TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT CLASS [48 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
Record 1, Main entry term, English
- spa
1, record 1, English, spa
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spa resort 2, record 1, English, spa%20resort
correct
- health spa resort 3, record 1, English, health%20spa%20resort
correct
- health spa 4, record 1, English, health%20spa
correct
- resort spa 3, record 1, English, resort%20spa
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A locality containing a mineral spring resorted to for cures. 5, record 1, English, - spa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A visit to this top California health spa will revitalize the body, mind and spirit ... Nestled away on 200 private acres in Vista, just 40 miles north of San Diego, Cal-a-Vie is a health spa resort for 24 guests; offering more personalized attention than any hotel or resort spa. 3, record 1, English, - spa
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The health spa at "The Hills Health Ranch" is a true destination spa vacation resort, specializing in, weight loss, fitness, hiking, and world class gourmet spa cuisine. 6, record 1, English, - spa
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ... 2, record 1, English, - spa
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- station thermale
1, record 1, French, station%20thermale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- installation thermale 2, record 1, French, installation%20thermale
correct, feminine noun
- station de cure 3, record 1, French, station%20de%20cure
correct, feminine noun
- ville d'eau 4, record 1, French, ville%20d%27eau
correct, feminine noun
- ville d'eaux 5, record 1, French, ville%20d%27eaux
correct, feminine noun
- station hydrominérale 4, record 1, French, station%20hydromin%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu spécialisé dans l'exploitation d'eaux dotées de propriétés thérapeutiques médicalement reconnues. 6, record 1, French, - station%20thermale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d'une piscine curative à l'eau de saumure. 3, record 1, French, - station%20thermale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Tout remonte à la fin des années 1800, au sanatorium de Battle Creek. Il s'agissait à la fois d'un hôpital et d'une installation thermale pour la haute société. 2, record 1, French, - station%20thermale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- estación termal
1, record 1, Spanish, estaci%C3%B3n%20termal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Morphology and General Physiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- anthropometric measurement
1, record 2, English, anthropometric%20measurement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports... 2, record 2, English, - anthropometric%20measurement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements. 3, record 2, English, - anthropometric%20measurement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
anthropometric measurement: designation usually used in the plural. 3, record 2, English, - anthropometric%20measurement
Record 2, Key term(s)
- anthropometric measurements
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- mesure anthropométrique
1, record 2, French, mesure%20anthropom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial (PB) [...] 1, record 2, French, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 2, French, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Record 2, Key term(s)
- mesures anthropométriques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 3, Main entry term, English
- sample salvage
1, record 3, English, sample%20salvage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage. 1, record 3, English, - sample%20salvage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 3, Main entry term, French
- échantillon - grains récupérés
1, record 3, French, %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés. 1, record 3, French, - %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Oceanography
Record 4, Main entry term, English
- population status
1, record 4, English, population%20status
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Population status refers to the current state of the population and considers factors such as abundance, age and sex structure, and health (i.e., nutritional and physiological condition). 2, record 4, English, - population%20status
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The population status of Walleye of Tathlina Lake appears to have improved between 2001 and 2007. The mean size(length and weight) of Walleye and age of Walleye has increased, while the increase in catch-per-unit effort of and proportion of Walleye in the total catch suggests an increase in Walleye biomass in the lake. The presence of the strong 1997 year class that reached sexual maturity in 2003 was left to spawn multiple times without considerable harvest has likely helped improve the status of the population. 3, record 4, English, - population%20status
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
population status: term in use at Fisheries and Oceans Canada. 4, record 4, English, - population%20status
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fisheries and Oceans Canada describes the population status as either poor, fair, good, unknown or extirpated. 4, record 4, English, - population%20status
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Record 4, Main entry term, French
- état de la population
1, record 4, French, %C3%A9tat%20de%20la%20population
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
état de la population : terme en usage à Pêches et Océans Canada. 2, record 4, French, - %C3%A9tat%20de%20la%20population
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les catégories utilisées par le ministère des Pêches et des Océans du Canada pour décrire l'état d'une population sont : mauvais, passable, bon, inconnu et disparu. 2, record 4, French, - %C3%A9tat%20de%20la%20population
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
- weight-at-age
1, record 5, English, weight%2Dat%2Dage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- weight at age 2, record 5, English, weight%20at%20age
