TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT DELIVERY [29 records]
Record 1 - internal organization data 2020-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 1, Main entry term, English
- microneedle
1, record 1, English, microneedle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- micro-needle 2, record 1, English, micro%2Dneedle
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... microneedles have been used to deliver a broad range of different low molecular weight drugs, biotherapeutics and vaccines... Influenza vaccination using a hollow microneedle is in widespread clinical use and a number of solid microneedle products are sold for cosmetic purposes. In addition to applications in the skin, microneedles have also been adapted for delivery of bioactives into the eye and into cells. 3, record 1, English, - microneedle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 1, Main entry term, French
- micro-aiguille
1, record 1, French, micro%2Daiguille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pregnancy
Record 2, Main entry term, English
- secondary infertility
1, record 2, English, secondary%20infertility
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Secondary infertility is the inability to become pregnant or to carry a baby to term after previously giving birth to a baby. 1, record 2, English, - secondary%20infertility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secondary infertility might be caused by : impaired sperm production, function or delivery in men; fallopian tube damage, ovulation disorders, endometriosis and uterine conditions in women; complications related to prior pregnancy or surgery; [and] risk factor changes... such as age, weight and use of certain medications. 1, record 2, English, - secondary%20infertility
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Grossesse
Record 2, Main entry term, French
- intertilité secondaire
1, record 2, French, intertilit%C3%A9%20secondaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On parle d'infertilité primaire lorsqu'aucune grossesse ne s'est encore déclarée dans le couple, d'infertilité secondaire dans le cas contraire, même si aucune grossesse n'est allée à terme; lorsque l'un des conjoints a déjà eu une descendance avec un autre partenaire, il s'agit néanmoins d'une infertilité primaire du couple, dont l'un des partenaires est donc (ou a été) fécond. 2, record 2, French, - intertilit%C3%A9%20secondaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postage
Record 3, Main entry term, English
- default weight
1, record 3, English, default%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A standard weight applied per piece to calculate shipping and delivery fees if the weight of a shipment is not on the appropriate shipping document. 2, record 3, English, - default%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
default weight: term used at Canada Post. 2, record 3, English, - default%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Affranchissement du courrier
Record 3, Main entry term, French
- poids par défaut
1, record 3, French, poids%20par%20d%C3%A9faut
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids standard par article [utilisé] pour calculer les frais [d'expédition et de livraison] quand le poids d’un article n’est pas inscrit sur le document d'envoi approprié. 1, record 3, French, - poids%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids par défaut : terme en usage à Postes Canada. 2, record 3, French, - poids%20par%20d%C3%A9faut
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- in-turn tap-back
1, record 4, English, in%2Dturn%20tap%2Dback
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A play in which a curler pushes a rock of his or her team with a rock delivered with an in-turn. 1, record 4, English, - in%2Dturn%20tap%2Dback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 1, record 4, English, - in%2Dturn%20tap%2Dback
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tap-back(noun) : A play that consists in a delivery with just the weight necessary to give a rock of one's own team a small push that will make it progress on the sheet, position itself as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 1, record 4, English, - in%2Dturn%20tap%2Dback
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- légère poussée avec effet intérieur
1, record 4, French, l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- légère poussée sur une pierre avec effet intérieur 1, record 4, French, l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20sur%20une%20pierre%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel un curleur, une curleuse, pousse une pierre de son équipe plus avant sur le jeu avec une pierre lancée avec effet intérieur. 1, record 4, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frappé-poussé (nom) (tap-back) : Jeu qui consiste en un lancer avec juste la pesanteur nécessaire pour donner une légère poussée à une pierre de sa propre équipe pour qu'elle avance sur la piste, se positionne comme garde devant la maison, entre dans le grand cercle ou s'avance davantage vers le bouton. 1, record 4, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 1, record 4, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- tap-back
1, record 5, English, tap%2Dback
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A play that consists in a delivery with just the weight necessary to give a rock of one's team a small push that will make it progress on the sheet, position itself as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 2, record 5, English, - tap%2Dback
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The forward motion of the rock so pushed from the back by a rock of the same team to, usually, enter the house or get closer to the tee. 2, record 5, English, - tap%2Dback
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- frappé-poussé
1, record 5, French, frapp%C3%A9%2Dpouss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste en un lancer avec juste la pesanteur nécessaire pour donner une légère poussée à une pierre de sa propre équipe pour qu'elle avance sur la piste, se positionne comme garde devant la maison, entre dans le grand cercle ou s'avance davantage vers le bouton. 2, record 5, French, - frapp%C3%A9%2Dpouss%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Mouvement vers l'avant de la pierre ainsi heurtée de l'arrière par une autre pierre de l'équipe, habituellement pour qu'elle pénètre dans la maison ou se positionne plus près du bouton. 2, record 5, French, - frapp%C3%A9%2Dpouss%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- striking edge
1, record 6, English, striking%20edge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 2, record 6, English, - striking%20edge
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The striking edge of a curling rock or stone. 3, record 6, English, - striking%20edge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- couronne
1, record 6, French, couronne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 2, record 6, French, - couronne
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La couronne d'une pierre de curling. 3, record 6, French, - couronne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- cup
1, record 7, English, cup
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- lip 2, record 7, English, lip
correct, see observation, noun
- running surface 3, record 7, English, running%20surface
correct
- riding surface 4, record 7, English, riding%20surface
correct
- edge 5, record 7, English, edge
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 4, record 7, English, - cup
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice. 6, record 7, English, - cup
Record 7, Key term(s)
- lip of a cup
- lip of a stone
- lip of a rock
- edge of a stone
- edge of a rock
- cup of a stone
- cup of a rock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- bordure
1, record 7, French, bordure
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pourtour 2, record 7, French, pourtour
correct, see observation, masculine noun
- surface de glissement 3, record 7, French, surface%20de%20glissement
correct, feminine noun
- surface de glisse 4, record 7, French, surface%20de%20glisse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 5, record 7, French, - bordure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace. 6, record 7, French, - bordure
Record 7, Key term(s)
- pourtour d'une pierre
- bordure d'une pierre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- light delivery
1, record 8, English, light%20delivery
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- delivery that comes up short 2, record 8, English, delivery%20that%20comes%20up%20short
correct
- light 3, record 8, English, light
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target. 4, record 8, English, - light%20delivery
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 4, record 8, English, - light%20delivery
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock. 4, record 8, English, - light%20delivery
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery" : deliver a light(rock) ;make a light(delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target. ". 4, record 8, English, - light%20delivery
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery, "an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line. 4, record 8, English, - light%20delivery
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- lancer mou
1, record 8, French, lancer%20mou
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mou 2, record 8, French, mou
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée. 3, record 8, French, - lancer%20mou
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 8, French, - lancer%20mou
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 3, record 8, French, - lancer%20mou
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu'il est «mou», et de la pierre, qu'elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible». 3, record 8, French, - lancer%20mou
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu. 3, record 8, French, - lancer%20mou
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-01-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- curling rock
1, record 9, English, curling%20rock
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- rock 2, record 9, English, rock
correct, noun, Canada
- curling stone 3, record 9, English, curling%20stone
correct
- stone 4, record 9, English, stone
correct, noun
- granite 5, record 9, English, granite
correct, see observation, Great Britain
- granite stone 6, record 9, English, granite%20stone
correct, see observation
- shooter 7, record 9, English, shooter
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 8, record 9, English, - curling%20rock
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rock: term most frequently used in Canada. 9, record 9, English, - curling%20rock
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone. 10, record 9, English, - curling%20rock
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- pierre de curling
1, record 9, French, pierre%20de%20curling
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pierre 2, record 9, French, pierre
correct, feminine noun, Canada
- galet 3, record 9, French, galet
correct, masculine noun, Europe
- pierre de granite 4, record 9, French, pierre%20de%20granite
correct, feminine noun
- galet de curling 5, record 9, French, galet%20de%20curling
correct, masculine noun, Europe
- palet 6, record 9, French, palet
masculine noun, Europe
- palet de curling 6, record 9, French, palet%20de%20curling
masculine noun, Europe
- stone 7, record 9, French, stone
avoid, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 8, record 9, French, - pierre%20de%20curling
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- delivery
1, record 10, English, delivery
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- throw 2, record 10, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 10, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 10, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 10, English, - delivery
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 10, English, - delivery
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 10, English, - delivery
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 10, English, - delivery
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- lancer
1, record 10, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coup 2, record 10, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 10, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 10, French, - lancer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 10, French, - lancer
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 10, French, - lancer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-12-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Transportation
Record 11, Main entry term, English
- Special Assignment Airlift Mission
1, record 11, English, Special%20Assignment%20Airlift%20Mission
correct, United States
Record 11, Abbreviations, English
- SAAM 1, record 11, English, SAAM
correct, United States
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Special Assignment Airlift Mission(SAAM) are aircraft operated by units other than by the 89th Airlift Wing to satisfy a requirement needing special pickup or delivery at locations other than those established within the approved channel structure; or to satisfy a requirement needing special consideration because of the number of passengers, weight, or size of the cargo, urgency, or sensitivity of movement, or other special factors. 2, record 11, English, - Special%20Assignment%20Airlift%20Mission
