TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WAZA-ARI [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 1, Main entry term, English
- golden score
1, record 1, English, golden%20score
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If there is no winner at the end of regulation time, then the match is decided by "golden score, "which is essentially sudden-death overtime. The clocks are reset, and the first person to score an ippon or waza-ari is the winner. There is no time limit. Shidos carry over to the golden score period, but being assessed a shido during this period does not end the match unless it's a third shido(which automatically becomes a hansoku-make). 2, record 1, English, - golden%20score
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 1, Main entry term, French
- prolongation décisive
1, record 1, French, prolongation%20d%C3%A9cisive
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prolongation d'un combat au-delà du temps règlementaire, qui est destinée à départager les adversaires et s'arrête lorsque l'un des deux marque un point. 1, record 1, French, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'un des combattants marque un point s'il réussit un geste technique annoncé en japonais «ippon» ou «waza ari», ou si son adversaire cumule trois pénalités dites «shido» en japonais. 1, record 1, French, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prolongation décisive : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 2, record 1, French, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 2, Main entry term, English
- armlock
1, record 2, English, armlock
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The three main ways to win on the ground using grappling techniques include hold-downs, armlocks, and chokes. The offensive judoka attempts to win in these ways by scoring ippon. Only in hold-downs are partial scores(koka, yuko, waza-ari) awarded in addition to ippon. Therefore, a choke or armlock that does not make the opponent submit will not score points. In some instances, chokes and armlocks can be applied in the standing position, although doing so is rare because greater movement is possible by the opponent when standing, making it easier for him or her to defend and escape. Armlocks are executed by straightening the elbow joint, except for ude-garami(entangled armlock), which is performed with the elbow bent. 2, record 2, English, - armlock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Judo, armlocks may only be applied to the elbow joint. 3, record 2, English, - armlock
Record 2, Key term(s)
- arm lock
- arm-lock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 2, Main entry term, French
- clé de bras
1, record 2, French, cl%C3%A9%20de%20bras
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- clef de bras 2, record 2, French, clef%20de%20bras
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Geste technique qui consiste à exercer une contrainte sur le coude de son adversaire, l'obligeant ainsi à abandonner le combat. 3, record 2, French, - cl%C3%A9%20de%20bras
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clé de bras : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 4, record 2, French, - cl%C3%A9%20de%20bras
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 3, Main entry term, English
- assessment of waza-ari
1, record 3, English, assessment%20of%20waza%2Dari
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JUDO. waza-ari : almost a point. 2, record 3, English, - assessment%20of%20waza%2Dari
Record 3, Key term(s)
- assessment of wazaari
- assessment of waza ari
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 3, Main entry term, French
- attribution de waza-ari
1, record 3, French, attribution%20de%20waza%2Dari
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 3, French, - attribution%20de%20waza%2Dari
Record 3, Key term(s)
- attribution de wazaari
- attribution de waza ari
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-09-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 4, Main entry term, English
- assessment of yuko
1, record 4, English, assessment%20of%20yuko
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JUDO. yuko : almost the equivalent of a "waza-ari" which is almost a point. 2, record 4, English, - assessment%20of%20yuko
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 4, Main entry term, French
- attribution de yuko
1, record 4, French, attribution%20de%20yuko
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 4, French, - attribution%20de%20yuko
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un yuko est un presque waza-ari et vaut cinq points. 3, record 4, French, - attribution%20de%20yuko
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


