TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHT STEP [18 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Record 1, Main entry term, English
- dry matter content
1, record 1, English, dry%20matter%20content
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- DM content 2, record 1, English, DM%20content
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Harvesting forage crops outside optimal dry matter(DM) ranges can set the stage for many challenges. Testing for DM content prior to harvest and ensiling is a critical step. DM is measured as weight difference between the forage fresh(as is) and dried in an oven, a microwave oven or using a Koster tester. 3, record 1, English, - dry%20matter%20content
Record 1, Key term(s)
- dry-matter content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 1, Main entry term, French
- teneur en matière sèche
1, record 1, French, teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- teneur en MS 2, record 1, French, teneur%20en%20MS
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La récolte de cultures fourragères en dehors des fourchettes optimales de matière sèche risque de préparer le terrain à de nombreuses difficultés. Il est capital de connaître la teneur en MS avant la récolte et l'ensilage. La MS est mesurée comme étant la différence de poids entre le fourrage frais (tel quel) et le fourrage séché au four, au micro-ondes ou à l'aide d'un testeur Koster. 2, record 1, French, - teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- maximum weight matching algorithm
1, record 2, English, maximum%20weight%20matching%20algorithm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- MWM algorithm 2, record 2, English, MWM%20algorithm
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Maximum weight matching algorithms are used as a heuristic preprocessing step in several sparse linear system solvers... 2, record 2, English, - maximum%20weight%20matching%20algorithm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- algorithme de couplage de poids maximum
1, record 2, French, algorithme%20de%20couplage%20de%20poids%20maximum
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- algorithme d'appariement de poids maximum 2, record 2, French, algorithme%20d%27appariement%20de%20poids%20maximum
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Transport
- Postage
Record 3, Main entry term, English
- base weight
1, record 3, English, base%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The initial weight step for pricing purposes [of a mail item. ] 1, record 3, English, - base%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
base weight: term used at Canada Post or the purpose of their Publications Mail service. 2, record 3, English, - base%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transports postaux
- Affranchissement du courrier
Record 3, Main entry term, French
- poids de base
1, record 3, French, poids%20de%20base
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids initial établi aux fins de tarification [d'un article de courrier.] 1, record 3, French, - poids%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids de base : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 3, French, - poids%20de%20base
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 4, Main entry term, English
- knee dip
1, record 4, English, knee%20dip
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you’ve got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn’t collapse in towards the midline of your body... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground. 1, record 4, English, - knee%20dip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 4, Main entry term, French
- plié du genou
1, record 4, French, pli%C3%A9%20du%20genou
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas. 1, record 4, French, - pli%C3%A9%20du%20genou
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 5, Main entry term, English
- swing
1, record 5, English, swing
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, record 5, English, - swing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, record 5, English, - swing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, record 5, English, - swing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, record 5, English, - swing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 5, Main entry term, French
- s'élancer
1, record 5, French, s%27%C3%A9lancer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, record 5, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, record 5, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, record 5, French, - s%27%C3%A9lancer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Record 6, Main entry term, English
- automatic divider
1, record 6, English, automatic%20divider
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The first step in dough makeup is the division of the dough into pieces of appropriate size. To the baker, the important factor in this operation is loaf weight. Since it is very difficult to design an apparatus to subdivide dough accurately on a weight basis, all automatic dividers measure dough by volume. 1, record 6, English, - automatic%20divider
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Record 6, Main entry term, French
- diviseuse automatique
1, record 6, French, diviseuse%20automatique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La première étape de la mise en forme consiste à découper la pâte en pâtons de dimensions appropriées. Le facteur qui importe ici, du point de vue du boulanger, est le poids des miches. Comme il n'est guère facile de mettre au point un appareil capable de diviser la pâte d'après un poids précis, toutes les diviseuses automatiques mesurent la pâte en volume. 1, record 6, French, - diviseuse%20automatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
Record 6, Main entry term, Spanish
- divisora automática
1, record 6, Spanish, divisora%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dance
Record 7, Main entry term, English
- slide
1, record 7, English, slide
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sideward locomotor movement in an uneven rhythm. Consists of a step and close with the transfer of weight taking place in the air as the feet are brought together; same side leads in a series of slides. 2, record 7, English, - slide
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slide no. 3 : Take several running steps. During the last running step, push off from the ball of the foot and step lightly onto the advancing foot. Keep the weight held very high in the torso so that the advancing foot is permitted to progress by slipping and sliding on the floor. After the slide has begun, the other foot may also rest lightly on the floor for balance and slip along with the advancing foot. 3, record 7, English, - slide
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Danse
Record 7, Main entry term, French
- pas chassé
1, record 7, French, pas%20chass%C3%A9
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le pas chassé est un saut à terre dans lequel une jambe chasse l'autre en déplaçant le corps au-dessus du sol, en avant ou de côté. Il se forme d'une 4e fondue ou seconde fondue. Son dynamisme en l'air est dû à celui puisé à terre. L'impulsion donnée et récupérée à travers les pliés est utilisée par la jambe pour chasser le bassin au-dessus des pointes, aidé du buste (épaules au-dessus des hanches). 1, record 7, French, - pas%20chass%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Waste Management
Record 8, Main entry term, English
- chemical oxidation
1, record 8, English, chemical%20oxidation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first step is chemical oxidation to oxidize high molecular weight organics to lower molecular weight species that biodegrade more readily and rapidly. 1, record 8, English, - chemical%20oxidation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 8, Main entry term, French
- oxydation chimique
1, record 8, French, oxydation%20chimique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On procède en premier lieu à une oxydation chimique pour oxyder les substances organiques afin de réduire leur poids moléculaire pour faciliter et accélérer leur biodégradation. 1, record 8, French, - oxydation%20chimique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 8, Main entry term, Spanish
- oxidación química
1, record 8, Spanish, oxidaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La oxidación química emplea sustancias químicas llamadas oxidantes para destruir la contaminación en los suelos y las aguas subterráneas. Los oxidantes ayudan a transformar las sustancias químicas dañinas en otras inofensivas [...] El oxidante se mezcla con las sustancias químicas dañinas y las descompone. 1, record 8, Spanish, - oxidaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Record 9 - internal organization data 2007-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 9, Main entry term, English
- dough makeup
1, record 9, English, dough%20makeup
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- dough make-up 2, record 9, English, dough%20make%2Dup
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first step in dough makeup is the division of the dough into pieces of appropriate size. To the baker, the important factor in this operation is loaf weight. Since it is very difficult to design an apparatus to subdivide dough accurately on a weight basis, all automatic dividers measure dough by volume. 3, record 9, English, - dough%20makeup
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 9, Main entry term, French
- mise en forme de la pâte
1, record 9, French, mise%20en%20forme%20de%20la%20p%C3%A2te
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La première étape de la mise en forme consiste à découper la pâte en pâtons de dimensions appropriées. Le facteur qui importe ici, du point de vue du boulanger, est le poids des miches. Comme il n'est guère facile de mettre au point un appareil capable de diviser la pâte d'après un poids précis, toutes les diviseuses automatiques mesurent la pâte en volume. 1, record 9, French, - mise%20en%20forme%20de%20la%20p%C3%A2te
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Record 10, Main entry term, English
- breakable crust
1, record 10, English, breakable%20crust
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hard snow surface that breaks when stepped upon. 2, record 10, English, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
breakable crust-A dreadful surface over which to travel. A layer of snow that has hardened on top and sunk below. Walking across such an area means that you lift your foot and place it as for a normal step, but just a few inches higher, it takes most of your weight, but as you lift your weight onto it, at the last second the crust breaks and you are standing there with both feet a few inches below the surface crust. As much effort as walking up stairs just to stay on the level, going up hill is doubly hard. 3, record 10, English, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Breakable crust exists at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 10, English, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
breakable crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 10, English, - breakable%20crust
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Record 10, Main entry term, French
- croûte cassante
1, record 10, French, cro%C3%BBte%20cassante
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Croûte n'offrant pas une bonne portance et qui se brise sous le poids des [usagers] de la montagne. 2, record 10, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une croûte cassante est présente à toutes les altitudes. On trouve une croûte cassante à toutes les altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 10, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croûte cassante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 10, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-02-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Personal Care and Hygiene (General)
Record 11, Main entry term, English
- talking scale
1, record 11, English, talking%20scale
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- talking bathroom scale 2, record 11, English, talking%20bathroom%20scale
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Talking Bathroom Scale is not only handsome and modern in design, but also very easy to use. Simply step onto the talking scale and you will hear "Hello". After a few seconds it will announce your weight to a tenth of a pound in a very loud clear female voice... 2, record 11, English, - talking%20scale
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
You don’t have to strain to see the numbers on the scale, for this electronic talking scale will tell you your weight. 2, record 11, English, - talking%20scale
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- pèse-personne parlant
1, record 11, French, p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pèse-personne parlant. Pesez-vous dans l'intimité ! Notre nouveau pèse-personne est entièrement automatique et ne nécessite aucun réglage ni interrupteur à actionner. Ultra plat, son fonctionnement est simple : posez la balance sur un sol ferme et de niveau, et montez dessus. Stabilisée, elle vous annonce votre poids. 2, record 11, French, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-personnes. 3, record 11, French, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pèse-personnes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 11, French, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record 11, Key term(s)
- pèse personne parlant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-07-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Rehabilitation (Medicine)
Record 12, Main entry term, English
- push pull cart 1, record 12, English, push%20pull%20cart
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- push/pull cart 2, record 12, English, push%2Fpull%20cart
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Minimum Evaluation Equipment : Jamar Hand Dynamometer; Dynamic Lifting Tools(shelves, weights, and crates) ;Spinal Function Sort, Push/Pull Cart, Step Ladder, Hand Dexterity Activity, Stethescope, Blood Pressure Cuff, Timer/Stopwatch, Metric Wall Tape, Weight Scale, Measuring Tape and Stairs. 2, record 12, English, - push%20pull%20cart
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Réadaptation (Médecine)
Record 12, Main entry term, French
- chariot poussé-tiré
1, record 12, French, chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En ergothérapie. 2, record 12, French, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 12, French, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 12, French, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 13, Main entry term, English
- step table
1, record 13, English, step%20table
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- step-like table 2, record 13, English, step%2Dlike%20table
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... entering too far(more than 10%) into a diamond with the kerfing blade causes step tables that will have to be polished. Results in unnecessary weight loss. 3, record 13, English, - step%20table
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... stones with a convex, concave or step-like table, i.e. badly countersawn. 4, record 13, English, - step%20table
Record 13, Key term(s)
- step like table
- steplike table
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 13, Main entry term, French
- table brisée
1, record 13, French, table%20bris%C3%A9e
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les pierres ayant une table concave, convexe ou brisée, c'est-à-dire mal contresciée. 2, record 13, French, - table%20bris%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 14, Main entry term, English
- swing phase
1, record 14, English, swing%20phase
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The element of a forward step in which the foot does not touch the floor and the opposite leg bears the body weight, comprising acceleration, swing through, and deceleration. 2, record 14, English, - swing%20phase
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 14, Main entry term, French
- phase oscillante
1, record 14, French, phase%20oscillante
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- phase d'oscillation 2, record 14, French, phase%20d%27oscillation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le deuxième temps, phase oscillante, tandis que la hanche passe d'arrière en avant, la jambe légèrement fléchie, croise l'autre membre inférieur. Cette période correspond à l'appui unilatéral du côté opposé. 3, record 14, French, - phase%20oscillante
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 14, Main entry term, Spanish
- fase oscilante
1, record 14, Spanish, fase%20oscilante
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Record 15, Main entry term, English
- handhold
1, record 15, English, handhold
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The light weight step/handle provides a sturdy handhold and a flat surface for the right and ? sides of Bell 206, 206L and 0H 58 helicopters. 2, record 15, English, - handhold
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
handhold: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, record 15, English, - handhold
Record 15, Key term(s)
- hand-hold
- hand hold
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- poignée
1, record 15, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'hélicoptère placé à proximité de la victime le sauveteur se place devant la porte ouverte de l'appareil. Il saisit de sa main droite la poignée se trouvant dans le coin droit de la porte [...], puis sans prendre aucune impulsion [...] le sauveteur fait un pas en avant [...], se laisse tomber dans le vide, les bras bien droit le long du corps. 2, record 15, French, - poign%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, record 15, French, - poign%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-08-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 16, Main entry term, English
- dividing
1, record 16, English, dividing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- scaling 2, record 16, English, scaling
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dividing, or scaling as the operation is also commonly called, is the first step in the make-up process and has for its aim the dividing of the fermented bulk dough into individual pieces of pre-determined uniform weight and size.... the divided dough pieces... are scaled on a volumetric rather than a weight basis... 2, record 16, English, - dividing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 16, Main entry term, French
- division
1, record 16, French, division
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La division de la pâte se fait [...] avec des pistons qui aspirent la pâte et la refoulent dans de petites chambres mesureuses; [...] 2, record 16, French, - division
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-09-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Dance
Record 17, Main entry term, English
- change of weight 1, record 17, English, change%20of%20weight
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any shift of weight of the body from one member or point of the body to another, as in a walking step, a rocking step, etc. 1, record 17, English, - change%20of%20weight
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Danse
Record 17, Main entry term, French
- changement de poids
1, record 17, French, changement%20de%20poids
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- déplacement de poids 2, record 17, French, d%C3%A9placement%20de%20poids
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1979-10-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skating
Record 18, Main entry term, English
- scissors
1, record 18, English, scissors
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A step skated in a straight line with the blades of both skates held flat on the ice, the weight placed on the skating leg having a well bent knee, and the free foot slides forward on the ice to full extension. 1, record 18, English, - scissors
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Patinage
Record 18, Main entry term, French
- ciseaux
1, record 18, French, ciseaux
plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un pas exécuté en ligne droite, les lames à plat sur la glace, le poids sur la jambe traceuse, le genou bien fléchi et le pied libre glisse vers l'avant sur la glace jusqu'à extension complète. 1, record 18, French, - ciseaux
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 18, French, - ciseaux
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


