TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHING FREIGHT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2003-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 1, Main entry term, English
- less-than-truckload
1, record 1, English, less%2Dthan%2Dtruckload
correct
Record 1, Abbreviations, English
- LTL 1, record 1, English, LTL
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quantity of freight less than the amount necessary to constitute a truckload. 2, record 1, English, - less%2Dthan%2Dtruckload
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Many companies have truckload(TL) rates and LTL rates. LTL rates usually apply to freight weighing less than 10, 000 pounds. 3, record 1, English, - less%2Dthan%2Dtruckload
Record 1, Key term(s)
- less than truckload
- less than truck load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Camionnage
Record 1, Main entry term, French
- chargement partiel
1, record 1, French, chargement%20partiel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- charge partielle 2, record 1, French, charge%20partielle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Entreprise de camionnage à chargement partiel; entreprise de camionnage à charge partielle. 3, record 1, French, - chargement%20partiel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- weighing of freight 1, record 2, English, weighing%20of%20freight
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- freight weighing 1, record 2, English, freight%20weighing
proposal
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192]. 1, record 2, English, - weighing%20of%20freight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weighing of freight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, record 2, English, - weighing%20of%20freight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- pesage des marchandises
1, record 2, French, pesage%20des%20marchandises
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pesage des marchandises : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 192. 1, record 2, French, - pesage%20des%20marchandises
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 3, Main entry term, English
- crane scale 1, record 3, English, crane%20scale
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges thereon.... 1, record 3, English, - crane%20scale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, record 3, English, - crane%20scale
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 3, Main entry term, French
- balance de grues
1, record 3, French, balance%20de%20grues
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 192. 1, record 3, French, - balance%20de%20grues
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Loads and Weights (Transport.)
Record 4, Main entry term, English
- less than Truckload
1, record 4, English, less%20than%20Truckload
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- LTL 1, record 4, English, LTL
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quantity of freight weighing less than the amount required for the application of the truckload rate. 1, record 4, English, - less%20than%20Truckload
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, record 4, English, - less%20than%20Truckload
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Poids et charges (Transports)
Record 4, Main entry term, French
- expédition de détail - Camion
1, record 4, French, exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
see observation, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lot de marchandises insuffisant quant à son poids pour l'application d'un tarif d'envoi par camion complet. 1, record 4, French, - exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 4, French, - exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