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transport militaire
Record 11, Main entry term, French
- Special Assignment Airlift Mission
1, record 11, French, Special%20Assignment%20Airlift%20Mission
correct, United States
Record 11, Abbreviations, French
- SAAM 1, record 11, French, SAAM
correct, United States
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-06-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Grain Growing
Record 12, Main entry term, English
- delivery arrangements
1, record 12, English, delivery%20arrangements
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f. o. b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation(inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading. 1, record 12, English, - delivery%20arrangements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 2, record 12, English, - delivery%20arrangements
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Culture des céréales
Record 12, Main entry term, French
- modalités de livraison
1, record 12, French, modalit%C3%A9s%20de%20livraison
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f.o.b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d'une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires (certificat d'inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement. 1, record 12, French, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent utilisé au pluriel. 2, record 12, French, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Record 12, Main entry term, Spanish
- modalidad de entrega
1, record 12, Spanish, modalidad%20de%20entrega
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-05-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Record 13, Main entry term, English
- cash purchase ticket
1, record 13, English, cash%20purchase%20ticket
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A ticket issued in prescribed form showing the grade, weight, price and the amount payable for each delivery of grain received into an elevator. 2, record 13, English, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ticket is a negotiable instrument and can be cashed at any chartered bank or designated paying office. 2, record 13, English, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cash purchase ticket: officialized by the Gazette. 3, record 13, English, - cash%20purchase%20ticket
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Record 13, Main entry term, French
- bon de paiement au comptant
1, record 13, French, bon%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- billet d'achat au comptant 2, record 13, French, billet%20d%27achat%20au%20comptant
masculine noun, officially approved
- bulletin d'achat au comptant 3, record 13, French, bulletin%20d%27achat%20au%20comptant
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bon établi selon certaines règles indiquant le grade, le poids, le prix et le montant payable pour chaque lot de grain livré à un silo. 4, record 13, French, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le bon est négociable et peut être encaissé à n'importe quelle banque à charte ou au bureau payeur désigné. 5, record 13, French, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
billet d'achat au comptant : uniformisé par La Gazette. 6, record 13, French, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Record 13, Main entry term, Spanish
- bono de compra en efectivo
1, record 13, Spanish, bono%20de%20compra%20en%20efectivo
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- bono de compra al contado 1, record 13, Spanish, bono%20de%20compra%20al%20contado
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-03-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- take-out weight
1, record 14, English, take%2Dout%20weight
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- takeout weight 2, record 14, English, takeout%20weight
correct
- hitting weight 3, record 14, English, hitting%20weight
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The force needed in a delivery to put an opponent’s rock out of play. 2, record 14, English, - take%2Dout%20weight
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 14, English, - take%2Dout%20weight
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The closer the opponent's rock is to the curler who is delivering, the more weight is needed in the delivery to hit the rock out of play. 2, record 14, English, - take%2Dout%20weight
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- pesanteur de lancer de sortie
1, record 14, French, pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pesanteur d'un lancer de sortie 2, record 14, French, pesanteur%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
- vigueur d'un lancer de sortie 2, record 14, French, vigueur%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
- vitesse d'un lancer de sortie 2, record 14, French, vitesse%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Force requise dans un lancer pour mettre une pierre adverse hors-jeu. 3, record 14, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 3, record 14, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Plus la pierre adverse est près du curleur qui lance, plus le lancer de sortie doit être pesant pour y parvenir. 3, record 14, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-04-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- freeze
1, record 15, English, freeze
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- rock freeze 2, record 15, English, rock%20freeze
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rock with sufficient momentum to come to the face of another rock in the house, without moving it. 3, record 15, English, - freeze
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If not the most difficult, the freeze is certainly one of the toughest shots in curling, ... 4, record 15, English, - freeze
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Authors use the term "freeze" to mean the rock thrown to come to rest facing another rock in the house, the delivery to make a freeze, or the weight required to do so. 5, record 15, English, - freeze
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- gel
1, record 15, French, gel
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- gel d'une pierre 2, record 15, French, gel%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
- appui sur une pierre 2, record 15, French, appui%20sur%20une%20pierre
correct, masculine noun, Europe
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pesanteur de lancer de placement précise où la pierre lancée s'immobilise devant une pierre stationnaire en la touchant sans la déplacer. 3, record 15, French, - gel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En général, les termes offensif et combatif indiquent un jeu où il y a plus de pierres en jeu et qui comprend des gardes, des montées, des coups de contournement et des gels. 3, record 15, French, - gel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs utilisent le terme «gel» pour parler de la pierre lancée pour venir mourir devant une autre immobilisée dans la maison, du lancer pour obtenir un gel, et de la pesanteur nécessaire pour réussir un tel lancer. 4, record 15, French, - gel
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-10-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 16, Main entry term, English
- aerial delivery container
1, record 16, English, aerial%20delivery%20container
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A container designed for the purpose of dropping equipment and supplies by parachute from aircraft in flight. The container may be constructed of cotton, duck, metal, plywood, netting, webbing or other suitable material, depending on the type, weight and shape of the cargo to be carried. The container may or may not incorporate a harness for transmitting forces developed during parachute opening, and may be carried on external racks or inside the aircraft. For use with aerial delivery parachutes. 1, record 16, English, - aerial%20delivery%20container
Record 16, Key term(s)
- air delivery container
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 16, Main entry term, French
- gaine de parachutage
1, record 16, French, gaine%20de%20parachutage
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gaine conçue pour parachuter de l'équipement et des approvisionnements d'un avion en vol. La gaine peut être faite en coton, en coutil, en métal, en contre-plaqué, en filet, en toile ou en tout autre matériel, selon le genre, le poids et la forme du matériel à larguer. La gaine peut avoir un harnais permettant de répartir les forces développées à l'ouverture du parachute. On peut l'installer sur des supports externes ou à l'intérieur de l'avion. Doit être utilisée avec des parachutes à matériel. 1, record 16, French, - gaine%20de%20parachutage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- increase the length of a delivery
1, record 17, English, increase%20the%20length%20of%20a%20delivery
correct, verb phrase
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to put more weight in the delivery so that the rock be carried further down the sheet than before, closer to the house. 2, record 17, English, - increase%20the%20length%20of%20a%20delivery
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- augmenter la longueur d'un lancer
1, record 17, French, augmenter%20la%20longueur%20d%27un%20lancer
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- augmenter la distance couverte sous l'impulsion d'un lancer 2, record 17, French, augmenter%20la%20distance%20couverte%20sous%20l%27impulsion%20d%27un%20lancer
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, mettre plus de poids dans un lancer de sorte que la pierre couvre une distance plus grande que précédemment, qu'elle s'immobilise plus près de la maison. 1, record 17, French, - augmenter%20la%20longueur%20d%27un%20lancer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- short delivery
1, record 18, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- short shot 2, record 18, English, short%20shot
correct, noun phrase
- short 3, record 18, English, short
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with little weight so that it just crosses the hog line on the target side. 2, record 18, English, - short%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "short delivery" or "short slide" of a curler, the short distance covered from the hack before releasing the handle of a rock to deliver it. 2, record 18, English, - short%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The term "short" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a short), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a short delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver short). 2, record 18, English, - short%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 18, English, - short%20delivery
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- lancer court
1, record 18, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- court 2, record 18, French, court
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec juste la pesanteur nécessaire pour que la pierre franchisse la ligne de jeu du côté cible. 3, record 18, French, - lancer%20court
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, de la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 18, French, - lancer%20court
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme «court» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une courte), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer court), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer court). 3, record 18, French, - lancer%20court
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 18, French, - lancer%20court
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-11-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- falling turn
1, record 19, English, falling%20turn
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An unexpected stop in the rotational effect imparted to a rock for lack of weight in the delivery or as a reaction against the pebbles on the ice. 2, record 19, English, - falling%20turn
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- perte d'effet
1, record 19, French, perte%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cessation inattendue de l'effet de rotation imparti à une pierre qui roule en piste par manque de pesanteur au lancer ou en réaction à l'âpreté de la surface glacée ou à la forme et au nombre de pitons. 2, record 19, French, - perte%20d%27effet
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- short-slide delivery
1, record 20, English, short%2Dslide%20delivery
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- short delivery slide 1, record 20, English, short%20delivery%20slide
correct
- short slide 2, record 20, English, short%20slide
correct
- short delivery 2, record 20, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock’s handle. 1, record 20, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 1, record 20, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 1, record 20, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 20, English, - short%2Dslide%20delivery
Record 20, Key term(s)
- short slide delivery
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- courte glissade de lancer
1, record 20, French, courte%20glissade%20de%20lancer
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- courte glissade 1, record 20, French, courte%20glissade