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The average individual weight of the fish in each age class of a particular stock. 3, record 5, English, - weight%2Dat%2Dage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For some modeling approaches, the average weights for each age class, known as the "weights at age," are estimated directly from surveys. 4, record 5, English, - weight%2Dat%2Dage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
weight at age; weight-at-age: designations usually used in the plural. 5, record 5, English, - weight%2Dat%2Dage
Record 5, Key term(s)
- weights-at-age
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- poids selon l'âge
1, record 5, French, poids%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Record 6, Main entry term, English
- critical size
1, record 6, English, critical%20size
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- optimum size 2, record 6, English, optimum%20size
correct
- optimal size 3, record 6, English, optimal%20size
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The average size of the fish in a year class at the time when the instantaneous rate of natural mortality equals the instantaneous rate of growth in weight for the year class as a whole. 2, record 6, English, - critical%20size
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Record 6, Main entry term, French
- taille critique
1, record 6, French, taille%20critique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- taille optimale 1, record 6, French, taille%20optimale
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Taille moyenne des poissons d'une même classe d'âge au moment où le taux instantané de mortalité naturelle égale le taux instantané de croissance, en poids, pour l'ensemble de la classe d'âge. 1, record 6, French, - taille%20critique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- atlatl weight
1, record 7, English, atlatl%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
atlatl weight : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 7, English, - atlatl%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- poids de propulseur
1, record 7, French, poids%20de%20propulseur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poids de propulseur : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 7, French, - poids%20de%20propulseur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- weight belt
1, record 8, English, weight%20belt
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
weight belt : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 8, English, - weight%20belt
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- ceinture d'haltérophilie
1, record 8, French, ceinture%20d%27halt%C3%A9rophilie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ceinture d'haltérophilie : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 8, French, - ceinture%20d%27halt%C3%A9rophilie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- curtain weight
1, record 9, English, curtain%20weight
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
curtain weight : an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, record 9, English, - curtain%20weight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- poids de rideau
1, record 9, French, poids%20de%20rideau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poids de rideau : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 9, French, - poids%20de%20rideau
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- skirt weight
1, record 10, English, skirt%20weight
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
skirt weight : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 10, English, - skirt%20weight
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- poids pour jupe
1, record 10, French, poids%20pour%20jupe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poids pour jupe : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 10, French, - poids%20pour%20jupe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- wheel weight
1, record 11, English, wheel%20weight
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
wheel weight : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 11, English, - wheel%20weight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- masse d'équilibrage
1, record 11, French, masse%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
masse d'équilibrage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 11, French, - masse%20d%27%C3%A9quilibrage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- net weight
1, record 12, English, net%20weight
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
net weight : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - net%20weight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- lest de filet
1, record 12, French, lest%20de%20filet
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lest de filet : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - lest%20de%20filet
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- weight rack
1, record 13, English, weight%20rack
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
weight rack : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 13, English, - weight%20rack
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- support pour haltères
1, record 13, French, support%20pour%20halt%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
support pour haltères : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 13, French, - support%20pour%20halt%C3%A8res
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- windmill weight
1, record 14, English, windmill%20weight
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
windmill weight : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 14, English, - windmill%20weight
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- poids de moulin à vent
1, record 14, French, poids%20de%20moulin%20%C3%A0%20vent
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poids de moulin à vent : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 14, French, - poids%20de%20moulin%20%C3%A0%20vent
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- coin weight
1, record 15, English, coin%20weight
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coin weight : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 15, English, - coin%20weight
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- poids monétaire
