TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT BASE [38 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, record 1, English, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, record 1, English, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, see observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, record 1, English, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record 1, Key term(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, record 1, French, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, record 1, French, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, record 1, French, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, record 1, French, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- kasugamycin
1, record 2, English, kasugamycin
correct
Record 2, Abbreviations, English
- Ksg 2, record 2, English, Ksg
correct
Record 2, Synonyms, English
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, record 2, English, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, see observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, record 2, English, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, record 2, English, - kasugamycin
Record 2, Key term(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- kasugamycine
1, record 2, French, kasugamycine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, record 2, French, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, record 2, French, - kasugamycine
Record 2, Key term(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 3, Main entry term, English
- base curb weight
1, record 3, English, base%20curb%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- curb weight 2, record 3, English, curb%20weight
correct, officially approved
- dead weight 3, record 3, English, dead%20weight
correct
- working order weight 4, record 3, English, working%20order%20weight
- vehicle weight 5, record 3, English, vehicle%20weight
- service weight 6, record 3, English, service%20weight
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Base curb weight is the weight of the vehicle including a full tank of fuel and all standard equipment. 1, record 3, English, - base%20curb%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
curb weight: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 3, English, - base%20curb%20weight
Record 3, Key term(s)
- kerb weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Transports)
Record 3, Main entry term, French
- poids à vide
1, record 3, French, poids%20%C3%A0%20vide
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- PV 2, record 3, French, PV
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- poids en ordre de marche 2, record 3, French, poids%20en%20ordre%20de%20marche
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids d'un véhicule routier carrossé, excluant sa charge utile. 2, record 3, French, - poids%20%C3%A0%20vide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids à vide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - poids%20%C3%A0%20vide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
- Deep Foundations
Record 4, Main entry term, English
- tubular bearing pile
1, record 4, English, tubular%20bearing%20pile
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tube of circular or rectangular(including square) cross-section, driven into the ground for transmitting the weight of a structure to the soil by the resistance developed at its base and by friction along its surface. 1, record 4, English, - tubular%20bearing%20pile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tubular bearing pile: term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - tubular%20bearing%20pile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
- Fondations profondes
Record 4, Main entry term, French
- pieu métallique tubulaire
1, record 4, French, pieu%20m%C3%A9tallique%20tubulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube de section droite circulaire ou rectangulaire (y compris carrée) qui est enfoncé dans la terre pour transmettre le poids d'un ouvrage au sol par la résistance développée à sa base et par frottement le long de sa surface. 1, record 4, French, - pieu%20m%C3%A9tallique%20tubulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pieu métallique tubulaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - pieu%20m%C3%A9tallique%20tubulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- sweetlip simperor 1, record 5, English, sweetlip%20simperor
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A brief description is given of the Norfolk Island dropline fishery. High catch rates are common and the catch is dominated by the sweetlip emperor, Lethrinus chrysostomus which accounts for almost 90% of the catch by weight and number. Information is given on the vessels, fishing grounds, gear, processing and marketing and the biology of L. chrysostomus. DATA Base Abstracts. 2, record 5, English, - sweetlip%20simperor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Lethrimus chrysostomus
1, record 5, French, Lethrimus%20chrysostomus
Latin
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 6, Main entry term, English
- coracohumeral ligament
1, record 6, English, coracohumeral%20ligament
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coracohumeral ligament : Attaches the base of the coracoid process of the scapula to the greater tubercle of the humerus; helps support weight of the upper limb. 1, record 6, English, - coracohumeral%20ligament
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 6, Main entry term, French
- ligament coraco-huméral
1, record 6, French, ligament%20coraco%2Dhum%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-10-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Dams and Causeways
Record 7, Main entry term, English
- uplift
1, record 7, English, uplift
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hydrostatic uplift 2, record 7, English, hydrostatic%20uplift
correct
- uplift pressure 3, record 7, English, uplift%20pressure
correct
- uplift force 4, record 7, English, uplift%20force
correct
- upward pressure 5, record 7, English, upward%20pressure
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The upward pressure against the base of an impervious dam, transmitted by water in the foundation from the water behind the dam, or pressure on the upper surface of any horizontal joint or crack in a dam. Such pressure tends to offset the weight of the dam and in some cases to overturn it; it reduces the dam's stability or resistance to overturning. 2, record 7, English, - uplift
