TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEIGHT WEIGHT BASIS [80 records]

Record 1 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Sports - General
  • Special-Language Phraseology
CONT

CICO is an acronym for "calories in, calories out. "It's not a specific diet. Rather, it's the concept that creating a calorie deficit — by consuming fewer calories than you burn on a daily basis — leads to weight loss, while eating more calories than you burn causes weight gain.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Sports - Généralités
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-25

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
OBS

Equal to rate of growth plus rate of recruitment less rate of natural mortality—all in terms of weight and on an instantaneous basis. In a "balanced" or equilibrium fishery, this increment replaces what is removed by fishing, and rate of surplus production is numerically equal to rate of fishing.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
OBS

Égal au taux de croissance, plus taux de recrutement, moins taux de mortalité naturelle (tous calculés en poids et sur base instantanée). Dans une pêche équilibrée, cette augmentation remplace la perte due à la pêche et le taux de production excédentaire est numériquement égal aux taux de pêche.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Pricing (Water Transport)
  • Transport of Goods
DEF

A cargo whose transportation cost is calculated on the basis of its dimensions rather than its weight.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Poids et charges (Transports)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
OBS

marchandise légère; marchandise de cubage : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • marchandises de cubage
  • marchandises légères

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
Save record 3

Record 4 2017-09-08

English

Subject field(s)
  • Toxicology
CONT

Apical effects are clinical or morphologic effects such as increased liver weight or liver tumors that have more traditionally served as the basis of low-dose quantitative risk assessment.

CONT

Apical Endpoint: Traditional, directly measured, adverse whole-organism outcomes of exposure in in vivo tests. In this context, generally death, reproductive failure, or developmental dysfunction.

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
CONT

Les études d'expositions répétées (exposition subaiguë, sub-chronique, chronique) permettent d'évaluer les effets indésirables qui peuvent résulter d'une exposition à long terme à la substance. Elles focalisent sur les effets systémiques possibles de la substance testée pour déterminer des valeurs critiques de doses.

CONT

Les paramètres systémiques mesurés comprennent les paramètres généraux toxicologiques (performance, hématologie/biochimie, histologie), ainsi que les paramètres spécifiques décrivant les réactions du système immunitaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Trade
  • Shipping and Delivery
DEF

The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and way bill.

CONT

Billed weight may not be identical to actual weight.

OBS

billed weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce
  • Expédition et livraison
DEF

Poids servant de base à l'évaluation des frais par le transporteur et indiqué sur la facture de fret et la feuille de route.

CONT

Le poids facturé peut ne pas être identique au poids réel.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
DEF

The weight of a live animal as distinct from the weight of a dressed carcass of the animal.

CONT

As the differences in the carcass yield are small..., the results on live weight or on carcass weight basis show great similarity.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
CONT

Le poids vif est celui de l'animal sur pied.

OBS

Le poids vif s'oppose au poids en carcasse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Mataderos
Save record 6

Record 7 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Hereford calves consumed their entire daily ration whereas Highland, yak and bison calves did not consume their entire feed allocation. The yak had the lowest daily feed intake on a metabolic weight basis(kg. 75) followed by bison, Highland and finally Hereford in order of increasing voluntary consumption.

OBS

feed allocation: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

répartition des ressources alimentaires : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

The per capita estimates of supplies of food are shown as retail or product weight with exceptions of meat and poultry which are calculated on a cold dressed carcass and eviscerated weight basis.

OBS

cold dressed carcass: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

carcasse froide parée : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The basis for vacating the death sentence was the circuit court's apparent refusal to consider certain evidence in mitigation. We held that although the sentencer may give little weight to evidence properly offered in mitigation, it may not entirely exclude such evidence from consideration.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The bursting strength of a paper or board divided by the grammage(basis weight) of the conditioned paper or board. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

burst index: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Quotient de la résistance à l'éclatement d'un papier ou d'un carton par le grammage du matériau après conditionnement. [Definition normalisée par l'ISO.]

OBS

indice d'éclatement : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «indice d'éclatement» sous l'article 12.2.3.3.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Insurance
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged...

OBS

Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Assurance transport
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi.

CONT

[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n'est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d'unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé.

OBS

unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Analytical Geometry
CONT

... the mean aerodynamic chord is the mean chord of the wing. For the purpose of weight and balance it is the basis for the selection and location of the center of gravity range of the airplane.

OBS

wing aerodynamic mean chord line; aerodynamic mean chord line: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Géométrie analytique
CONT

La corde aérodynamique moyenne est la corde moyenne de l'aile. Une corde est généralement définie par une ligne droite imaginaire, dans un plan parallèle au profil, allant du bord de fuite au bord d'attaque [...] Le centre de gravité de l'avion est généralement placé à la position la plus en avant du centre de poussée de la corde aérodynamique moyenne, en vue d'obtenir la stabilité recherchée.

CONT

[...] nous pouvons, par un tracé géométrique simple, trouver le centre aérodynamique, dans le cas d'une demi-aile constituée de forme en plan trapézoidale ou triangulaire (aile delta). On cherche d'abord la corde moyenne aérodynamique et sur cette corde on reporte un point au premier quart de la corde.

OBS

corde aérodynamique moyenne; profil moyen; MAC : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

corde moyenne aérodynamique de l'aile; corde moyenne aérodynamique : termes normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Geometría analítica
Save record 12

Record 13 2015-01-21

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Agricultural Chemicals
DEF

... the amount of a chemical in drinking-water, normally expressed on a body weight basis, that can be ingested in a period of 24 h or less without appreciable health risk to the consumer.

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

Le Groupe d'évaluation toxicologique de base de l'OMS [Organisation mondiale de la santé] a pour responsabilité d'examiner les données toxicologiques des pesticides, d'estimer la dose journalière acceptable (DJA), la dose de référence aiguë (DRfA) et établit d'autres critères toxicologiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Steel
CONT

Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is an alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced.

CONT

Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length.

OBS

According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40. 5 m²(436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3. 6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0. 5 X 0. 7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0. 6 X 1. 5 m to 1. 2 X 3. 7 m. It is possible that the latter characteristic(size) conditions the former one(coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen.

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont petites.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
DEF

A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²).

CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

OBS

Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm(14 X 20 in) and of 0. 3 mm thickness weighed approx. 454 g(1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée).

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Steel
CONT

Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is any alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced.

CONT

Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length.

OBS

According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40. 5 m²(436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3. 6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0. 5 X 0. 7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0. 6 X 1. 5 m to 1. 2 X 3. 7 m. It is possible that the latter characteristic(size) conditions the former one(coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen.

Key term(s)
  • long terneplate

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont grandes.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
DEF

A statement that expresses a legal duty or result but omits the facts creating or supporting the duty or result.

CONT

Although the Tribunal is not a court, its abilities lie in adjudication... This requires an assessment of the relevance, admissibility and weight of evidence, along with the ability to draw a legal conclusion on the basis of the existing case law.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

Bien qu'il ne soit pas une cour judiciaire, le Tribunal est compétent en matière d'arbitrage [...] Ce rôle exige qu'il évalue la pertinence, l'admissibilité et le poids de la preuve, ainsi que l'aptitude à tirer une conclusion juridique en se basant sur la jurisprudence.

OBS

Il est important de noter la distinction entre les termes «conclusion de droit» et «conclusion juridique». En matière du droit de la preuve, une conclusion qui est fondée sur le droit est tout à fait différente de celle basée sur des textes de loi.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Liquid gel chromatography(LGC) is an established laboratory technique for the differential fractionation and separation of molecules. The underlying premise for simple LGC is that molecules elute from a gel bed in order of decreasing molecular weight. Generally, gel particles fill a chromatography column to form a bed. When the molecules to be partitioned, such as cells or proteins are introduced and driven through the bed by supplemental eluent, the molecules separate on the basis of molecular weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Cromatografía de líquidos en la que la fase estacionaria es un gel.

Save record 18

Record 19 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

A technique of plotting opportunities and risks on a matrix or grid.

OBS

On the basis of this matrix a company can decide on indicators and weight them. Evaluate each market on the weighted indicators and plot them to see relative placements. This matrix can be used both for domestic and foreign markets.

Key term(s)
  • opportunity risk matrix

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

[...] une matrice des risques avec des tableaux d'analyse qui dressent la liste la plus exhaustive possible des risques du projet [...]

OBS

Cette étude devrait comporter une matrice des possibilités commerciales et des innovations parce que ce genre de présentation justifie de façon convaincante la participation de l'industrie et du gouvernement.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Breadmaking
CONT

The first step in dough makeup is the division of the dough into pieces of appropriate size. To the baker, the important factor in this operation is loaf weight. Since it is very difficult to design an apparatus to subdivide dough accurately on a weight basis, all automatic dividers measure dough by volume.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boulangerie
CONT

La première étape de la mise en forme consiste à découper la pâte en pâtons de dimensions appropriées. Le facteur qui importe ici, du point de vue du boulanger, est le poids des miches. Comme il n'est guère facile de mettre au point un appareil capable de diviser la pâte d'après un poids précis, toutes les diviseuses automatiques mesurent la pâte en volume.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Panificación
Save record 20

Record 21 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
  • Gravity (Physics)
CONT

Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal(liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1. 06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0. 94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
  • Pesanteur (Physique)
CONT

Le gain net par jour d'engraissement (poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d'engraissement) est également calculé [...]

