 19, French, feuille%20de%20route%20hors%20r%C3%A9seau
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-11-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Forms Design
- Statistics
- Inventory and Material Management
Record 20, Main entry term, English
- log sheet
1, record 20, English, log%20sheet
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A document used to record basic details of inward/outward consignments. 2, record 20, English, - log%20sheet
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Both company and agency drivers fill out a daily log sheet and submit it to Penske’s dispatcher. 3, record 20, English, - log%20sheet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the case of an inward consignment, there is a description of goods, quantity, supplier, name of person receiving and date of receipt, with cross reference to waybills. When it is about an outward consignment it has a description of goods, quantity, destination, and date of dispatch(with cross reference to waybill, delivery or receipt note). 2, record 20, English, - log%20sheet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Statistique
- Gestion des stocks et du matériel
Record 20, Main entry term, French
- feuille de contrôle
1, record 20, French, feuille%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tant les chauffeurs en titre comme les chauffeurs d'agence soumettent chaque jour une feuille de contrôle au répartiteur. 2, record 20, French, - feuille%20de%20contr%C3%B4le
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-09-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Freight
Record 21, Main entry term, English
- waybill for return shipping 1, record 21, English, waybill%20for%20return%20shipping
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Exhibitor must pack own goods, label boxes with Return Address and provide Waybill for return shipping. 1, record 21, English, - waybill%20for%20return%20shipping
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 21, Main entry term, French
- lettre de transport pour l'expédition de retour
1, record 21, French, lettre%20de%20transport%20pour%20l%27exp%C3%A9dition%20de%20retour
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 21, Main entry term, Spanish
- guía prepagada
1, record 21, Spanish, gu%C3%ADa%20prepagada
correct, feminine noun, Colombia, Mexico
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En caso de haber recibido directamente el pago se enviará mediante la guía prepagada proporcionada por el solicitante. 1, record 21, Spanish, - gu%C3%ADa%20prepagada
Record 22 - internal organization data 2007-09-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Air Freight
Record 22, Main entry term, English
- pre-paid waybill for return shipping 1, record 22, English, pre%2Dpaid%20waybill%20for%20return%20shipping
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Each collection kit is accompanied by a pre-paid, pre-printed Purolator waybill for return shipping, courtesy of the Clean Air Foundation. 1, record 22, English, - pre%2Dpaid%20waybill%20for%20return%20shipping
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 22, Main entry term, French
- lettre de transport prépayé pour l'expédition de retour
1, record 22, French, lettre%20de%20transport%20pr%C3%A9pay%C3%A9%20pour%20l%27exp%C3%A9dition%20de%20retour
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chaque kit de collection est accompagné d'une lettre de transport prépayé et imprimée à l'avance de Purolator pour l'expédition de retour, courtoisie de la Fondation Air Pur. 1, record 22, French, - lettre%20de%20transport%20pr%C3%A9pay%C3%A9%20pour%20l%27exp%C3%A9dition%20de%20retour
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 22, Main entry term, Spanish
- guía de retorno prepagada
1, record 22, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20retorno%20prepagada
correct, feminine noun, Colombia
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Deposite en la urna ubicada en el primer piso de la embajada y en sobre sellado [una] guía de retorno prepagada de la empresa de correos. 1, record 22, Spanish, - gu%C3%ADa%20de%20retorno%20prepagada
Record 23 - internal organization data 2006-06-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Freight Service (Rail Transport)
Record 23, Main entry term, English
- counterfoil waybill 1, record 23, English, counterfoil%20waybill
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Banks will consider a Railway or Inland Waterway Bill of Lading or Consignment Note, Counterfoil Waybill, Postal Receipt, Certificate of Mailing, Air Mail Receipt, Air Transportation Waybill, Air Consignment Note or Air Receipt, Trucking Company Bill of Lading or any other similar document as regular when such document bears the reception stamp of the carrier or issuer, or when it bears a signature. 2, record 23, English, - counterfoil%20waybill
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 23, Main entry term, French
- duplicata de lettre de voiture
1, record 23, French, duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Récépissé émis par les chemins de fer pour l'expédition de marchandises sur le réseau de transport intérieur. 1, record 23, French, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 23, French, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 23, French, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 24, Main entry term, English
- air cargo tariff
1, record 24, English, air%20cargo%20tariff
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- air cargo rate 2, record 24, English, air%20cargo%20rate
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Air cargo tariff... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill(AWB) and is the basis for discount. 3, record 24, English, - air%20cargo%20tariff