correct, feminine noun
- glissade courte 2, record 20, French, glissade%20courte
correct, feminine noun
- lancer court 2, record 20, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 3, record 20, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 20, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 3, record 20, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 20, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- long delivery
1, record 21, English, long%20delivery
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- long shot 1, record 21, English, long%20shot
correct, noun phrase
- long 1, record 21, English, long
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with enough weight so that it reaches the house or the intended spot. 1, record 21, English, - long%20delivery
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "long delivery" or "long slide" of a curler, the long distance covered from the hack to the hog line before releasing the handle of a rock to deliver it. 1, record 21, English, - long%20delivery
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The term "long" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a long), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a long delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver long). 1, record 21, English, - long%20delivery
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 21, English, - long%20delivery
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- lancer long
1, record 21, French, lancer%20long
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- long 1, record 21, French, long
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec toute la pesanteur nécessaire pour que la pierre glisse jusqu'à la maison ou au point indiqué comme cible. 1, record 21, French, - lancer%20long
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «lancer long» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «lancer long» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 1, record 21, French, - lancer%20long
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «long» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une longue), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer long), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer long). 1, record 21, French, - lancer%20long
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 1, record 21, French, - lancer%20long
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- quiet tap-back
1, record 22, English, quiet%20tap%2Dback
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A softly executed play so that the pushed rock travels a very short distance on the ice. 2, record 22, English, - quiet%20tap%2Dback
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tap-back(noun) : A play that consists in a delivery with just the weight necessary to give a rock of one's team a small push that will make it progress on the sheet, position itself as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 2, record 22, English, - quiet%20tap%2Dback
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- frappé-poussé léger
1, record 22, French, frapp%C3%A9%2Dpouss%C3%A9%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jeu exécuté en douceur pour faire avancer une pierre de peu. 2, record 22, French, - frapp%C3%A9%2Dpouss%C3%A9%20l%C3%A9ger
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
frappé-poussé (nom) : Jeu qui consiste en un lancer avec juste la pesanteur nécessaire pour donner une légère poussée à une pierre de sa propre équipe pour qu'elle avance sur la piste, se positionne comme garde devant la maison, entre dans le grand cercle ou s'avance davantage vers le bouton. 2, record 22, French, - frapp%C3%A9%2Dpouss%C3%A9%20l%C3%A9ger
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-08-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, English
- heavy delivery
1, record 23, English, heavy%20delivery
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- heavy 2, record 23, English, heavy
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with more than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target. 1, record 23, English, - heavy%20delivery
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 23, English, - heavy%20delivery
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"Heavy" is sometimes used as a noun instead of "heavy rock" or "heavy delivery" : deliver a heavy(rock) ;make a heavy(delivery). It means "made with more draw weight than desired or necessary to reach the target. ". 1, record 23, English, - heavy%20delivery
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, French
- lancer pesant
1, record 23, French, lancer%20pesant
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pesant 2, record 23, French, pesant
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec plus de pesanteur désirée ou nécessaire pour atteindre la cible désignée. 3, record 23, French, - lancer%20pesant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 23, French, - lancer%20pesant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«Pesant(e)» est parfois utilisé comme nom au lieu de «pierre pesante» ou «lancer pesant» : lancer une (pierre) pesante; exécuter un (lancer) pesant. Le terme signifie «avec plus de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible». 3, record 23, French, - lancer%20pesant
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-08-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, English
- long-slide delivery
1, record 24, English, long%2Dslide%20delivery
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- long delivery slide 1, record 24, English, long%20delivery%20slide
correct
- long slide 2, record 24, English, long%20slide
correct
- long delivery 1, record 24, English, long%20delivery
correct, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock’s handle. 2, record 24, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 2, record 24, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 2, record 24, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 24, English, - long%2Dslide%20delivery
Record 24, Key term(s)
- long slide delivery
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, French
- longue glissade de lancer
1, record 24, French, longue%20glissade%20de%20lancer
correct, see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- longue glissade 1, record 24, French, longue%20glissade
correct, feminine noun
- glissade longue 2, record 24, French, glissade%20longue
correct, feminine noun
- long lancer 2, record 24, French, long%20lancer
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 2, record 24, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 2, record 24, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 2, record 24, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, record 24, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-08-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, English
- out-turn tap-back
1, record 25, English, out%2Dturn%20tap%2Dback
correct, noun phrase
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A play in which a curler pushes further on the play a rock of his or her team with a rock delivered with an out-turn. 2, record 25, English, - out%2Dturn%20tap%2Dback
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, record 25, English, - out%2Dturn%20tap%2Dback
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
tap-back(noun) : A play that consists in a delivery with just the weight necessary to give a rock of one's own team a small push that will make it progress on the sheet, position itself as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 2, record 25, English, - out%2Dturn%20tap%2Dback
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, French
- légère poussée avec effet extérieur
1, record 25, French, l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- légère poussée sur une pierre avec effet extérieur 1, record 25, French, l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20sur%20une%20pierre%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel un curleur, une curleuse, pousse une pierre de son équipe plus avant sur le jeu avec une pierre lancée avec effet extérieur. 2, record 25, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
frappé-poussé (nom) (tap-back) : Jeu qui consiste en un lancer avec juste la pesanteur nécessaire pour donner une légère poussée à une pierre de sa propre équipe pour qu'elle avance sur la piste, se positionne comme garde devant la maison, entre dans le grand cercle ou s'avance davantage vers le bouton. 2, record 25, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 25, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20pouss%C3%A9e%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- hack foot
1, record 26, English, hack%20foot
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing(a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead(or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot, "the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock. 2, record 26, English, - hack%20foot
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot," "lead foot" or "front foot," his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock. 2, record 26, English, - hack%20foot
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- pied d'appui
1, record 26, French, pied%20d%27appui
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pied placé dans l'étrier 1, record 26, French, pied%20plac%C3%A9%20dans%20l%27%C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s'ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d'appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre. 2, record 26, French, - pied%20d%27appui
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l'autre pied étant le «pied d'appui» qui devient «pied de traîne (ou de traînée)» pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, record 26, French, - pied%20d%27appui
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- quiet delivery
1, record 27, English, quiet%20delivery
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- quiet shot 2, record 27, English, quiet%20shot
correct
- quiet weight 2, record 27, English, quiet%20weight
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with a soft throw to reach an indicated target not far behind the hog line. 1, record 27, English, - quiet%20delivery
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
delivery : The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 27, English, - quiet%20delivery
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "quiet delivery, "an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line, from the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target. 1, record 27, English, - quiet%20delivery
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- lancer léger
1, record 27, French, lancer%20l%C3%A9ger
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec le peu de pesanteur nécessaire pour atteindre une cible désignée habituellement juste au-delà de la ligne de jeu. 2, record 27, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, record 27, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu, du «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible. 2, record 27, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-06-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Record 28, Main entry term, English
- delivery hose
1, record 28, English, delivery%20hose
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
By mounting the fertilizer tanks on the tractor instead of the discer, the additional weight helps to provide traction and reduces sinkage of the discer wheels. The delivery hoses must extend well past the end of the seed spouts to prevent blockage of the spouts due to moisture accumulation. 1, record 28, English, - delivery%20hose
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Record 28, Main entry term, French
- tuyau d'épandage 1, record 28, French, tuyau%20d%27%C3%A9pandage
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En [posant les réservoirs] sur le tracteur seulement, leur poids augmentera la traction sans causer l'enfoncement excessif des roues de la charrue à disques. Les tuyaux d'épandage doivent largement dépasser les buses de semences pour prévenir l'engorgement de celles-ci dû à une accumulation de matières humides. 1, record 28, French, - tuyau%20d%27%C3%A9pandage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1981-01-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 29, Main entry term, English
- delivery empty weight
1, record 29, English, delivery%20empty%20weight
correct
Record 29, Abbreviations, English
- DEW 2, record 29, English, DEW
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Manufacturer's empty weight, less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery. 1, record 29, English, - delivery%20empty%20weight
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 29, Main entry term, French
- masse à vide de livraison 1, record 29, French, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20livraison
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Masse à vide indiquée par le Constructeur, déduction faite des éléments manquants, plus masse des éléments standards comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation, et des éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation inclus dans l'aéronef au moment de la livraison. 1, record 29, French, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20livraison
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