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Pressure in an upward direction against the bottom of a structure, as a dam, a road slab, or a basement floor. 3, record 7, English, - uplift
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Barrages et chaussées
Record 7, Main entry term, French
- sous-pression
1, record 7, French, sous%2Dpression
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sous-pression hydrostatique 2, record 7, French, sous%2Dpression%20hydrostatique
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pression dirigée vers le haut, dans les interstices (pression interstitielle) d'un corps ou sur la base d'un ouvrage. 3, record 7, French, - sous%2Dpression
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Action exercée par l'eau présente dans les terrains sur les constructions totalement ou partiellement enterrées (fondation de barrages, revêtements de canaux ou de galeries, etc). 4, record 7, French, - sous%2Dpression
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le drainage, placé le plus près possible du parement amont, a pour but essentiel de réduire - voire de supprimer - la sous-pression, de recueillir l'eau qui pourrait pénétrer dans le corps de l'ouvrage et de l'évacuer. 5, record 7, French, - sous%2Dpression
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Market Prices
- Postage
Record 8, Main entry term, English
- base price
1, record 8, English, base%20price
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The price corresponding to the base weight [of a mail item. ] 1, record 8, English, - base%20price
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
base price: term used at Canada Post or the purpose of their Publications Mail service. 2, record 8, English, - base%20price
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Affranchissement du courrier
Record 8, Main entry term, French
- tarif de base
1, record 8, French, tarif%20de%20base
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tarif correspondant au poids de base [d'un article de courrier.] 1, record 8, French, - tarif%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tarif de base : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 8, French, - tarif%20de%20base
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Transport
- Postage
Record 9, Main entry term, English
- base weight
1, record 9, English, base%20weight
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The initial weight step for pricing purposes [of a mail item.] 1, record 9, English, - base%20weight
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
base weight : term used at Canada Post or the purpose of their Publications Mail service. 2, record 9, English, - base%20weight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transports postaux
- Affranchissement du courrier
Record 9, Main entry term, French
- poids de base
1, record 9, French, poids%20de%20base
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Poids initial établi aux fins de tarification [d'un article de courrier.] 1, record 9, French, - poids%20de%20base
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poids de base : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 9, French, - poids%20de%20base
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 10, Main entry term, English
- eccentric load
1, record 10, English, eccentric%20load
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- eccentric loading 2, record 10, English, eccentric%20loading
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A load imposed on a structural member at some point other than the centroid of the section. 3, record 10, English, - eccentric%20load
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To be checked for safety are : sliding along the base; excessive settlements of the toe; shear failure of the soil under the eccentric and inclined load; and deep-seated rotational failure of the soil under the weight of the wall and of the backfill... 4, record 10, English, - eccentric%20load
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Mécanique des sols
Record 10, Main entry term, French
- charge excentrée
1, record 10, French, charge%20excentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les points à vérifier sont : le glissement le long de la base; les tassements excessifs du pied du mur; la rupture par cisaillement du sol sous la charge excentrée et inclinée; la rupture du sol, par cercle de glissement profond, sous le poids du mur et du remblai [...] 1, record 10, French, - charge%20excentr%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-10-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 11, Main entry term, English
- coke plate
1, record 11, English, coke%20plate
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- coke tin plate 2, record 11, English, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, record 11, English, coke%20tinplate
correct
- coke 4, record 11, English, coke
correct, see observation
- common coke 5, record 11, English, common%20coke
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, record 11, English, - coke%20plate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 11, English, - coke%20plate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, record 11, English, - coke%20plate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, record 11, English, - coke%20plate
Record 11, Key term(s)
- cokes
- common cokes
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 11, Main entry term, French
- fer blanc à étamage mince
1, record 11, French, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, record 11, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, record 11, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposal, masculine noun
- fer blanc de qualité «common coke» 3, record 11, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, record 11, French, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Record 11, Key term(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 12, Main entry term, English
- best coke
1, record 12, English, best%20coke
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- best coke tin plate 2, record 12, English, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, record 12, English, best%20coke%20tinplate
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 12, English, - best%20coke
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 12, English, - best%20coke
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, record 12, English, - best%20coke
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, record 12, English, - best%20coke
Record 12, Key term(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 12, Main entry term, French
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, record 12, French, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, record 12, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposal, masculine noun
- fer blanc de qualité «best coke» 2, record 12, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-10-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Record 13, Main entry term, English
- base box
1, record 13, English, base%20box
correct
Record 13, Abbreviations, English
- bb 2, record 13, English, bb
correct
Record 13, Synonyms, English
- basis box 3, record 13, English, basis%20box
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, record 13, English, - base%20box
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, record 13, English, - base%20box
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, record 13, English, - base%20box
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Record 13, Main entry term, French
- caisse de base
1, record 13, French, caisse%20de%20base
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lot de base 2, record 13, French, lot%20de%20base
masculine noun
- base box 3, record 13, French, base%20box
feminine noun
- basis box 3, record 13, French, basis%20box
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, record 13, French, - caisse%20de%20base
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, record 13, French, - caisse%20de%20base
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-08-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 14, Main entry term, English
- choke
1, record 14, English, choke
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- choke on one's bat 2, record 14, English, choke%20on%20one%27s%20bat
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For the batter, to shorten his grip on the handle of a baseball bat by holding it nearer the barrel. 3, record 14, English, - choke
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In doing so, he reduces the effective weight on the bat but having a better control, he often places the ball in the infield between the pitcher's mound and the home plate, so that it is possible for him to reach the first base before the pitcher or the catcher can grab the ball and throw it to the first base to put him out. 3, record 14, English, - choke
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 14, Main entry term, French
- couper son bâton
1, record 14, French, couper%20son%20b%C3%A2ton
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tenir le bâton plus près du point de frappe qu'à l'accoutumée pour pouvoir frapper la balle avec plus de précision. 2, record 14, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce faisant, le frappeur réduit sa puissance de frappe mais arrive habituellement à placer la balle au champ intérieur, souvent entre le monticule et le marbre, ce qui lui permet de rejoindre le premier but avant que le frappeur ou le receveur ne parvienne à capter la balle pour la lancer au premier but en vue du retrait. 3, record 14, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 15, Main entry term, English
- rig mat
1, record 15, English, rig%20mat
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- matting 2, record 15, English, matting
correct
- mat 3, record 15, English, mat
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Equipment had been temporarily placed along the sides of the new lease and would be put in its operating position as soon as the matting was placed beside the proposed well head. The matting is a wood platform that is placed on the ground and the rig is set on top of the matting. 2, record 15, English, - rig%20mat
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Lister Rig Mats provide a solid base for all your drilling needs. Our Rig Mats are also utilized as :· loading pallets and ramps; · barge liners for heavy weight load distribution; · floors for field machine shops and warehouses;. pipeline and pedestrian bridges; · helicopter pads; · tank and camp foundations. The average life of a Rig Mat is 10 years, but many have continued to be active for 15-20 years.... Our rig mats consist of two continuous wood sections with laminations glued and nailed together. The glue between the wooden planks reduces weight gain caused by liquid retention. Strength is mainly provided by the steel beams, and the wood sections assisted by lateral flat bars transfer part of the load from one beam to another. 1, record 15, English, - rig%20mat
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 15, Main entry term, French
- plate-forme de bois modulaire
1, record 15, French, plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
proposal, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 15, French, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 15, French, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Record 15, Key term(s)
- plateforme de bois modulaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-06-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Record 16, Main entry term, English
- travelling headstock
1, record 16, English, travelling%20headstock
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- headstock 2, record 16, English, headstock
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[In] a floor type horizontal boring machine with travelling headstock... The weight of the headstock and eventually of attachments to it(e. g. a milling head) changes its movement with respect to the base of the column so that the axis of the spindle is variably inclined to the horizontal. 1, record 16, English, - travelling%20headstock
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Normally only "headstock" is used, although this is more generic. 3, record 16, English, - travelling%20headstock
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Record 16, Main entry term, French
- chariot porte-broche
1, record 16, French, chariot%20porte%2Dbroche
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sur une machine à montant fixe prise comme exemple [...] le mécanisme de coupe, comprenant moteur et boîte des vitesses, est incorporé au chariot porte-broche ainsi que les différentes commandes. 2, record 16, French, - chariot%20porte%2Dbroche
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 16, French, - chariot%20porte%2Dbroche
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 16, French, - chariot%20porte%2Dbroche
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
Record 17, Main entry term, English
- cable crossover machine 1, record 17, English, cable%20crossover%20machine
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dual variable weight stacks, with upper and lower pulley attachments, [a] 3" steel frame and sturdy base. 1, record 17, English, - cable%20crossover%20machine
Record 17, Key term(s)
- cable cross-over machine
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
Record 17, Main entry term, French
- double poulie
1, record 17, French, double%20poulie
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-10-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 18, Main entry term, English
- cab card
1, record 18, English, cab%20card
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Under IRP, a regsitration card(vehicle or fuel) issued by the Base Jurisdiction for a vehicle of an apportioned fleet which identifies the vehicle, base plate, registered weight by jurisdicitons and shows the jurisdictions where the vehicle is properly registered. 1, record 18, English, - cab%20card
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada-USA IFTA (International Fuel Tax Agreement). 2, record 18, English, - cab%20card
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 18, Main entry term, French
- carte de véhicule
1, record 18, French, carte%20de%20v%C3%A9hicule
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 18, Main entry term, Spanish
- tarjeta de vehículo
1, record 18, Spanish, tarjeta%20de%20veh%C3%ADculo
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadá-EE.UU., Acuerdo Internacional del Impuesto sobre el combustible. 1, record 18, Spanish, - tarjeta%20de%20veh%C3%ADculo
Record 19 - internal organization data 2002-01-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 19, Main entry term, English
- cyclic siloxane
1, record 19, English, cyclic%20siloxane
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The thermal degradation behavior of silicone oil\slash aromatic polyamide insulation system was studied. It was found that the flash and fire points decreased due to the formation of low molecular weight by-products of such cyclic siloxane oligomers as D\sub3, D\sub4 and D\sub5. 2, record 19, English, - cyclic%20siloxane
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
After distillation, the dimethyldechlorosilanes are hydrolyzed to form silanols which rapidly condense to cyclic siloxanes and low molecular weight linear siloxanes. The latter are reacted with caustic to produce cyclic siloxanes, specifically dimethyl tetramer or D4 which is the primary input for all dimethyl silicone rubber polymer and which is a clear, low viscosity liquid. Ring opening polymerization of the cyclic D4 is then accomplished via strong base resulting in linear polymer whose molecular weight(viscosity) is controlled by the addition of monofunctional siloxanes which function as chain stoppers. 3, record 19, English, - cyclic%20siloxane
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 19, Main entry term, French
- siloxane cyclique
1, record 19, French, siloxane%20cyclique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le caractère hybride des matériaux est sans ambiguité mis en évidence par l'existence des vibrations caractéristiques de la liaison Si-C. La partie purement minérale est caractérisée par les vibrations de valence symétriques du pont Si-O-Si situées à 1115 cm-1(espèces siloxanes cycliques) et 1070 cm-1(espèces siloxanes linéaires). 2, record 19, French, - siloxane%20cyclique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
siloxane (n.m.) : Produit de condensation avec perte d'eau des silanols. 3, record 19, French, - siloxane%20cyclique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-12-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Record 20, Main entry term, English
- nominal density
1, record 20, English, nominal%20density
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Density base on oven-dry weight and the volume when tested-commonly when the wood is green or at 50 or 12% moisture content but also(e. g. Canada) when air-dry. 2, record 20, English, - nominal%20density
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 20, Main entry term, French
- densité nominale
1, record 20, French, densit%C3%A9%20nominale
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- densité théorique 1, record 20, French, densit%C3%A9%20th%C3%A9orique
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Densité calculée d'après le poids anhydre et le volume de l'échantillon de bois au moment où il est éprouvé, c.-à-d., dans la pratique, lorsque le bois est vert, ou lorsqu'il contient 50 ou 12 % d'humidité. 1, record 20, French, - densit%C3%A9%20nominale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on appelle densité nominale la densité calculée d'après le poids anhydre et le volume sec à l'air. 1, record 20, French, - densit%C3%A9%20nominale
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Record 20, Main entry term, Spanish
- densidad nominal
1, record 20, Spanish, densidad%20nominal
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-08-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Record 21, Main entry term, English
- hand-operated jib crane
1, record 21, English, hand%2Doperated%20jib%20crane
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- hand jib crane 2, record 21, English, hand%20jib%20crane
correct
- hand crane 3, record 21, English, hand%20crane
correct
- hand operated crane 4, record 21, English, hand%20operated%20crane
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cranes. A hand-operated jib crane is the simplest type of crane. It has a long jib, or arm, that extends several feet from a heavy base [or the columns or walls of a building]. The base keeps the crane from tipping over. The end of the jib has a pulley. A rope or cable with a lifting hook in the end runs from this pulley to a winch(crank) in the foundation. The arm of the crane can be swung in a circle before the weight is lowered. 1, record 21, English, - hand%2Doperated%20jib%20crane
Record 21, Key term(s)
- hand-operated crane
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Appareils de levage à bras
Record 21, Main entry term, French
- potence manuelle
1, record 21, French, potence%20manuelle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- grue à bras 2, record 21, French, grue%20%C3%A0%20bras
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les grues d'atelier à bras sont des engins destinés à des manutentions de charges approximativement comprises entre 10 et 3 000 kg. Au-delà, elles sont généralement motorisées. 3, record 21, French, - potence%20manuelle
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Si vous en avez assez de voyager avec un mat couché, la marina offre une potence manuelle pour les hardis navigateurs qui n'ont pas peur de se faire brasser pendant le remâtage; [...] 1, record 21, French, - potence%20manuelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
potence : Appareil de levage à champ d'action cylindrique limité, et constitué par un bras horizontal fixé, à l'une de ses extrémités, [soit à une colonne, soit] à un mur ou à un pilier de bâtiment [...] Le système de levage est constitué par un treuil ou un palan pouvant au besoin se déplacer le long de ce bras. 4, record 21, French, - potence%20manuelle
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-06-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Field Engineering (Military)
Record 22, Main entry term, English
- bearing pile
1, record 22, English, bearing%20pile
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A pile which transmits the weight of a structure to the ground; termed an end-bearing pile if the load is supported mainly by resistance developed at the pile base, or a friction pile if supported mainly by skin friction developed along the pile shaft. 2, record 22, English, - bearing%20pile
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A pile carrying a superimposed load, which it transmits to the ground. 3, record 22, English, - bearing%20pile
Record 22, Key term(s)
- end-bearing pile
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- pieu de fondation
1, record 22, French, pieu%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- pieu porteur 2, record 22, French, pieu%20porteur
correct, masculine noun
- pieu 3, record 22, French, pieu
correct, masculine noun
- pieu-colonne 4, record 22, French, pieu%2Dcolonne
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pieu portant une surcharge, qu'il transmet au sol. 4, record 22, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Pieu assurant le report des charges d'un ouvrage sur le sol par frottement latéral et résistance en pointe. Lorsque le terme de frottement est prépondérant, le pieu est dit flottant; lorsque la base du pieu repose dans un sol peu déformable, on parle de pieu chargé en pointe, ou de pieu-colonne. 1, record 22, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 22, Textual support number: 3 DEF
[...] fondation interposée, généralement profonde, dont le diamètre n'excède pas 0,80 m [...] 5, record 22, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La structure de liaison, généralement en béton armé, est l'élément de fondation disposé entre l'ouvrage à porter et les pieux porteurs [...] 2, record 22, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pieu-colonne : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 22, French, - pieu%20de%20fondation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-05-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Engineering
Record 23, Main entry term, English
- impact fracturing
1, record 23, English, impact%20fracturing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... another possible way of creating permeability in hot dry rocks is «impact fracturing». This method... [may be described in its principle. ] A bore, cased except near the lower extremity, is surmounted by a hydraulic accumulator, filled with water and pressurized by means of a pump until the accumulator weight is lifted. The lifting pressure should be perhaps about 90% of the estimated hydro-fracturing pressure. A dynamic blow would then be struck upon the top of the water column by means of some device resembling a pile-driver, so that shock waves would travel to the base of the bore and be reflected up and down at attenuating intensity. Very high instantaneous pressures would be generated which would fracture the rock, and it is expected that the steepness of the pressure rise would be such as to resemble explosive action, so that the «star» formation... would be produced. 1, record 23, English, - impact%20fracturing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Ingénierie
Record 23, Main entry term, French
- fracturation par choc
1, record 23, French, fracturation%20par%20choc
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-02-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Highway Code
Record 24, Main entry term, English
- axle load distribution
1, record 24, English, axle%20load%20distribution
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The GVW [gross vehicle weight] of an 80k tractor/semitrailer(483 cm[ 190 in] wheel base tractor and 14. 6 m[ 48 ft] trailer) may increase to 95. 5k if it is equipped with 183 cm(72 in)/183 cm(72 in) tridem-axle spacing and if the following conditions are satisfied : The trailer suspension characteristics should be equivalent or close to those of the air suspension used in this study, especially its auxiliary roll stiffness. In this case, the axle spread should not exceed 183 cm(72 in)/183 cm(72 in). The tractor tandem-axle with a 153 cm(60 in) axle spread may carry a 36. 5k load, provided it has similar(or close) design parameters. The axle load distribution should be maintained as close as possible for 12k(steering axle), 36, 5k(drive axle), and 47k(trailer axle). 2, record 24, English, - axle%20load%20distribution
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Research determined the periodic, unusual volumes of vehicles were military vehicles on maneuver. The axle load distribution of these vehicles was important for pavements; and the gross vehicle weight important for bridges. 3, record 24, English, - axle%20load%20distribution
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Load distribution. (Distribution of load on truck or trailer chassis.) The relationship of the gross load on the front and rear axles to the total gross load. 4, record 24, English, - axle%20load%20distribution
Record 24, Key term(s)
- axle-load distribution
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Code de la route
Record 24, Main entry term, French
- répartition de la charge par essieu
1, record 24, French, r%C3%A9partition%20de%20la%20charge%20par%20essieu
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- répartition des charges par essieu 2, record 24, French, r%C3%A9partition%20des%20charges%20par%20essieu
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Répartition de la charge supportée par chacun des essieux d'un véhicule automobile de façon à maximiser la tenue de route et, dans le cas des transporteurs lourds, à minimiser les dommages causés au réseau routier. 3, record 24, French, - r%C3%A9partition%20de%20la%20charge%20par%20essieu
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
- Código de la circulación
Record 24, Main entry term, Spanish
- distribución de la carga sobre el eje
1, record 24, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga%20sobre%20el%20eje
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-10-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 25, Main entry term, English
- standard coke
1, record 25, English, standard%20coke
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- standard coke tin plate 2, record 25, English, standard%20coke%20tin%20plate
- standard coke tinplate 2, record 25, English, standard%20coke%20tinplate
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 25, English, - standard%20coke
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 25, English, - standard%20coke
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 25, Main entry term, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur standard
1, record 25, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20standard
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- fer blanc de qualité standard 1, record 25, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20standard
proposal, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-10-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 26, Main entry term, English
- charcoal plate
1, record 26, English, charcoal%20plate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- charcoal tin plate 2, record 26, English, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, record 26, English, charcoal%20tinplate
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, record 26, English, - charcoal%20plate
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate. ... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate. ... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin (charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base (coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, record 26, English, - charcoal%20plate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 26, English, - charcoal%20plate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 26, Main entry term, French
- fer blanc à étamage fort
1, record 26, French, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, record 26, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposal, masculine noun
- fer-blanc au charbon de bois 3, record 26, French, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Key term(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-10-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 27, Main entry term, English
- coating weight
1, record 27, English, coating%20weight
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- weight of coating 2, record 27, English, weight%20of%20coating
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Coating weights: Terne coating is applied by hot-dip method, where sheets are passed through a bath and rollers remove excess coating by a squeezing action. Coating thickness on "short terne" plate is expressed in pounds per double base box. (A surface area of 871.12 square feet.) Generally 3 coating weights are available. Coating thickness on "long terne" is generally expressed in grams per square metres. 1, record 27, English, - coating%20weight
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating, or more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. 2, record 27, English, - coating%20weight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 27, Main entry term, French
- masse de revêtement
1, record 27, French, masse%20de%20rev%C3%AAtement
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- taux d'étamage 2, record 27, French, taux%20d%27%C3%A9tamage
see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques mécaniques des tôles plombées [...] Revêtement. Il doit contenir 10 à 50 % d'étain selon la norme française NF A 36-330. [...] La masse du revêtement, masse globale sur les deux faces du produit, peut être déterminée par pesée avant et après dissolution du revêtement dans une solution [...] Trois valeurs moyennes minimales (g/cm²) de la masse du revêtement (double face) sont spécifiées : P75, P100 ou P120 qui peuvent prendre respectivement deux valeurs 60 ou 75, 75 ou 100, 90 ou 120 g/m² selon que le contrôle à lieu sur un ou trois prélèvements. Une masse du revêtement de 100 g/m² double face correspond approximativement à une épaisseur de 5 micromètres sur chaque face. 1, record 27, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids [sic : masse] du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le «basis box» ou «base box» étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40.465 m² de surface étamée). 2, record 27, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
taux d'étamage : ce terme se rapporte en réalité à l'expression de la masse du revêtement, mais peut néanmoins servir de solution de traduction, selon le contexte. 3, record 27, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-10-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Record 28, Main entry term, English
- pound per base box
1, record 28, English, pound%20per%20base%20box
correct
Record 28, Abbreviations, English
- lb/bb 2, record 28, English, lb%2Fbb
correct
Record 28, Synonyms, English
- pound per basis box 3, record 28, English, pound%20per%20basis%20box
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, record 28, English, - pound%20per%20base%20box
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 4, record 28, English, - pound%20per%20base%20box
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively. 2, record 28, English, - pound%20per%20base%20box
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Record 28, Main entry term, French
- livre par base box
1, record 28, French, livre%20par%20base%20box
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- livre par basis box 1, record 28, French, livre%20par%20basis%20box
feminine noun
- livre par caisse de base 2, record 28, French, livre%20par%20caisse%20de%20base
proposal, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.) 1, record 28, French, - livre%20par%20base%20box
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 2, record 28, French, - livre%20par%20base%20box
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-10-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 29, Main entry term, English
- tin pot yield
1, record 29, English, tin%20pot%20yield
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Coating weights : Pure tin coating on a hot-dip tin plate is mechanically distributed over sheet surface by tinning rolls. Due to nature of this tinning operation and elevated temperature of metal it is not possible to control, within close limits, tin coating weight. For these and other reasons, coating is measured and described by "tin pot yield" method. Total weight(in pounds) of tin consumed in manufacture of one base box, is pot yield. Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, record 29, English, - tin%20pot%20yield
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped in tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 29, English, - tin%20pot%20yield
Record 29, Key term(s)
- pot yield
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 29, Main entry term, French
- rendement de l'étain au creuset
1, record 29, French, rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- rendement au creuset d'étamage 1, record 29, French, rendement%20au%20creuset%20d%27%C3%A9tamage
proposal, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rendement de l'étain au creuset : équivalent proposé par la compagnie Stelco à Lachine. 1, record 29, French, - rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-10-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Record 30, Main entry term, English
- base weight
1, record 30, English, base%20weight
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- basis weight 2, record 30, English, basis%20weight
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness. 3, record 30, English, - base%20weight
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, record 30, English, - base%20weight
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The thickness of lighter gauge carbon steels, 0. 38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively. 4, record 30, English, - base%20weight
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Record 30, Main entry term, French
- masse surfacique de base
1, record 30, French, masse%20surfacique%20de%20base
proposal, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- grammage 1, record 30, French, grammage
proposal, see observation, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM. 1, record 30, French, - masse%20surfacique%20de%20base
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-10-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 31, Main entry term, English
- Kanners special coke
1, record 31, English, Kanners%20special%20coke
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Kanners special coke tin plate 2, record 31, English, Kanners%20special%20coke%20tin%20plate
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 31, English, - Kanners%20special%20coke
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 31, English, - Kanners%20special%20coke
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, record 31, English, - Kanners%20special%20coke
Record 31, Key term(s)
- Kanners special coke tin-plate
- Kanners special coke tinplate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 31, Main entry term, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
1, record 31, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- fer blanc de qualité «Kanners special» 1, record 31, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Key term(s)
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
- fer-blanc de qualité «Kanners special»
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-01-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 32, Main entry term, English
- standard coin
1, record 32, English, standard%20coin
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
For current base metal coins. A coin which contains the legally prescribed proportion of metal and alloy for that coin, does not vary in weight in an amount greater than the margin of tolerance set for that coin, and is current and legal tender in the country of issuance for the amount that appears on the coin. 1, record 32, English, - standard%20coin
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 32, Main entry term, French
- pièce réglementaire
1, record 32, French, pi%C3%A8ce%20r%C3%A9glementaire
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- pièce standard 1, record 32, French, pi%C3%A8ce%20standard
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour les pièces courantes de métal commun. Pièce de monnaie frappée sur un flan dont l'alliage comprend des métaux dans la proportion légalement prescrite pour son émission, dont la variation de poids n'est pas plus grande que celle qui correspond à la marge de tolérance permise pour cette pièce, et ayant cours et pouvoir libératoire dans le pays d'émission pour le montant, en monnaie de ce pays, qui apparaît sur la pièce comme coupure de ladite monnaie. 1, record 32, French, - pi%C3%A8ce%20r%C3%A9glementaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-03-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 33, Main entry term, English
- have some call for
1, record 33, English, have%20some%20call%20for
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Coarse cotton cloth often made with part waste in it, plain weave, medium to heavy in weight... it serves as the base fabric for some chintz, and cretonne... also has some call for slacks, sportswear, and curtaining and upholstery. 1, record 33, English, - have%20some%20call%20for
