TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEIGHT LIMITED PAYLOAD [4 records]

Record 1 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Dual-purpose improved conventional munitions(DPICM) are compact submunitions capable of being dispensed in large numbers. Their small size and light weight make them ideal for use in longer range weapons where payload space is limited, such as artillery projectiles and rockets.

OBS

dual-purpose improved conventional munition; DPICM: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • dual-purpose improved conventional munitions
  • dual purpose improved conventional munitions

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

munition classique améliorée à double effet; MCADE : La désignation au pluriel (munitions classiques améliorées à double effet) et l'abréviation ont été uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

munition classique bivalente améliorée; DPICM : désignations normalisées par l'OTAN.

Key term(s)
  • munitions classiques améliorées à double effet
  • munitions classiques bivalentes améliorées
  • munitions classiques améliorées à double usage

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

DFL-Display Fuel Load. A mandatory transaction to produce a display of the clearance : MTOW, Min Fuel, Taxi, DSR and Ballast. It also displays your selection of "lbs" "kilos" revision number, WLP-Weight Limited Payload, ESP...

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
CONT

Display Fuel Load (Affichage charge de carburant). Transaction obligatoire qui donne le détail de l'autorisation de carburant : MTOW (masse maximale au décollage), Min Fuel (carburant minimal) [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Special-Language Phraseology
CONT

Another key challenge is that of size, weight and power consumption(SWAP). Many embedded systems are used in industries where there is constant additional pressure to reduce SWAP. Examples include medical imaging, where there is a push to develop portable diagnostic imaging systems enabling easier use and increased flexibility necessitating smaller, lighter processing solutions. In military and aerospace applications, many systems will be used in airborne, sea-going or land-based vehicles where space and payload for processing electronics is generally limited, as is the overall power consumption that can be supported.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 3

Record 4 1981-01-30

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Total weight of passengers, cargo, and baggage selection by the operator for statistical and related purposes.(It is based on certificated passenger arrangements, standard passenger weights, cargo and baggage densities experienced by the operator, and cargo compartment limits. It must not exceed maximum payload or weight limited payload).

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Masse totale des passagers, du fret et des bagages, choisie par l'utilisateur aux fins de statistiques ou pour d'autres objectifs connexes. (Cette masse est basée sur les dispositions certifiées de cabine passagers, la masse standard des passagers, les densités de fret et de bagage basées sur l'expérience de l'utilisateur, et les limites de charge des soutes à fret. Ne doit jamais dépasser la charge marchande limitée par la masse).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: