TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WAYBILL RETURN SHIPPING [2 records]

Record 1 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Exhibitor must pack own goods, label boxes with Return Address and provide Waybill for return shipping.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
CONT

En caso de haber recibido directamente el pago se enviará mediante la guía prepagada proporcionada por el solicitante.

Save record 1

Record 2 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Each collection kit is accompanied by a pre-paid, pre-printed Purolator waybill for return shipping, courtesy of the Clean Air Foundation.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Chaque kit de collection est accompagné d'une lettre de transport prépayé et imprimée à l'avance de Purolator pour l'expédition de retour, courtoisie de la Fondation Air Pur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
CONT

Deposite en la urna ubicada en el primer piso de la embajada y en sobre sellado [una] guía de retorno prepagada de la empresa de correos.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: