TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT BALL [18 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- nonkicking leg
1, record 1, English, nonkicking%20leg
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- non-kicking leg 2, record 1, English, non%2Dkicking%20leg
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The leg that takes the player's weight while he kicks the ball. 3, record 1, English, - nonkicking%20leg
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- jambe d'appui
1, record 1, French, jambe%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jambe sur laquelle repose le poids du joueur pendant que l'autre exécute la frappe. 2, record 1, French, - jambe%20d%27appui
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- pierna de apoyo
1, record 1, Spanish, pierna%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- dummy inert-loaded cartridge
1, record 2, English, dummy%20inert%2Dloaded%20cartridge
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dummy inert loaded cartridge 2, record 2, English, dummy%20inert%20loaded%20cartridge
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inert cartridge consisting of a cartridge case, a ball bullet and a load of inert granular material simulating the weight and balance of a live cartridge. 3, record 2, English, - dummy%20inert%2Dloaded%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A dummy inert-loaded cartridge is identified by a dark brown, black or silver-coloured finish and by the absence of a primer. 3, record 2, English, - dummy%20inert%2Dloaded%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dummy inert loaded cartridge: term and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 4, record 2, English, - dummy%20inert%2Dloaded%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dummy inert-loaded cartridge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 2, English, - dummy%20inert%2Dloaded%20cartridge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- cartouche factice à charge inerte
1, record 2, French, cartouche%20factice%20%C3%A0%20charge%20inerte
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fausse cartouche à charge inerte 2, record 2, French, fausse%20cartouche%20%C3%A0%20charge%20inerte
correct, feminine noun, obsolete, officially approved
- cartouche inerte 2, record 2, French, cartouche%20inerte
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cartouche [...] composée d'une douille, d'une balle ordinaire et d'une charge granulaire inerte, [qui est inerte et] qui simule le poids et l'équilibrage d'une cartouche réelle. 3, record 2, French, - cartouche%20factice%20%C3%A0%20charge%20inerte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une cartouche factice à charge inerte se caractérise par son fini brun foncé, noir ou argenté et par l'absence d'amorce. 3, record 2, French, - cartouche%20factice%20%C3%A0%20charge%20inerte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cartouche factice à charge inerte; fausse cartouche à charge inerte : termes uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 2, French, - cartouche%20factice%20%C3%A0%20charge%20inerte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cartouche factice à charge inerte; fausse cartouche à charge inerte : termes uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 2, French, - cartouche%20factice%20%C3%A0%20charge%20inerte
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cartouche factice à charge inerte : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 2, French, - cartouche%20factice%20%C3%A0%20charge%20inerte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 3, Main entry term, English
- spindle
1, record 3, English, spindle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bottom bracket axle 2, record 3, English, bottom%20bracket%20axle
correct
- bottom-bracket axle 3, record 3, English, bottom%2Dbracket%20axle
correct
- bottom bracket spindle 4, record 3, English, bottom%20bracket%20spindle
correct
- crank axle 5, record 3, English, crank%20axle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The axle which passes through the bottom bracket of the bicycle frame to which the chainwheels and cranks are attached. 6, record 3, English, - spindle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inside the bottom bracket is an assembly of bearing and a spindle that rotates. Attached on either end of the spindle are the crank arms, and at the end of each crank arm is a pedal. 7, record 3, English, - spindle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Running through the bottom bracket shell, and anchored in place by cups and ball bearings allowing it to turn freely, is a spindle of forged steel to which the cranks are attached. When the rider stands on the pedals, the forces acting on the spindle are enormous, the weight and the strength of the rider being multiplied by the leverage of the cranks. 8, record 3, English, - spindle
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The bottom bracket axle (or spindle) rotates on bearings inside the bottom bracket shell. 9, record 3, English, - spindle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "spindle" can be used to mean the stationary sheath around the axle or, as in this case, the actual revolving axle. 10, record 3, English, - spindle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 3, Main entry term, French
- axe de pédalier
1, record 3, French, axe%20de%20p%C3%A9dalier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- axe du pédalier 2, record 3, French, axe%20du%20p%C3%A9dalier
correct, masculine noun
- axe de manivelle 3, record 3, French, axe%20de%20manivelle
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique en acier sur laquelle sont vissés les cônes de roulement et autour de laquelle sont montées les manivelles. 4, record 3, French, - axe%20de%20p%C3%A9dalier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- eje del pedal
1, record 3, Spanish, eje%20del%20pedal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- eje de la manivela 2, record 3, Spanish, eje%20de%20la%20manivela
correct, masculine noun
- eje del piñón 2, record 3, Spanish, eje%20del%20pi%C3%B1%C3%B3n
correct, masculine noun
- eje 2, record 3, Spanish, eje
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- swing
1, record 4, English, swing
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, record 4, English, - swing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, record 4, English, - swing
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, record 4, English, - swing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, record 4, English, - swing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- s'élancer
1, record 4, French, s%27%C3%A9lancer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, record 4, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, record 4, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, record 4, French, - s%27%C3%A9lancer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- outdoor sport
1, record 5, English, outdoor%20sport
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Goods for nearly every indoor/outdoor sport, from aerobics through net ball to weight training. 2, record 5, English, - outdoor%20sport
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- sport extérieur
1, record 5, French, sport%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sport d'extérieur 2, record 5, French, sport%20d%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Discipline sportive pratiquée à l'air libre. 2, record 5, French, - sport%20ext%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Je dois avouer que je ne cherchais pas forcément un produit pour la montagne en y allant, mais des tshirts pour faire du sport intérieur/extérieur. 1, record 5, French, - sport%20ext%C3%A9rieur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- choke
1, record 6, English, choke
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- choke on one's bat 2, record 6, English, choke%20on%20one%27s%20bat
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For the batter, to shorten his grip on the handle of a baseball bat by holding it nearer the barrel. 3, record 6, English, - choke
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In doing so, he reduces the effective weight on the bat but having a better control, he often places the ball in the infield between the pitcher's mound and the home plate, so that it is possible for him to reach the first base before the pitcher or the catcher can grab the ball and throw it to the first base to put him out. 3, record 6, English, - choke
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- couper son bâton
1, record 6, French, couper%20son%20b%C3%A2ton
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tenir le bâton plus près du point de frappe qu'à l'accoutumée pour pouvoir frapper la balle avec plus de précision. 2, record 6, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce faisant, le frappeur réduit sa puissance de frappe mais arrive habituellement à placer la balle au champ intérieur, souvent entre le monticule et le marbre, ce qui lui permet de rejoindre le premier but avant que le frappeur ou le receveur ne parvienne à capter la balle pour la lancer au premier but en vue du retrait. 3, record 6, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 7, Main entry term, English
- drop ball
1, record 7, English, drop%20ball
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- skull cracker 2, record 7, English, skull%20cracker
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A heavy weight, usually ball or pear shaped, dropped from a height to break large pieces of metal scrap. 1, record 7, English, - drop%20ball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Also used to strengthen warp castings. 1, record 7, English, - drop%20ball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fonderie
Record 7, Main entry term, French
- poire de casse-fonte
1, record 7, French, poire%20de%20casse%2Dfonte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lourde masse en forme de boule ou de poire qu'on laisse tomber d'une certaine hauteur pour casser les rebuts métalliques de grandes dimensions. 2, record 7, French, - poire%20de%20casse%2Dfonte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Dance
Record 8, Main entry term, English
- walk
1, record 8, English, walk
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times .... walks may be performed in any direction with infinite variations. 2, record 8, English, - walk
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other. 3, record 8, English, - walk
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Danse
Record 8, Main entry term, French
- marche
1, record 8, French, marche
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s'engage pour le deuxième pas [...] 2, record 8, French, - marche
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...] 3, record 8, French, - marche
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dance
Record 9, Main entry term, English
- slide
1, record 9, English, slide
noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sideward locomotor movement in an uneven rhythm. Consists of a step and close with the transfer of weight taking place in the air as the feet are brought together; same side leads in a series of slides. 2, record 9, English, - slide
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Slide no. 3 : Take several running steps. During the last running step, push off from the ball of the foot and step lightly onto the advancing foot. Keep the weight held very high in the torso so that the advancing foot is permitted to progress by slipping and sliding on the floor. After the slide has begun, the other foot may also rest lightly on the floor for balance and slip along with the advancing foot. 3, record 9, English, - slide
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Danse
Record 9, Main entry term, French
- pas chassé
1, record 9, French, pas%20chass%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le pas chassé est un saut à terre dans lequel une jambe chasse l'autre en déplaçant le corps au-dessus du sol, en avant ou de côté. Il se forme d'une 4e fondue ou seconde fondue. Son dynamisme en l'air est dû à celui puisé à terre. L'impulsion donnée et récupérée à travers les pliés est utilisée par la jambe pour chasser le bassin au-dessus des pointes, aidé du buste (épaules au-dessus des hanches). 1, record 9, French, - pas%20chass%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-09-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Golf
Record 10, Main entry term, English
- golf ball
1, record 10, English, golf%20ball
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small, hard dimpled ball used in golf. 2, record 10, English, - golf%20ball
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The weight of the ball must not be greater than 1. 620 ounces avoirdupois(45. 93 gm). 3, record 10, English, - golf%20ball
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Golf
Record 10, Main entry term, French
- balle de golf
1, record 10, French, balle%20de%20golf
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une balle de golf doit avoir un poids inférieur à 1,620 onces (45,93 g) et un diamètre supérieur à 1,680 pouces (42,67 mm). 2, record 10, French, - balle%20de%20golf
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Golf
- Chiropractic
- Physiotherapy
Record 11, Main entry term, English
- golfer's lift
1, record 11, English, golfer%27s%20lift
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When picking up lightweight objects, never bend from the waist. Face the object; brace one hand on your knee or work surface to help offset the weight of the load and help in stabilizing your body;... bend at the hip,... lifting the opposite leg up and out behind you. Think of a golfer lifting a ball. 2, record 11, English, - golfer%27s%20lift
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Golf
- Chiropratique
- Physiothérapie
Record 11, Main entry term, French