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 24, Main entry term, French
- taux de fret
1, record 24, French, taux%20de%20fret
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...] 2, record 24, French, - taux%20de%20fret
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires. 3, record 24, French, - taux%20de%20fret
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-02-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 25, Main entry term, English
- on complying with the conditions
1, record 25, English, on%20complying%20with%20the%20conditions
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage. 1, record 25, English, - on%20complying%20with%20the%20conditions
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- contre l'exécution des conditions 1, record 25, French, contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions. 1, record 25, French, - contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-02-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Freight
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Environmental Economics
Record 26, Main entry term, English
- Not Restricted
1, record 26, English, Not%20Restricted
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Notice in the waybill that the item being transported has been carefully considered from all angles and is not dangerous. 2, record 26, English, - Not%20Restricted
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When an article is offered and its specific name is not found in Section IV, [Alphabetical List of Restricted Articles] the shipper must compare its characteristics with the definitions of the various classes of articles.... If the nature of the article falls within one or more of these definitions, then the article must be classified and declared by the name of the class according to the precedence of hazard list in paragraph 6 above, followed by "n. o. s" and the name or composition of the article in brackets, except that any article meeting the definition of an explosive must be classified only as "Explosives, n. o. s. ". Provided the shipper proves that the articles does not conform with any class hazard defined in Section II, it may even be shipped without restrictions; the words "Not Restricted" must then be included in the description of the article on the Air Waybill to indicate that it has been checked. 3, record 26, English, - Not%20Restricted
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Fret aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Économie environnementale
Record 26, Main entry term, French
- Non réglementé
1, record 26, French, Non%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Quand un article est présenté au transport et que son appellation propre ne peut être trouvée au Chapitre IV, l'expéditeur doit comparer ces caractéristiques avec les définitions des différentes catégories d'articles, données dans le Chapitre II [...]. Si la nature de l'article correspond à une ou plusieurs de ces définitions, l'article doit être classé et déclaré sous le nom de la classe d'après la liste de l'ordre des risques au paragraphes 6 ci-dessus, suivi de «n.s.a» et du nom ou de la composition de l'article entre parenthèses, excepté que tout article répondant à la définition d'un explosif doit être classé uniquement comme «Explosifs, n.s.a.». Si l'expéditeur prouve que l'article ne répond à aucune des définitions de catégorie de risque indiquées au Chapitre II, cet article peut même être expédié sans restrictions; dans ce cas, les mots «Non réglementé» doivent être inscrits sur la Lettre de Transport Aérien de manière à indiquer que toutes les caractéristiques de l'article ont été prises en considération et qu'il n'est pas dangereux. 2, record 26, French, - Non%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Carga aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Economía del medio ambiente
Record 26, Main entry term, Spanish
- sin restricciones 1, record 26, Spanish, sin%20restricciones
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Advertencia en la nota de carga resecto a que el producto transportado ha sido inspeccionado cuidadosamente desde todos los ángulos y no representa ningún peligro. 2, record 26, Spanish, - sin%20restricciones
Record 26, Key term(s)
- no restringido
Record 27 - internal organization data 2001-12-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- single consignment waybill
1, record 27, English, single%20consignment%20waybill
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A waybill used for a single shipment. 2, record 27, English, - single%20consignment%20waybill
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- feuille de route d'une seule expédition
1, record 27, French, feuille%20de%20route%20d%27une%20seule%20exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lettre de voiture utilisée pour une seule expédition. 1, record 27, French, - feuille%20de%20route%20d%27une%20seule%20exp%C3%A9dition
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-12-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Record 28, Main entry term, English
- Subcommittee on Air Consignment Note
1, record 28, English, Subcommittee%20on%20Air%20Consignment%20Note
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, record 28, English, - Subcommittee%20on%20Air%20Consignment%20Note
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Air Waybill. 3, record 28, English, - Subcommittee%20on%20Air%20Consignment%20Note
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, record 28, English, - Subcommittee%20on%20Air%20Consignment%20Note
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 28, Main entry term, French
