TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT/WEIGHT [9 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Record 1, Main entry term, English
- balancing
1, record 1, English, balancing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With wind turbine blades, adjusting their weight and weight distribution through two axes so that all blades are the same. 2, record 1, English, - balancing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Unbalanced blades create damaging vibration. 2, record 1, English, - balancing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Record 1, Main entry term, French
- équilibrage
1, record 1, French, %C3%A9quilibrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les pales d'une éolienne, réglage et répartition de leur poids sur deux axes, de manière à les rendre homogènes. 2, record 1, French, - %C3%A9quilibrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Des pales non équilibrées subissent des vibrations qui occasionnent des dommages. 2, record 1, French, - %C3%A9quilibrage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Record 1, Main entry term, Spanish
- equilibrado
1, record 1, Spanish, equilibrado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 2, Main entry term, English
- total flying weight
1, record 2, English, total%20flying%20weight
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TFW 2, record 2, English, TFW
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
TFW(Total Flying Weight) : The weight of all that flies : Yourself, your worries, your clothes, harness, ballast, risers, lines, and wing. 2, record 2, English, - total%20flying%20weight
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The easiest way to check your total flying weight is to stand on a scale with all your equipment packed into your rucksack(plus passenger!). 3, record 2, English, - total%20flying%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 2, Main entry term, French
- poids total volant
1, record 2, French, poids%20total%20volant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PTV 1, record 2, French, PTV
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- poids total en vol 2, record 2, French, poids%20total%20en%20vol
correct, masculine noun
- PTV 1, record 2, French, PTV
correct, masculine noun
- PTV 1, record 2, French, PTV
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poids Total Volant (ou Poids Total en Vol) C'est le poids de l'ensemble «pilote + sellette + voile». Quand on dit pilote, on compte habits, casque et accessoires. Le PTV est une des caractéristiques techniques d'une voile. Le constructeur définit une fourchette de poids dans lequel le pilote doit se trouver pour voler au meilleur des performances de la voile. 3, record 2, French, - poids%20total%20volant
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les plages de poids indiquées sont celles de poids total en vol, incluant le poids de l'aile, du pilote et de son équipement. 4, record 2, French, - poids%20total%20volant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 3, Main entry term, English
- specific weight
1, record 3, English, specific%20weight
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- weight density 2, record 3, English, weight%20density
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The force exerted by gravity ... upon a unit volume of a substance. 3, record 3, English, - specific%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Specific Weight or weight density=lb./cu. ft. ;lb./cu. in. or grams/c. c. 4, record 3, English, - specific%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 3, Main entry term, French
- poids spécifique
1, record 3, French, poids%20sp%C3%A9cifique
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le poids spécifique est le rapport entre la densité d'une substance et la densité de l'eau. La densité de l'eau est environ 1 gramme par centimètre cube (g/cc). Les substances qui sont plus légères que l'eau flottent. La plupart des substances, ayant un poids spécifique supérieur à 1,0, se déposent dans l'eau. 2, record 3, French, - poids%20sp%C3%A9cifique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer entre densité et poids spécifique. La densité correspond au volume réel d'un solide, alors que le poids spécifique réfère au volume apparent. 3, record 3, French, - poids%20sp%C3%A9cifique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 3, Main entry term, Spanish
- peso espécifico
1, record 3, Spanish, peso%20esp%C3%A9cifico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- gravedad espécifica 2, record 3, Spanish, gravedad%20esp%C3%A9cifica
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- unit area of fabric
1, record 4, English, unit%20area%20of%20fabric
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
basis weight : The weight of a unit area of fabric. Examples are ounces per square yard and grams per square centimeter. 1, record 4, English, - unit%20area%20of%20fabric
Record 4, Key term(s)
- fabric unit area
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- unité de surface du tissu
1, record 4, French, unit%C3%A9%20de%20surface%20du%20tissu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 5, Main entry term, English
- brew
1, record 5, English, brew
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
as a source of riboflavin tea has, weight for weight, about half the value of yeast and 80 per cent of it passes into the cup when the tea is brewed. 1, record 5, English, - brew
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 5, Main entry term, French
- brasser
1, record 5, French, brasser
correct, verb
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- mass per unit area
1, record 6, English, mass%20per%20unit%20area
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- basis weight 1, record 6, English, basis%20weight
avoid, see observation
- weight per square yard 2, record 6, English, weight%20per%20square%20yard
avoid, see observation
- weight 2, record 6, English, weight
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2. 3, record 6, English, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; .... 2, record 6, English, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area. 2, record 6, English, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Basis weight : The deprecated term for mass per unit area. 3, record 6, English, - mass%20per%20unit%20area
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- masse surfacique
1, record 6, French, masse%20surfacique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique. 2, record 6, French, - masse%20surfacique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-04-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cotton Industry
Record 7, Main entry term, English
- lint cotton 1, record 7, English, lint%20cotton
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[lint percentage] is the ratio of the weight of the--to the weight of the seed cotton. 1, record 7, English, - lint%20cotton
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Record 7, Main entry term, French
- coton-fibres 1, record 7, French, coton%2Dfibres
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
le poids de -- exprime la quantité de fibres obtenues après égrenage 1, record 7, French, - coton%2Dfibres
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research
- Environmental Studies and Analyses
Record 8, Main entry term, English
- change in weight
1, record 8, English, change%20in%20weight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- weight change 2, record 8, English, weight%20change
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Changes in weight. The weight gain/loss figures shall be recorded and tables prepared showing individual weight gain/loss figures for male and female rats. 3, record 8, English, - change%20in%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Études et analyses environnementales
Record 8, Main entry term, French
- évolution pondérale
1, record 8, French, %C3%A9volution%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- altérations pondérales 2, record 8, French, alt%C3%A9rations%20pond%C3%A9rales
avoid, feminine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Évolution pondérale. Décrire les résultats de l'évolution pondérale et établir les tableaux de l'évolution pondérale individuelle des lapins mâles et femelles (voir 6.5.3). 3, record 8, French, - %C3%A9volution%20pond%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
6.5.3 : Peser les animaux avant traitement, au 5e jour (fin du traitement), puis au moins au 10e et 15e jour. [Norme AFNOR T03-063 : «Détermination de la toxicité aiguë cumulée chez le lapin»]. 3, record 8, French, - %C3%A9volution%20pond%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pondéral : Relatif au poids. 4, record 8, French, - %C3%A9volution%20pond%C3%A9rale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1979-01-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
Record 9, Main entry term, English
- sprung mass
1, record 9, English, sprung%20mass
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the obstruction height is greater than available tyre travel, excessive shock loads may be applied to the leg and aircraft, except in the case of the Harrier outriggers where the equivalent sprung mass is much smaller than for the nose and main gears (...) 1, record 9, English, - sprung%20mass
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sprung weight : The weight of a vehicle which is carried by the springs, including the frame, radiator, engine, clutch, transmission, body, load and so forth. 2, record 9, English, - sprung%20mass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
Record 9, Main entry term, French
- masse suspendue
1, record 9, French, masse%20suspendue
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(...) fraction du tonnage d'un véhicule, dont le poids est transmis aux roues par l'intermédiaire des ressorts de suspension. 1, record 9, French, - masse%20suspendue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