- levée de jambe du golfeur
1, record 11, French, lev%C3%A9e%20de%20jambe%20du%20golfeur
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position du golfeur sur le vert, pour prendre sa balle dans la coupe. 1, record 11, French, - lev%C3%A9e%20de%20jambe%20du%20golfeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 12, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 12, English, righthanded%20player
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 12, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 12, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 12, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 12, English, - righthanded%20player
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 12, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 12, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 12, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 12, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 12, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 12, French, - joueur%20droitier
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 13, Main entry term, English
- lefthanded player
1, record 13, English, lefthanded%20player
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- left-handed player 2, record 13, English, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, record 13, English, lefthander
correct, noun
- left-hander 1, record 13, English, left%2Dhander
correct, noun
- southpaw 3, record 13, English, southpaw
correct, see observation, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, record 13, English, - lefthanded%20player
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, record 13, English, - lefthanded%20player
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 13, Main entry term, French
- joueur gaucher
1, record 13, French, joueur%20gaucher
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- joueuse gauchère 2, record 13, French, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
- gaucher 3, record 13, French, gaucher
correct, masculine noun
- gauchère 3, record 13, French, gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 13, French, - joueur%20gaucher
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-08-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Electrical Measuring Equipment
Record 14, Main entry term, English
- zero adjusting device 1, record 14, English, zero%20adjusting%20device
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- zero adjusting mean 2, record 14, English, zero%20adjusting%20mean
- zero adjuster 1, record 14, English, zero%20adjuster
- zero set 1, record 14, English, zero%20set
- zero setting device 1, record 14, English, zero%20setting%20device
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a machine shall be operable only by a detachable tool.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158]. 2, record 14, English, - zero%20adjusting%20device
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 14, Main entry term, French
- dispositif de réglage
1, record 14, French, dispositif%20de%20r%C3%A9glage
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- dispositif de remise à zéro 2, record 14, French, dispositif%20de%20remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dispositif de remise à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 158. 3, record 14, French, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-03-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 15, Main entry term, English
- trim potentiometer 1, record 15, English, trim%20potentiometer
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool.... 1, record 15, English, - trim%20potentiometer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
trim potentiometer: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, record 15, English, - trim%20potentiometer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 15, Main entry term, French
- potentiomètre d'équilibre
1, record 15, French, potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibre
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
potentiomètre d'équilibre : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 158. 1, record 15, French, - potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-10-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 16, Main entry term, English
- balance ball
1, record 16, English, balance%20ball
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight,... or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool.... 1, record 16, English, - balance%20ball
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, record 16, English, - balance%20ball
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 16, Main entry term, French
- boule d'équilibrage
1, record 16, French, boule%20d%27%C3%A9quilibrage
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 158. 1, record 16, French, - boule%20d%27%C3%A9quilibrage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-10-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 17, Main entry term, English
- balancing weight
1, record 17, English, balancing%20weight
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight,... or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool.... 1, record 17, English, - balancing%20weight
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, record 17, English, - balancing%20weight
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 17, Main entry term, French
- poids compensateur
1, record 17, French, poids%20compensateur
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 158. 1, record 17, French, - poids%20compensateur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-03-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Small Arms
Record 18, Main entry term, English
- inspection cartridge
1, record 18, English, inspection%20cartridge
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inert cartridge consisting of a cartridge case, a ball bullet and a distance piece. It has the weight, shape and balance of a ball cartridge and is used in function testing firearm mechanisms. It is identified by an empty primer pocket and a chromium or nickel plated cartridge case. 1, record 18, English, - inspection%20cartridge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 18, English, - inspection%20cartridge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Armes légères
Record 18, Main entry term, French
- cartouche de vérification
1, record 18, French, cartouche%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cartouche inerte composée d'une douille, d'une balle ordinaire et d'une entretoise. Elle a le même poids, la même forme et le même équilibrage qu'une cartouche à balle ordinaire et sert à vérifier le fonctionnement des mécanismes d'armes à feu. Elle est identifiée par l'absence d'une amorce et par sa douille chromée ou nickelée. 1, record 18, French, - cartouche%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 18, French, - cartouche%20de%20v%C3%A9rification
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