1, record 15, French, poids%20mon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poids monétaire : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 15, French, - poids%20mon%C3%A9taire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- heaving line weight
1, record 16, English, heaving%20line%20weight
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
heaving line weight : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 16, English, - heaving%20line%20weight
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- touline
1, record 16, French, touline
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
touline : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 16, French, - touline
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- door weight
1, record 17, English, door%20weight
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
door weight : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 17, English, - door%20weight
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- contrepoids de porte
1, record 17, French, contrepoids%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contrepoids de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 17, French, - contrepoids%20de%20porte
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- horn weight
1, record 18, English, horn%20weight
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
horn weight : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 18, English, - horn%20weight
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- guide-corne
1, record 18, French, guide%2Dcorne
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
guide-corne : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 18, French, - guide%2Dcorne
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- rubber dam weight
1, record 19, English, rubber%20dam%20weight
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rubber dam weight : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 19, English, - rubber%20dam%20weight
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- poids à digue
1, record 19, French, poids%20%C3%A0%20digue
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poids à digue : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 19, French, - poids%20%C3%A0%20digue
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- toe weight
1, record 20, English, toe%20weight
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
toe weight : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 20, English, - toe%20weight
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- pesée de sabot
1, record 20, French, pes%C3%A9e%20de%20sabot
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pesée de sabot : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 20, French, - pes%C3%A9e%20de%20sabot
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- fishing weight
1, record 21, English, fishing%20weight
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fishing weight : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 21, English, - fishing%20weight
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- plomb de pêche
1, record 21, French, plomb%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
plomb de pêche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 21, French, - plomb%20de%20p%C3%AAche
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- weight training bench
1, record 22, English, weight%20training%20bench
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
weight training bench : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 22, English, - weight%20training%20bench
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- banc de musculation
1, record 22, French, banc%20de%20musculation
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
banc de musculation : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 22, French, - banc%20de%20musculation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- hitching weight
1, record 23, English, hitching%20weight
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hitching weight : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 23, English, - hitching%20weight
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- poids d'attache
1, record 23, French, poids%20d%27attache
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
poids d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 23, French, - poids%20d%27attache
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- exercise weight
1, record 24, English, exercise%20weight
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
exercise weight : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 24, English, - exercise%20weight
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- poids d'exercice
1, record 24, French, poids%20d%27exercice
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poids d'exercice : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 24, French, - poids%20d%27exercice
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- safety blow off weight
1, record 25, English, safety%20blow%20off%20weight
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
safety blow off weight : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 25, English, - safety%20blow%20off%20weight
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- contrepoids de soupape de sûreté
1, record 25, French, contrepoids%20de%20soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
contrepoids de soupape de sûreté : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 25, French, - contrepoids%20de%20soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- weight machine
1, record 26, English, weight%20machine
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
weight machine : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 26, English, - weight%20machine
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- appareil à contre-poids
1, record 26, French, appareil%20%C3%A0%20contre%2Dpoids
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
appareil à contre-poids : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 26, French, - appareil%20%C3%A0%20contre%2Dpoids
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- bat weight
1, record 27, English, bat%20weight
