TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEIGHT AGREEMENT [5 records]

Record 1 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The weight prescribed by agreement between carrier and shipper for goods shipped in certain packages or in a certain manner.

OBS

agreed weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids stipulé par une entente entre le transporteur et l'expéditeur, en ce qui a trait aux marchandises expédiées dans certains emballages ou selon une méthode particulière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
Save record 1

Record 2 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

The authoritative French version shall be executed by the same Parties who executed this Agreement and, once executed, shall be of equal weight and force at law.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

La version française faisant autorité doit être signée par les mêmes parties qui ont signé la présente convention; une fois signée, elle aura le même poids et la même force de loi.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

What are Low-Speed Vehicles?... vehicles that :-Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement;-Travel on four wheels;-Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface;-Do not use fuel as an on-board source of energy; and-Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg.

Key term(s)
  • low speed vehicle

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui : -est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente; -roule sur quatre roues; -est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane; -n'utilise pas de carburant comme source d'énergie; et -dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-02-21

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Gain-based agreements. Under this arrangement, the owner would pay the feeder per pound or kilogram of weight gained by the animals. Gain is established by measuring the difference in weight at the beginning and ending of the feeding period. Assessing shrink is critical for this type of agreement.

OBS

This type of agreement is generally used with cattle that are being fed through to market weights.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Contrat basé sur le gain de poids - Dans ce genre de contrat, le propriétaire paie l'engraisseur en fonction du nombre de livres ou de kilos pris par l'animal. Le gain de poids est établi en mesurant la différence entre le poids de l'animal à son arrivée et son poids à la fin de la période d'engraissement. Il est très important, dans ce type d'entente, d'évaluer la freinte (perte de poids durant le transport).

OBS

Ce type d'entente est généralement utilisé pour les bovins qui restent chez l'éleveur jusqu'à ce qu'ils atteignent le poids de marché.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations
DEF

An arrangement under which carriers, as party to the agreement, accept shippers’ weight as shown on the Bill of Lading as the basis for the assessment of freight charges.

OBS

TRACS.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Entente suivant laquelle les transporteurs (parties contractantes) acceptent les poids indiqués par les expéditeurs sur le connaissement comme base de l'évaluation des frais de transport.

OBS

«Convention de pesage» : TRACS.

OBS

"Convention de pesage" : normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: