TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT LIMITED PAYLOAD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- dual-purpose improved conventional munition
1, record 1, English, dual%2Dpurpose%20improved%20conventional%20munition
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- DPICM 2, record 1, English, DPICM
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
- dual purpose improved conventional munition 3, record 1, English, dual%20purpose%20improved%20conventional%20munition
correct
- DPICM 3, record 1, English, DPICM
correct
- DPICM 3, record 1, English, DPICM
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dual-purpose improved conventional munitions(DPICM) are compact submunitions capable of being dispensed in large numbers. Their small size and light weight make them ideal for use in longer range weapons where payload space is limited, such as artillery projectiles and rockets. 4, record 1, English, - dual%2Dpurpose%20improved%20conventional%20munition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dual-purpose improved conventional munition; DPICM: designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - dual%2Dpurpose%20improved%20conventional%20munition
Record 1, Key term(s)
- dual-purpose improved conventional munitions
- dual purpose improved conventional munitions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- munition classique améliorée à double effet
1, record 1, French, munition%20classique%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20%C3%A0%20double%20effet
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- MCADE 2, record 1, French, MCADE
correct, feminine noun, officially approved
- DCPIM 3, record 1, French, DCPIM
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- munition classique bivalente améliorée 4, record 1, French, munition%20classique%20bivalente%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
- DPICM 5, record 1, French, DPICM
correct, feminine noun, NATO, standardized
- DPICM 5, record 1, French, DPICM
- munition classique améliorée à double usage 3, record 1, French, munition%20classique%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20%C3%A0%20double%20usage
correct, feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
munition classique améliorée à double effet; MCADE : La désignation au pluriel (munitions classiques améliorées à double effet) et l'abréviation ont été uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 1, French, - munition%20classique%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20%C3%A0%20double%20effet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
munition classique bivalente améliorée; DPICM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 1, French, - munition%20classique%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20%C3%A0%20double%20effet
Record 1, Key term(s)
- munitions classiques améliorées à double effet
- munitions classiques bivalentes améliorées
- munitions classiques améliorées à double usage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 2, Main entry term, English
- display fuel load 1, record 2, English, display%20fuel%20load
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DFL-Display Fuel Load. A mandatory transaction to produce a display of the clearance : MTOW, Min Fuel, Taxi, DSR and Ballast. It also displays your selection of "lbs" "kilos" revision number, WLP-Weight Limited Payload, ESP... 1, record 2, English, - display%20fuel%20load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 2, Main entry term, French
- affichage charge de carburant
1, record 2, French, affichage%20charge%20de%20carburant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Display Fuel Load (Affichage charge de carburant). Transaction obligatoire qui donne le détail de l'autorisation de carburant : MTOW (masse maximale au décollage), Min Fuel (carburant minimal) [...] 1, record 2, French, - affichage%20charge%20de%20carburant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industries - General
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- size, weight and power
1, record 3, English, size%2C%20weight%20and%20power
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SWAP 1, record 3, English, SWAP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another key challenge is that of size, weight and power consumption(SWAP). Many embedded systems are used in industries where there is constant additional pressure to reduce SWAP. Examples include medical imaging, where there is a push to develop portable diagnostic imaging systems enabling easier use and increased flexibility necessitating smaller, lighter processing solutions. In military and aerospace applications, many systems will be used in airborne, sea-going or land-based vehicles where space and payload for processing electronics is generally limited, as is the overall power consumption that can be supported. 1, record 3, English, - size%2C%20weight%20and%20power
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- taille, poids et puissance
1, record 3, French, taille%2C%20poids%20et%20puissance
proposal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Freight
Record 4, Main entry term, English
- estimated normal payload
1, record 4, English, estimated%20normal%20payload
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ENP 2, record 4, English, ENP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Total weight of passengers, cargo, and baggage selection by the operator for statistical and related purposes.(It is based on certificated passenger arrangements, standard passenger weights, cargo and baggage densities experienced by the operator, and cargo compartment limits. It must not exceed maximum payload or weight limited payload). 1, record 4, English, - estimated%20normal%20payload
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 4, Main entry term, French
- charge marchande normale estimée 1, record 4, French, charge%20marchande%20normale%20estim%C3%A9e
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Masse totale des passagers, du fret et des bagages, choisie par l'utilisateur aux fins de statistiques ou pour d'autres objectifs connexes. (Cette masse est basée sur les dispositions certifiées de cabine passagers, la masse standard des passagers, les densités de fret et de bagage basées sur l'expérience de l'utilisateur, et les limites de charge des soutes à fret. Ne doit jamais dépasser la charge marchande limitée par la masse). 1, record 4, French, - charge%20marchande%20normale%20estim%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