- Sous-comité de la lettre de transport aérien
1, record 28, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20lettre%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, international
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 28, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20lettre%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 28, Main entry term, Spanish
- Subcomité de carta de porte aéreo
1, record 28, Spanish, Subcomit%C3%A9%20de%20carta%20de%20porte%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, international
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-11-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Transportation
- Freight Service (Rail Transport)
Record 29, Main entry term, English
- overfreight
1, record 29, English, overfreight
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Freight separated from its waybill and bearing no identifying marks. 2, record 29, English, - overfreight
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transports
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 29, Main entry term, French
- surfret
1, record 29, French, surfret
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Marchandises qui ne sont pas accompagnées d'une feuille de route et ne portent aucune marque d'identité. 1, record 29, French, - surfret
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 29, Main entry term, Spanish
- carga fuera de manifiesto
1, record 29, Spanish, carga%20fuera%20de%20manifiesto
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 29, Key term(s)
- sobre flete
Record 30 - internal organization data 2000-07-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 30, Main entry term, English
- direct transit traffic
1, record 30, English, direct%20transit%20traffic
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... Traffic which both arrives and departs the point(transits the point) as part of a continuous movement under a single air ticket or waybill, without a stopover, on the same or different aircraft identified by the same airline designator and flight number. 1, record 30, English, - direct%20transit%20traffic
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
direct transit traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 30, English, - direct%20transit%20traffic
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 30, Main entry term, French
- trafic en transit direct
1, record 30, French, trafic%20en%20transit%20direct
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
trafic en transit direct : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 30, French, - trafic%20en%20transit%20direct
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 30, Main entry term, Spanish
- tráfico de tránsito directo
1, record 30, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tráfico de tránsito directo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 30, Spanish, - tr%C3%A1fico%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Record 31 - internal organization data 2000-07-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 31, Main entry term, English
- flight sector origin and destination
1, record 31, English, flight%20sector%20origin%20and%20destination
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... The origin being any boarding point(initial or en route) at which traffic is first taken on board a particular flight and the destination being the first subsequent point at which it is put down(without regard to where the traffic initially began and ultimately will end its movement on the same ticket or waybill). 1, record 31, English, - flight%20sector%20origin%20and%20destination
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
flight sector origin and destination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 31, English, - flight%20sector%20origin%20and%20destination
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 31, Main entry term, French
- origine et destination par tronçon de vol
1, record 31, French, origine%20et%20destination%20par%20tron%C3%A7on%20de%20vol
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
origine et destination par tronçon de vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 31, French, - origine%20et%20destination%20par%20tron%C3%A7on%20de%20vol
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 31, Main entry term, Spanish
- origen y destino según el sector de vuelo
1, record 31, Spanish, origen%20y%20destino%20seg%C3%BAn%20el%20sector%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
origen y destino según el sector de vuelo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 31, Spanish, - origen%20y%20destino%20seg%C3%BAn%20el%20sector%20de%20vuelo
Record 32 - internal organization data 2000-05-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Transport
Record 32, Main entry term, English
- connecting traffic
1, record 32, English, connecting%20traffic
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Traffic which arrives at a point on one flight and departs the point(transits the point) on another flight as part of a continuous movement under a single air ticket or waybill, without a stopover at the point... 1, record 32, English, - connecting%20traffic
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
connecting traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 32, English, - connecting%20traffic
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 32, Main entry term, French
- trafic en correspondance
1, record 32, French, trafic%20en%20correspondance
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
trafic en correspondance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 32, French, - trafic%20en%20correspondance
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 32, Main entry term, Spanish
- tráfico de conexión
1, record 32, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tráfico de conexión : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 32, Spanish, - tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 1998-03-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
- Air Freight
Record 33, Main entry term, English
- collect
1, record 33, English, collect
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- collect charge 2, record 33, English, collect%20charge
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a charge entered on the air waybill for collection from the consignee. 2, record 33, English, - collect
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Compare to "prepaid". 3, record 33, English, - collect
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Fret aérien
Record 33, Main entry term, French
- port dû
1, record 33, French, port%20d%C3%BB
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- port à percevoir 2, record 33, French, port%20%C3%A0%20percevoir
correct, masculine noun
- port payé par le destinataire 2, record 33, French, port%20pay%C3%A9%20par%20le%20destinataire
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour indiquer que le prix du transport d'une marchandise, d'une lettre ou d'un colis est payable par le destinataire. 2, record 33, French, - port%20d%C3%BB
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
port dû : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 33, French, - port%20d%C3%BB
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Transportation Law
- Freight Service (Rail Transport)
- Trucking (Road Transport)
- Foreign Trade
Record 34, Main entry term, English
- waybill
1, record 34, English, waybill
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- way-bill 2, record 34, English, way%2Dbill
- w.b. 3, record 34, English, w%2Eb%2E
- W.B. 3, record 34, English, W%2EB%2E
- W/B 4, record 34, English, W%2FB
officially approved
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
a document containing a list of goods and shipping instructions relative to a shipment, prepared and transported by a common carrier. 3, record 34, English, - waybill
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
A document made out by the carrier at the point of origin which shows the point of origin, destination, route, consignor, consignee, description of shipment, and freight charge. 5, record 34, English, - waybill
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
waybill and W/B : Officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, record 34, English, - waybill
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit des transports
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Camionnage
- Commerce extérieur
Record 34, Main entry term, French
- feuille de route
1, record 34, French, feuille%20de%20route
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
document délivré par le transporteur (chemin de fer ou camion) comprenant la description officielle d'un envoi. Ce document sert d'attestation pour les assurances en cas de sinistre. 2, record 34, French, - feuille%20de%20route
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho de transporte
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Transporte por camión
- Comercio exterior
Record 34, Main entry term, Spanish
- hoja de ruta
1, record 34, Spanish, hoja%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Es el documento que contiene la misma información que el conocimiento de embarque, pero que no representa un contrato de transporte. 2, record 34, Spanish, - hoja%20de%20ruta
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con carta de porte, puesto que esta última es documento fehaciente de la existencia de un contrato de transporte. 2, record 34, Spanish, - hoja%20de%20ruta
Record 35 - internal organization data 1992-08-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 35, Main entry term, English
- astray express 1, record 35, English, astray%20express
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Express which has become separated from the regular revenue waybill and is covered by an astray waybill. 1, record 35, English, - astray%20express
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 35, Main entry term, French
- colis dévié
1, record 35, French, colis%20d%C3%A9vi%C3%A9
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-02-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 36, Main entry term, English
- single consignment waybill 1, record 36, English, single%20consignment%20waybill
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A waybill covering a single carload or less-than-carload shipment. 1, record 36, English, - single%20consignment%20waybill
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 36, Main entry term, French
- feuille de route individuelle
1, record 36, French, feuille%20de%20route%20individuelle
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Feuille de route couvrant un seul envoi de détail ou en wagon complet. 1, record 36, French, - feuille%20de%20route%20individuelle
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-01-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 37, Main entry term, English
- local waybill 1, record 37, English, local%20waybill
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A waybill covering the movement of freight over a single transportation line. 1, record 37, English, - local%20waybill
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 37, Main entry term, French
- feuille de route réseau
1, record 37, French, feuille%20de%20route%20r%C3%A9seau
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Feuille de route couvrant l'acheminement de marchandises sur un seul réseau. 1, record 37, French, - feuille%20de%20route%20r%C3%A9seau
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-01-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 38, Main entry term, English
- billing
1, record 38, English, billing
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- waybilling 2, record 38, English, waybilling
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The act of completing a waybill. 3, record 38, English, - billing
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
billing: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 38, English, - billing
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 38, Main entry term, French
- établissement d'une feuille de route
1, record 38, French, %C3%A9tablissement%20d%27une%20feuille%20de%20route
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 38, French, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20feuille%20de%20route
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-01-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 39, Main entry term, English
- billed weight 1, record 39, English, billed%20weight
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and waybill. 1, record 39, English, - billed%20weight
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 39, Main entry term, French
- poids tarifé
1, record 39, French, poids%20tarif%C3%A9
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Poids inscrit sur la facture de transport et sur la feuille de route, et servant de base à l'établissement des frais de transport par le transporteur. 1, record 39, French, - poids%20tarif%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1989-07-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Forms Design
- Security
- Transport of Goods
Record 40, Main entry term, English
- emergency response form
1, record 40, English, emergency%20response%20form
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- hazard information emergency response form 2, record 40, English, hazard%20information%20emergency%20response%20form
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... if hazardous materials are involved ... you should have the emergency response form for these products involved for your immediate reference. 3, record 40, English, - emergency%20response%20form
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
"Shipping document" : Refers to bill of lading, cargo manifest, train consist, shipping order, waybill, etc. which normally contains the proper shipping name, PIN and class of a product and may be accompanied by other useful documents such as an emergency response form or waste manifest. 4, record 40, English, - emergency%20response%20form
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité
- Transport de marchandises
Record 40, Main entry term, French
- fiche de sécurité
1, record 40, French, fiche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Matières dangereuses et déraillement. Ces fiches doivent préciser: la nature du ou des dangers présentés par la matière ainsi que les mesures de sécurité à prendre pour y faire face en cas d'accident ou d'incident (...) 2, record 40, French, - fiche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"Document d'expédition" : le connaissement, le manifeste, le bulletin de composition du train, l'ordre d'expédition, la feuille de route, etc., sur lesquels figurent habituellement l'appellation réglementaire exacte, le NIP et la classe du produit et auxquels peuvent être joints d'autres documents utiles, tels que la fiche de sécurité ou la manifeste relatif aux déchets. 3, record 40, French, - fiche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1989-06-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 41, Main entry term, English
- class
1, record 41, English, class
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
"risk phrase" means, in respect of a controlled product or a class, division or subdivision of controlled products, a statement identifying a hazard that may arise from the nature of the controlled product or the class, division or subdivision of controlled products... 2, record 41, English, - class
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
"shipping document" : Refers to bill of lading, cargo manifest, train consist, shipping order, waybill, etc. which normally contains the proper shipping name, PIN and class of a product and may be accompanied by other useful documents such as an emergency response form of waste manifest. 3, record 41, English, - class
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 41, Main entry term, French
- catégorie
1, record 41, French, cat%C3%A9gorie
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- classe 2, record 41, French, classe
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
"mention de risque" : Relativement à un produit contrôlé ou à une catégorie, division ou subdivision de produits contrôlés, l'énoncé indiquant le danger qui peut être lié à la nature du produit contrôlé ou de cette catégorie, division ou subdivision de produits contrôlés. [Source : Réglementation concernant les produits contrôlés.] 1, record 41, French, - cat%C3%A9gorie
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
"document d'expédition" : le connaissement, [SIC], le manifeste, le bulletin de composition du train, l'ordre d'expédition, la feuille de route, etc., sur lesquels figurent habituellement l'appellation réglementaire exacte, le NIP et la classe du produit et auxquels peuvent être joints d'autres documents utiles, tels que la fiche de sécurité ou le manifeste relatif aux déchets. 2, record 41, French, - cat%C3%A9gorie
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1988-02-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 42, Main entry term, English