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 33, Main entry term, French
- on l'utilise un peu pour
1, record 33, French, on%20l%27utilise%20un%20peu%20pour
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-02-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Turbines
Record 34, Main entry term, English
- sliding foot 1, record 34, English, sliding%20foot
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Large multiple stage turbines are bolted to the base at one anchor point and the casing is allowed to move axially or radially, with the weight of the machine carried by sliding feet, or "paws", guides and keyways. 1, record 34, English, - sliding%20foot
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Turbines
Record 34, Main entry term, French
- patin
1, record 34, French, patin
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe repose sur ses supports, généralement à hauteur d'axe, deux de ses patins sont liés transversalement par des clavettes à leur support, les deux autres peuvent glisser. Deux autres guidages assurent la concordance des plans axiaux. 1, record 34, French, - patin
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-01-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 35, Main entry term, English
- plastic filter cloth
1, record 35, English, plastic%20filter%20cloth
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- plastic filter fabric 2, record 35, English, plastic%20filter%20fabric
proposal
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
United States Dept. of Agriculture Forest Service Specification... Plastic filter cloth shall be a pervious sheet of plastic monofilament yarn woven into a uniform pattern with distinct and measurable openings. The plastic yarn shall be synthetic polymer composed of at least 85 percent by weight of propylene, ethylene, or vinylidene-chloride, and shall contain stabilizers and/or inhibitors added to the base plastic to make the filaments resistant to deterioration due to ultraviolet and/or heat exposure. The cloth shall be calendered so that the yarns will retain their relative position with respect to each other.... All brands of plastic filter cloth to be used shall meet the requirement of this Specification when tested according to the procedures [of] the U. S. Army Corps of Engineers.... 1, record 35, English, - plastic%20filter%20cloth
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Filter cloth: A fabric used as a medium for filtration. 3, record 35, English, - plastic%20filter%20cloth
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 35, Main entry term, French
- tissu filtrant en matière plastique
1, record 35, French, tissu%20filtrant%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
proposal, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les géotextiles tissés sont utilisés comme nappe perméable dans les travaux de géotechnique pour améliorer les structures à réaliser. On distingue deux domaines: dans les travaux routiers en fonction de: drain, filtre, rôle de séparateur/anticontaminant, rôle de couche isolante, rôle d'armature et/ou de support. Dans les travaux hydrauliques en fonction de : tissu filtrant pour la protection des berges; la protection contre l'érosion (...); comme couche de séparation. 2, record 35, French, - tissu%20filtrant%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-01-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Turbines
Record 36, Main entry term, English
- guide
1, record 36, English, guide
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
a contrivance for directing the motion of something; esp.: such a contrivance (as in a tool) having a directing edge, surface, or channel. 2, record 36, English, - guide
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Large multiple stage turbines are bolted to the base at one anchor point and the casing is allowed to move axially or radially, with the weight of the machine carried by sliding feet, or "paws", guides and keyways. 3, record 36, English, - guide
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Turbines
Record 36, Main entry term, French
- guidage
1, record 36, French, guidage
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositions utilisées dans la construction mécanique pour obliger un organe mobile à se déplacer suivant une trajectoire déterminée. 2, record 36, French, - guidage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe repose sur ses supports, généralement les corps de palier par l'intermédiaire de quatre patins placés à hauteur d'axe, deux de ces patins sont liés transversalement par des clavettes (...) Deux autres guidages assurent la concordance des plans axiaux verticaux. 3, record 36, French, - guidage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1990-08-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Horticulture
Record 37, Main entry term, English
- seedling/bag 1, record 37, English, seedling%2Fbag
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In tests in which Sevidol 4 : 4 G was incorporated into the soil of nursery seedling/bags(perforated polyethylene bags 22 X 15 cm) at 2. 5, 5. 5, 7. 5 or 10 g/bag, it was shown that the dry weight of the root system 15 or 30 days after incorporation was not adversely affected by the treatment. The growth and mean root weight of the treated and untreated seedlings were almost identical.(CAB Data Base) 2, record 37, English, - seedling%2Fbag
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Horticulture
Record 37, Main entry term, French
- plant en sac 1, record 37, French, plant%20en%20sac
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-01-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 38, Main entry term, English
- staff physician
1, record 38, English, staff%20physician
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ultrasonic estimation of weight in the very low-birth weight fetus : a resident versus staff physician comparison.(Pascal data base) 2, record 38, English, - staff%20physician
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The patients are admitted under the care of a cardiovascular radiology fellow and a staff physician. (Medline) 2, record 38, English, - staff%20physician
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 38, Main entry term, French
- médecin membre du personnel
1, record 38, French, m%C3%A9decin%20membre%20du%20personnel
proposal, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