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bat weight : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 27, English, - bat%20weight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- poids pour bâtons
1, record 27, French, poids%20pour%20b%C3%A2tons
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
poids pour bâtons : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 27, French, - poids%20pour%20b%C3%A2tons
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- balance weight
1, record 28, English, balance%20weight
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
balance weight : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 28, English, - balance%20weight
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- poids étalon
1, record 28, French, poids%20%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
poids étalon : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 28, French, - poids%20%C3%A9talon
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2019-05-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Collaboration with the FAO
Record 29, Main entry term, English
- size code
1, record 29, English, size%20code
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Non-retail packaging should have the following particulars :... class, size(size code or minimum and maximum diameter in mm [millimetres]), and optionally the net weight... 2, record 29, English, - size%20code
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Record 29, Main entry term, French
- code calibre
1, record 29, French, code%20calibre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-06-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 30, Main entry term, English
- age class
1, record 30, English, age%20class
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A national study... broke down cattle subcategories, by province, into subannual production stages and defined their physiological status, diet, age class, sex, weight, growth rate, activity level and production environment. 1, record 30, English, - age%20class
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
age class: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 30, English, - age%20class
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 30, Main entry term, French
- classe d'âge
1, record 30, French, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une étude nationale [...] a ventilé les sous‑catégories de bovins en stades de production de moins d’un an, par province, et établi leur état physiologique, leur régime alimentaire, leur classe d’âge, leur sexe, leur poids, leur taux de gain de poids, leur niveau d’activité et leur environnement de production. 1, record 30, French, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
classe d'âge : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 30, French, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Record 30, Main entry term, Spanish
- clase de edad
1, record 30, Spanish, clase%20de%20edad
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la estructura de una población está dada por las proporciones de individuos que corresponden a cada clase de edad, estadío de desarrollo, tamaño o sexo. 1, record 30, Spanish, - clase%20de%20edad
Record 31 - internal organization data 2017-03-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 31, Main entry term, English
- movement staff table
1, record 31, English, movement%20staff%20table
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A data sheet prepared by an organization specifying the composition of its movement elements in terms of personnel and materiel, that is used to determine the type and quantity of transport resources required to effect its movement. 2, record 31, English, - movement%20staff%20table
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The composition of the movement elements includes numbers of personnel and the quantities, descriptions, types, dimensions, weight and cube of materiel and, for dangerous goods, their class and subclass. 2, record 31, English, - movement%20staff%20table
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Movement elements may be identified by priority sequence (reconnaissance party, advance party, main body, etc.) or by capability (theatre opening party, tactical aviation detachment, etc.). 2, record 31, English, - movement%20staff%20table
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
The two types of movement staff tables are unit movement staff tables (UMST) and consolidated movement staff tables. 2, record 31, English, - movement%20staff%20table
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
movement staff table: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 31, English, - movement%20staff%20table
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 31, Main entry term, French
- répertoire des données de mouvement
1, record 31, French, r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Feuille de données préparée par une organisation précisant la composition de ses éléments de mouvement en personnel et matériels et permettant de déterminer le type et la quantité de ressources de transport nécessaires pour effectuer son mouvement. 2, record 31, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La composition des éléments de mouvement comprend le personnel ainsi que les quantités, les descriptions, les types, les dimensions, les poids et les volumes du matériel et, dans le cas des marchandises dangereuses, leur classe et leur sous-classe. 2, record 31, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les éléments de mouvement peuvent être déterminés selon leur ordre de priorité (détachement de reconnaissance, groupe précurseur, gros des troupes, etc.) ou selon leur fonction (groupe d’ouverture du théâtre, détachement d’aviation tactique, etc.). 2, record 31, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Les deux types de répertoires des données de mouvement sont les répertoires des données de mouvement d’unité (RDMU) et les répertoires consolidés des données de mouvement. 2, record 31, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
répertoire des données de mouvement : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 31, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-01-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Forestry Operations
Record 32, Main entry term, English
- per unit sale
1, record 32, English, per%20unit%20sale
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- pay-by-scale 1, record 32, English, pay%2Dby%2Dscale
correct
- pay-as-cut 1, record 32, English, pay%2Das%2Dcut
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class. 1, record 32, English, - per%20unit%20sale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined. 1, record 32, English, - per%20unit%20sale
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vente
- Exploitation forestière
Record 32, Main entry term, French
- vente à l'unité
1, record 32, French, vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu. 2, record 32, French, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre. 1, record 32, French, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-06-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 33, Main entry term, English
- plastic
1, record 33, English, plastic
correct, noun, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- plastic material 2, record 33, English, plastic%20material
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A material that contains as an essential ingredient a high polymer and which at some stage in its processing into finished products can be shaped by flow. 3, record 33, English, - plastic
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Elastomeric materials, which also are shaped by flow, are not considered as plastics. 3, record 33, English, - plastic
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In some countries, particularly in the United Kingdom, it is a permitted option to use the term "plastics" as the singular form as well as the plural form. 3, record 33, English, - plastic
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Any of a large and varied class of substances that are polymers of high molecular weight based on synthetic resins or modified natural polymers and may be obtained in a permanent or rigid form following moulding, extrusion, or similar treatment at a stage during manufacture or processing when they are mouldable or liquid. 4, record 33, English, - plastic
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Laminated plastic, reinforced plastic. 4, record 33, English, - plastic
Record 33, Key term(s)
- plastics
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 33, Main entry term, French
- plastique
1, record 33, French, plastique
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- matière plastique 2, record 33, French, mati%C3%A8re%20plastique
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Matière qui contient, comme ingrédient essentiel, un haut polymère et qui, à une certaine étape de sa transformation en produit fini, peut être mise en forme par écoulement. 3, record 33, French, - plastique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les élastomères, qui sont aussi mis en forme par fluage, ne sont pas considérés comme des plastiques. 3, record 33, French, - plastique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une matière quelconque est [aussi] dite «plastique» (adj.) lorsqu'elle est déformable ou malléable et conserve les déformations qu'elle subit ou les formes d'un moule dans lequel on l'enferme : la terre glaise, les mortiers de chaux grasse, le mastic à vitres, etc. sont plastiques. 4, record 33, French, - plastique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 33, Main entry term, Spanish
- plástico
1, record 33, Spanish, pl%C3%A1stico
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Material que contiene como ingrediente esencial un alto polímero y que en alguna etapa de su transformación en productos terminados se puede formar por fluido. 2, record 33, Spanish, - pl%C3%A1stico
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Los materiales elastoméricos, que también se forman por fluido, no se consideran plásticos. 2, record 33, Spanish, - pl%C3%A1stico
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Polímero alto, generalmente sintético, que combina agentes curantes, reforzantes, colorantes o plastificantes que puede moldearse y trabajarse con buena precisión. 3, record 33, Spanish, - pl%C3%A1stico
Record 34 - internal organization data 2013-07-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Record 34, Main entry term, English
- nakhlite
1, record 34, English, nakhlite
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- augite–olivine achondrite 2, record 34, English, augite%26ndash%3Bolivine%20achondrite
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An achondritic stony meteorite rich in diopside and olivine. 3, record 34, English, - nakhlite
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The nakhlites(also known as augite–olivine achondrites) consist of approximately 80% by weight of the mineral augite, and about 14% by weight of iron-rich olivine. Their textures suggest they formed within cooling magmas. Nakhlites belong to the class of SNC [Shergotty, Nakhla, and Chassigny] meteorites, which are thought to come from Mars. 2, record 34, English, - nakhlite
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
Record 34, Main entry term, French
- nakhlite
1, record 34, French, nakhlite
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Météorite grenue non chondritique, riche en pyroxène et en olivine. 2, record 34, French, - nakhlite
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-05-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 35, Main entry term, English
- protamine
1, record 35, English, protamine
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any class of basic proteins of low molecular weight, occurring in combination with nucleic acids in the sperm of salmon and certain other fish and having the property of neutralizing heparin. 2, record 35, English, - protamine
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 35, Main entry term, French
- protamine
1, record 35, French, protamine
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Protéine riche en acides diaminés, et presque complètement dépourvue d'acide aspartique et d'acide glutamique. 2, record 35, French, - protamine
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 35, Main entry term, Spanish
- protamina
1, record 35, Spanish, protamina
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-11-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 36, Main entry term, English
- hard red winter wheat
1, record 36, English, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, record 36, English, - hard%20red%20winter%20wheat
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 36, Main entry term, French
- blé de force rouge d'hiver
1, record 36, French, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, record 36, French, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 36, Main entry term, Spanish
- trigo duro rojo de invierno
1, record 36, Spanish, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, record 36, Spanish, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Record 37 - internal organization data 2011-11-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- fenfluramine
1, record 37, English, fenfluramine
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fenfluramine. A weight loss drug, in a class of drugs called anorectics which decrease appetite. This drug [has] been withdrawn worldwide and is no longer available because of its association with abnormal heart valve findings, primarily aortic regurgitation. 2, record 37, English, - fenfluramine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Pondimin. 3, record 37, English, - fenfluramine
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C23H27N 3, record 37, English, - fenfluramine
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- fenfluramine
1, record 37, French, fenfluramine
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La fenfluramine est une molécule active utilisée lors de traitement contre l’obésité car elle empêche la digestion des sucres. 2, record 37, French, - fenfluramine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Pondimin. 3, record 37, French, - fenfluramine
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C23H27N 3, record 37, French, - fenfluramine
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- fenfluramina
1, record 37, Spanish, fenfluramina
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-08-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aliphatic or Acyclic Hydrocarbons
- Solid Fossil Fuels
Record 38, Main entry term, English
- alkane
1, record 38, English, alkane
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- paraffin 2, record 38, English, paraffin
correct, see observation
- paraffin hydrocarbon 3, record 38, English, paraffin%20hydrocarbon
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any of a series of saturated aliphatic hydrocarbons ... (as methane). 4, record 38, English, - alkane
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
A hydrocarbon having the formula CnH2n+2 (e.g., methane, CH4, ethane, C26, etc.) 5, record 38, English, - alkane
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"Paraffin, "also called alkane, belongs to a class of aliphatic hydrocarbons characterized by a straight or branched carbon chain whose physical form varies with increasing molecular weight from gases(methane) to waxy solids. 6, record 38, English, - alkane
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Often used in the plural form, to designate the members of the series collectively. 7, record 38, English, - alkane
Record 38, Key term(s)
- alkanes
- paraffins
- paraffin hydrocarbons
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrocarbures aliphatiques ou acycliques
- Combustibles fossiles solides
Record 38, Main entry term, French
- alcane
1, record 38, French, alcane
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- paraffine 2, record 38, French, paraffine
correct, feminine noun
- hydrocarbure paraffinique 3, record 38, French, hydrocarbure%20paraffinique
correct, masculine noun
- carbure paraffinique 4, record 38, French, carbure%20paraffinique
avoid, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des hydrocarbures saturés à chaîne ouverte, de formule CnH2n+2. 5, record 38, French, - alcane
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les huiles les plus répandues sont des carbures saturés, dit paraffiniques [...] 6, record 38, French, - alcane
Record 38, Key term(s)
- alcanes
- paraffines
- hydrocarbures paraffiniques
- carbures paraffiniques
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Hidrocarburos alifáticos o acíclicos
- Combustibles fósiles sólidos
Record 38, Main entry term, Spanish
- alcano
1, record 38, Spanish, alcano
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- hidrocarburo parafínico 2, record 38, Spanish, hidrocarburo%20paraf%C3%ADnico
masculine noun
- parafina 3, record 38, Spanish, parafina
feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nombre de los hidrocarburos saturados de la serie grasa. 4, record 38, Spanish, - alcano
Record 39 - internal organization data 2003-10-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Paints and Varnishes (Industries)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 39, Main entry term, English
- synthetic resin
1, record 39, English, synthetic%20resin
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- resin 2, record 39, English, resin
correct, see observation, standardized
- synthetic polymer 3, record 39, English, synthetic%20polymer
correct, see observation
- synthetic high polymer 3, record 39, English, synthetic%20high%20polymer
correct, see observation
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any of a large class of synthetic products(as alkyd resins or phenolic resins) usually of high molecular weight that have some of the physical properties of natural resins but typically are very different chemically, that may be thermoplastic or thermosetting, that are made by polymerization or condensation, and that are used chiefly as plastics or the essential ingredients of plastics, in varnishes and other coatings, in adhesives, and in ion exchange. 4, record 39, English, - synthetic%20resin
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Distinction should be made between a synthetic resin and a plastic: the former is the polymer itself, whereas the latter is the polymer plus such additives as filters, colorant, plasticizers, etc. 3, record 39, English, - synthetic%20resin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
resin: In a broad sense, the term is used to designate any polymer that is a basic material for plastics. 5, record 39, English, - synthetic%20resin
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Because the term "resin" is so broadly used as to be almost meaningless, it would be desirable to restrict its application to natural organo-soluble, hydrocarbon-based products derived from trees and shrubs. But in view of the tendency of inappropriate terminology to "gel" irreversibly, it seems like a losing battle to attempt to replace "synthetic resin" with the more precise "synthetic polymer". 3, record 39, English, - synthetic%20resin
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
resin; synthetic resin: terms standardized by ISO. 6, record 39, English, - synthetic%20resin
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Peintures et vernis (Industries)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 39, Main entry term, French
- résine synthétique
1, record 39, French, r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- résine 2, record 39, French, r%C3%A9sine
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Résine issue de réactions chimiques contrôlées, telles que polyaddition ou polycondensation à partir de corps parfaitement définis n'ayant pas eux-mêmes les caractéristiques de résines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 39, French, - r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, le terme [résine] est utilisé pour désigner tout polymère qui est une matière de base pour les plastiques. 2, record 39, French, - r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
résine synthétique; résine : termes normalisés par l'ISO. 4, record 39, French, - r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
résine synthétique : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 39, French, - r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Record 39, Main entry term, Spanish
- resina sintética
1, record 39, Spanish, resina%20sint%C3%A9tica
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-09-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 40, Main entry term, English
- soft red winter wheat
1, record 40, English, soft%20red%20winter%20wheat
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- soft red winter 2, record 40, English, soft%20red%20winter
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat, which formed about 24% of the total U. S. production in 1981, is grown in the eastern portion of the country. Predominant varieties in 1981 were Arthur 71(including Arthur), Abe, and Hart. Average characteristics of this wheat are : test weight, 75 to 79 kilograms per hectolitre; moisture content, 12 to 13%; protein content, 9 to 11%. Wheat of this class mills well and produces flour that can be used as a blending flour for bread or in the manufacture of pastry, cakes and biscuits. Soft red winter wheat has no subclasses for grading. Numerical grades are used. 1, record 40, English, - soft%20red%20winter%20wheat
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 40, Main entry term, French
- blé tendre rouge d'hiver
1, record 40, French, bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé, qui constituait environ 24 % de la production américaine totale en 1981, est cultivé dans l'est du pays. Cette année-là, les principales variétés étaient l'Arthus 71 (y compris l'Arthur), l'Abe et le Hart. Caractéristiques moyennes : poids spécifique, 75 à 79 kg/hl; teneur en eau, 12 à 13 %; teneur en protéines, 9 à 11 %. Les blés de cette classe ont de bonnes propriétés meunières et donnent des farines utilisables en mélange pour la boulangerie ou servent à la préparation de pâtisseries, de gâteaux et de biscuits. Les blés tendres rouges d'hiver ne sont pas subdivisés en sous-classes. On se sert de grades numériques. 2, record 40, French, - bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-11-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 41, Main entry term, English
- adsorption rate
1, record 41, English, adsorption%20rate
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Factors Affecting Carbon Adsorption... Molecular weight : Larger molecules are generally more easily adsorbed than smaller molecules. However, when pore diffusion governs the adsorption process, the adsorption rate decreases with molecular weights above values specific to each type of carbon and within a given class of organics. 2, record 41, English, - adsorption%20rate
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... Each gas has a characteristic adsorption rate that is a function of its ability to be adsorbed by a molecular sieve. 3, record 41, English, - adsorption%20rate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Adsorption: The attraction of gases, liquids, or solids to surface areas of textiles fibers, yarns, fabrics, or any material. 4, record 41, English, - adsorption%20rate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 41, Main entry term, French
- vitesse d'adsorption
1, record 41, French, vitesse%20d%27adsorption
correct, proposal, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-02-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Toxicology
- Biochemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Record 42, Main entry term, English
- tested mixture
1, record 42, English, tested%20mixture
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of Class D-Poisonous and infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, it has an(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity".... 1, record 42, English, - tested%20mixture
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toxicologie
- Biochimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 42, Main entry term, French
- mélange testé
1, record 42, French, m%C3%A9lange%20test%C3%A9
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- mélange expérimenté 2, record 42, French, m%C3%A9lange%20exp%C3%A9riment%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Mélange expérimenté" : Proposition sur le modèle de "produit expérimenté", relevé dans la norme AFNOR T03-022. 2, record 42, French, - m%C3%A9lange%20test%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1990-01-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- pure substance
1, record 43, English, pure%20substance
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Every definite chemical compound or chemical element in its free state. (Dict. of Chemical Terminology, Kryt). 2, record 43, English, - pure%20substance
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of Class D-Poisonous and Infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, it has an(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity".... 3, record 43, English, - pure%20substance
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 43, Main entry term, French
- substance pure
1, record 43, French, substance%20pure
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- corps pur 2, record 43, French, corps%20pur
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"corps pur" : Enviroguides Xylènes et Acide acétique, chap. 2 - Dict. de physique, J.-P. Mathieu et coll., Masson, article "poids moléculaire"; QUENC "molaire". 3, record 43, French, - substance%20pure
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-05-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Toxicology
Record 44, Main entry term, English
- acute lethality assay
1, record 44, English, acute%20lethality%20assay
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- acute lethality testing 2, record 44, English, acute%20lethality%20testing
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of Class D-Poisonous and Infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, if has on(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity"... 1, record 44, English, - acute%20lethality%20assay
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toxicologie
Record 44, Main entry term, French
- essai de létalité aiguë
1, record 44, French, essai%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9%20aigu%C3%AB
proposal, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- test de létalité aiguë 1, record 44, French, test%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9%20aigu%C3%AB
proposal, masculine noun
- essai de létalité aigu 2, record 44, French, essai%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9%20aigu
avoid, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-05-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Toxicology
Record 45, Main entry term, English
- acute oral toxicity
1, record 45, English, acute%20oral%20toxicity
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of class D-Poisonous and Infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, it has an(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity"... 1, record 45, English, - acute%20oral%20toxicity
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toxicologie
Record 45, Main entry term, French
- toxicité orale aiguë
1, record 45, French, toxicit%C3%A9%20orale%20aigu%C3%AB
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1978-07-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Post Offices
Record 46, Main entry term, English
- third class mail
1, record 46, English, third%20class%20mail
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- third-class mail 2, record 46, English, third%2Dclass%20mail
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
a class of U. S. mail comprising printed matter exclusive of regularly issued periodicals and merchandise less than 16 ounces in weight and not sealed against inspection; also : a similar class of Canadian mail with different weight limits. 3, record 46, English, - third%20class%20mail
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
(a) All mailable matter, not over one pound in weight, not requiring payment at the first class rates or not acceptable at second class rates.(b) Books up to 35 pounds in weight mailed by publishers, book clubs and retail and wholesale distributors. 1, record 46, English, - third%20class%20mail
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
For source UPOPO, see Part 134.211 of the United States Postal Service Manual published in 1976. 4, record 46, English, - third%20class%20mail
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Bureaux de poste
Record 46, Main entry term, French
- objets de la troisième classe 1, record 46, French, objets%20de%20la%20troisi%C3%A8me%20classe
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- courrier de troisième classe 2, record 46, French, courrier%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
(...) les envois transmissibles par la poste qui: ne pèsent pas plus d'une livre; ne requièrent pas l'affranchissement au tarif de la première classe; ne sont pas acceptables au tarif de la deuxième classe; sont déposés au Canada pour être distribués au Canada; ou qui sont des livres pesant jusqu'à 35 livres (déposés par les éditeurs, des cercles de livres et des distributeurs de détail ou de gros.) 1, record 46, French, - objets%20de%20la%20troisi%C3%A8me%20classe
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pour la source PCOGU-F, voir la page 1 de la section intitulée Objets de la troisième classe dans la partie I du Guide des postes du Canada (édition - 1977). 3, record 46, French, - objets%20de%20la%20troisi%C3%A8me%20classe
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1978-03-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Taxation
Record 47, Main entry term, English
- free weight allowance 1, record 47, English, free%20weight%20allowance
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The current free weight allowance of 66 lbs. first class and 44 lbs. economy class will continue to apply(...) 1, record 47, English, - free%20weight%20allowance
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 47, Main entry term, French
- franchise au poids 1, record 47, French, franchise%20au%20poids
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La franchise au poids, qui est actuellement de 66 lb en première classe et de 44 lb en classe économique, reste en vigueur (...). Renseignement tiré du Bulletin de Tarification Passagers no 1 (780103) (Air Canada). 1, record 47, French, - franchise%20au%20poids
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1976-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Postal Transport
Record 48, Main entry term, English
- air packet 1, record 48, English, air%20packet
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
First class mail exceeding eight ounces in weight which must be paid at the full air mail rate. 1, record 48, English, - air%20packet
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Transports postaux
Record 48, Main entry term, French
- paquet-avion
1, record 48, French, paquet%2Davion
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