- bill box
1, record 42, English, bill%20box
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Locked box, similar to a mailbox, where the documents concerning cars(waybill, bill of lading) are left to be picked up by the railway employees. These documents give the origin, destination, weight, routing, etc. 1, record 42, English, - bill%20box
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 42, Main entry term, French
- boîte de dépôt des documents de transports
1, record 42, French, bo%C3%AEte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20documents%20de%20transports
correct, proposal, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : CCT-Moncton 1, record 42, French, - bo%C3%AEte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20documents%20de%20transports
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-12-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Informatics
- Transport of Goods
Record 43, Main entry term, English
- actual origin data
1, record 43, English, actual%20origin%20data
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
On computerized Waybill Worksheet, data on the first loading point of goods. 1, record 43, English, - actual%20origin%20data
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Informatique
- Transport de marchandises
Record 43, Main entry term, French
- données départ initial
1, record 43, French, donn%C3%A9es%20d%C3%A9part%20initial
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1987-05-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Record 44, Main entry term, English
- prepaid only
1, record 44, English, prepaid%20only
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- P.P.O. 1, record 44, English, P%2EP%2EO%2E
correct, officially approved
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A notation made on a waybill to correct another waybill already issued. 1, record 44, English, - prepaid%20only
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
P.P.O.;prepaid only: Terms officially approved by Canadian pacific Ltd. 2, record 44, English, - prepaid%20only
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
Record 44, Main entry term, French
- port payé seulement
1, record 44, French, port%20pay%C3%A9%20seulement
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- P.P.S. 1, record 44, French, P%2EP%2ES%2E
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mention portée sur une feuille de route en correction d'une autre feuille de route précédemment émise. 1, record 44, French, - port%20pay%C3%A9%20seulement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
P.P.S;port payé seulement : Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 44, French, - port%20pay%C3%A9%20seulement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-04-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 45, Main entry term, English
- statutory rate 1, record 45, English, statutory%20rate
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- regulated rate 2, record 45, English, regulated%20rate
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 3, record 45, English, - statutory%20rate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Record 45, Main entry term, French
- taux statutaire
1, record 45, French, taux%20statutaire
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- tarif de réglementation 2, record 45, French, tarif%20de%20r%C3%A9glementation
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-03-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 46, Main entry term, English
- non-revenue waybill
1, record 46, English, non%2Drevenue%20waybill
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Movement Only Bill 2, record 46, English, Movement%20Only%20Bill
correct, see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the railroad occasionally from a bill of lading or the equivalent, showing point of origin, routing, destination, consignee and any other special instructions. Generally used for an empty car. 1, record 46, English, - non%2Drevenue%20waybill
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
for "Movement Only Bill" : TRACS. 2, record 46, English, - non%2Drevenue%20waybill
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
non-revenue waybill : Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, record 46, English, - non%2Drevenue%20waybill
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 46, Main entry term, French
- feuille de route non commerciale
1, record 46, French, feuille%20de%20route%20non%20commerciale
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Document de transport préparé par le chemin de fer, parfois à partir d'un connaissement, et indiquant l'origine, l'itinéraire, la destination, le destinataire et toutes autres instructions spéciales. En général, feuille de route wagon vide. 1, record 46, French, - feuille%20de%20route%20non%20commerciale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
feuille de route non commerciale : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 46, French, - feuille%20de%20route%20non%20commerciale
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-03-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 47, Main entry term, English
- car movement waybill 1, record 47, English, car%20movement%20waybill
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- movement waybill 2, record 47, English, movement%20waybill
see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
for "Movement Waybill" : TRACS. 2, record 47, English, - car%20movement%20waybill
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 47, Main entry term, French
- feuille de route technique
1, record 47, French, feuille%20de%20route%20technique
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
marchandises; trad. donnée par téléphone à Moncton - 4 mai 1971. 1, record 47, French, - feuille%20de%20route%20technique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-01-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Transportation
Record 48, Main entry term, English
- commodity classification by regions 1, record 48, English, commodity%20classification%20by%20regions
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 1, record 48, English, - commodity%20classification%20by%20regions
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Transports
Record 48, Main entry term, French
- classement de denrées par régions 1, record 48, French, classement%20de%20denr%C3%A9es%20par%20r%C3%A9gions
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-01-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Transportation
Record 49, Main entry term, English
- multiple rate 1, record 49, English, multiple%20rate
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 1, record 49, English, - multiple%20rate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transports
Record 49, Main entry term, French
- taux multiple
1, record 49, French, taux%20multiple
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1985-11-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 50, Main entry term, English
- over express 1, record 50, English, over%20express
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
(transport-mess.) ;T-1005-63;--express with or without marks(including articles in excess of quantity on waybill) which is found at any point without a regular revenue or astray waybill and carload express not accompanied by billing. cm1, 03. 79. 1, record 50, English, - over%20express
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 50, Main entry term, French
- excédent 1, record 50, French, exc%C3%A9dent
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-11-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Freight
Record 51, Main entry term, English
- screen display 1, record 51, English, screen%20display
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- screen image 1, record 51, English, screen%20image
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Screen display. This is a listing of only those goods indicated as L, P, V station 3 to 5 hours after the waybill record was entered at the origin station. This is an extremely useful list which gives us information on those shipments that require immediate action because of their nature. 1, record 51, English, - screen%20display
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 51, Main entry term, French
- affichage
1, record 51, French, affichage
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Affichage. C'est une liste qui ne comporte que les chargements de type L, P, V n'ayant pas été enregistrés à votre escale dans les 3 à 5 heures suivant l'introduction du dossier à l'escale d'origine. Cette liste est extrêmement utile, car elle fournit des renseignements sur les expéditions nécessitant un traitement immédiat en raison de leur nature. 1, record 51, French, - affichage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1983-12-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Freight
Record 52, Main entry term, English
- off-line carriage
1, record 52, English, off%2Dline%20carriage
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Movement of a shipment prior to the point of origination of an AC air waybill or to a point beyond the point of termination of the AC air waybill. 1, record 52, English, - off%2Dline%20carriage
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 52, Main entry term, French
- transport hors réseau
1, record 52, French, transport%20hors%20r%C3%A9seau
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Portions de transport en amont ou en aval du segment confié à un transporteur aérien et non couvert par la LTA. 1, record 52, French, - transport%20hors%20r%C3%A9seau
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1983-09-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Air Freight
Record 53, Main entry term, English
- Letter of Release
1, record 53, English, Letter%20of%20Release
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When the air waybill includes instructions to "also notify", forward a copy of the Letter of Release to the Consignee with a copy of the air waybill. 1, record 53, English, - Letter%20of%20Release
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 53, Main entry term, French
- Avis de mise à disposition
1, record 53, French, Avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Imprimé destiné à informer le destinataire que les formalités préalables à la livraison de sa marchandise ont été accomplies et qu'il peut disposer de l'expédition. (D'après INSTRUCTIONS FRET, Air France). 1, record 53, French, - Avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1983-09-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Air Freight
Record 54, Main entry term, English
- Shipper's Letter of Instruction
1, record 54, English, Shipper%27s%20Letter%20of%20Instruction
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A shipment when accompanied by a completed air waybill or a Shipper's Letter of Instruction may be accepted by a Pick-up and Delivery Operator on behalf of Air Canada. 1, record 54, English, - Shipper%27s%20Letter%20of%20Instruction
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 54, Main entry term, French
- Lettre d'instructions de l'expéditeur
1, record 54, French, Lettre%20d%27instructions%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Imprimé sur lequel l'expéditeur transmet au transporteur les instructions nécessaires à l'établissement de la lettre de transport aérien et autorise ce dernier à signer la LTA en son nom. 1, record 54, French, - Lettre%20d%27instructions%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1983-09-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Air Freight
Record 55, Main entry term, English
- diverted shipment
1, record 55, English, diverted%20shipment
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A shipment which uses another mode of transportation for any part of its movement and for which another waybill is required for that portion of its travel. 1, record 55, English, - diverted%20shipment
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 55, Main entry term, French
- expédition déroutée
1, record 55, French, exp%C3%A9dition%20d%C3%A9rout%C3%A9e
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- envoi déroutée 1, record 55, French, envoi%20d%C3%A9rout%C3%A9e
correct
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Expédition dont on modifie en partie le mode d'acheminement et pour laquelle une nouvelle lettre de transport doit être établie. 1, record 55, French, - exp%C3%A9dition%20d%C3%A9rout%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1983-09-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Air Freight
Record 56, Main entry term, English
- delivering carrier
1, record 56, English, delivering%20carrier
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The carrier performing delivery in accordance with the air waybill. 1, record 56, English, - delivering%20carrier
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 56, Main entry term, French
- transporteur livreur
1, record 56, French, transporteur%20livreur
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui livre l'expédition au destinataire ou à l'agent de celui-ci. 1, record 56, French, - transporteur%20livreur
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1980-04-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Air Freight
Record 57, Main entry term, English
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
It is the responsibility of the input operator to put the correct information on the DWBI screen when entering the AWB [air waybill] into ACCESS. Remember that the name and address shown on the DWBI screen in ACCESS is the exact name and address that will appear on the invoice. 1, record 57, English, - DWBI
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
DWBI : Display Waybill Information(Input). 1, record 57, English, - DWBI
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 57, Main entry term, French
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il incombe au préposé à la mise en mémoire d'inscrire les renseignements exacts lorsqu'il entre la LTA [lettre de transport aérien] dans ACCESS. Se rappeler que le nom et l'adresse affichés à l'écran DWBI sont transcrits fidèlement sur la facture. 1, record 57, French, - DWBI
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
DWBI : Display Waybill Information (Input). 1, record 57, French, - DWBI
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1980-03-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 58, Main entry term, English
- astray freight 1, record 58, English, astray%20freight
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A shipment which has become separated from its waybill while in transit. 1, record 58, English, - astray%20freight
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 58, Main entry term, French
- fret égaré 1, record 58, French, fret%20%C3%A9gar%C3%A9
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Expédition qui, en transit, est séparée de la feuille de route afférente. 1, record 58, French, - fret%20%C3%A9gar%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1976-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Transportation
Record 59, Main entry term, English
- mixed shipment rate 1, record 59, English, mixed%20shipment%20rate
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 1, record 59, English, - mixed%20shipment%20rate
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Transports
Record 59, Main entry term, French
- taux de chargement mixte 1, record 59, French, taux%20de%20chargement%20mixte
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1976-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Transportation
Record 60, Main entry term, English
- non-competitive rate 1, record 60, English, non%2Dcompetitive%20rate
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 1, record 60, English, - non%2Dcompetitive%20rate
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transports
Record 60, Main entry term, French
- taux de non concurrence 1, record 60, French, taux%20de%20non%20concurrence
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Transportation
Record 61, Main entry term, English
- summary by commodity groups 1, record 61, English, summary%20by%20commodity%20groups
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 1, record 61, English, - summary%20by%20commodity%20groups
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transports
Record 61, Main entry term, French
- sommaire par catégories de denrées 1, record 61, French, sommaire%20par%20cat%C3%A9gories%20de%20denr%C3%A9es
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Transportation
Record 62, Main entry term, English
- company service 1, record 62, English, company%20service
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
waybill analysis 1, record 62, English, - company%20service
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transports
Record 62, Main entry term, French
- service de la compagnie 1, record 62, French, service%20de%20la%20compagnie
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