OBS

À l'abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l'abattage et froides environ 40 heures après l'abattage.

OBS

poids mort : Poids de la carcasse d'un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Mataderos
  • Gravedad (Física)
DEF

Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio.

CONT

El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C.

CONT

Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría.

Save record 21

Record 22 2010-10-14

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Camping and Caravanning
CONT

One example of the butane stove is the Bleuet S-200. At above-freezing temperatures it has high heat output per unit weight and offers the advantage of quick starting. Butane has about 7% more energy that gasoline on a weight basis, 14% less on a volume basis. The stove does not have the continuous, even heat output of the gasoline or kerosene stove. When the tank is almost empty, output is about 30% of the initial amount.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Camping et caravaning

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-06-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed.

CONT

The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids.

OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-06-04

English

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
  • Grain Growing
OBS

The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f. o. b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation(inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading.

OBS

Mostly used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Culture des céréales
OBS

La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f.o.b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d'une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires (certificat d'inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement.

OBS

Le plus souvent utilisé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Cultivo de cereales
Save record 24

Record 25 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Papers having a grammage(basis weight) normally less than 40g/m²(24. 5 lb/24X36X500).

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier de grammage inférieur à 40 g/m².

OBS

papier de faible grammage : renseignement communiqué par les services linguistiques de la compagnie Domtar.

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Milling and Cereal Industries
  • Noodles and Pasta
  • Breadmaking
CONT

The farinogram is a dough-mixing curve, recorded by a farinograph, that enables variations in dough consistency over time to be observed and measured. Dough-mixing parameters determined from the farinogram are useful in characterising different flour types and provide a guide to expected end-product quality. They may also be used to predict certain processing requirements of a flour. The farinograph test is conducted according to AACC methodology, using the ’constant flour wright’ procedure, in which the flour weight is adjusted on a 14 per cent moisture basis.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Minoterie et céréales
  • Pâtes alimentaires
  • Boulangerie
DEF

Test utilisé pour évaluer la qualité ainsi que la quantité du gluten influençant la tenue des spaghettis à la cuisson.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

The first step in dough makeup is the division of the dough into pieces of appropriate size. To the baker, the important factor in this operation is loaf weight. Since it is very difficult to design an apparatus to subdivide dough accurately on a weight basis, all automatic dividers measure dough by volume.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
OBS

La première étape de la mise en forme consiste à découper la pâte en pâtons de dimensions appropriées. Le facteur qui importe ici, du point de vue du boulanger, est le poids des miches. Comme il n'est guère facile de mettre au point un appareil capable de diviser la pâte d'après un poids précis, toutes les diviseuses automatiques mesurent la pâte en volume.

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A paper that has been coated and whose basis weight goes up to 70-80 GSM [grams per square meter].

OBS

Widely used in the printing of high quality magazines.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier couché avec bois, de grammage léger (45 à 70 g en général).

OBS

Le grammage de référence de ce papier est le 60 g.

Spanish

Save record 28

Record 29 2004-03-24

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

Air cargo tariff... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill(AWB) and is the basis for discount.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...]

OBS

Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires.

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

Abattoirs and meat-canning factories. On the basis of the weight of the dressed carcass produced, which can easily be ascertained from the abattoir, the following flows can be assumed...

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Abattoirs et conserveries de viande. Sur la base, facilement connue à l'abattoir, du poids de carcasse parée produit, on peut admettre les débits suivants [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The relative mass of an atom based on a scale in which a specific carbon atom (carbon-12) is assigned a mass value of 12.

CONT

Atomic weight. The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atom. Carbon therefore weighs 12 awu and is the chemists’ standard of reference for atomic weights.

CONT

Sometimes hydrogen is assigned an atomic weight of 1 and oxygen an atomic weight of 16, but carbon with a weight of 12 usually is taken as a basis. Every element is assigned an atomic weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Rapport de la masse de l'atome d'un élément au douzième de la masse du carbone 12.

CONT

[La] masse atomique d'un élément [...] a été longtemps définie comme le rapport de la masse de l'atome de cet élément au seizième de la masse de l'atome d'oxygène; ainsi la masse atomique de l'oxygène était 16 [...]. [À l'occasion du] Congrès de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (Montréal, 1961) [...] l'atome de carbone de nombre de masse 12 [a] été pris comme nouvelle base des masses atomiques [...]

OBS

[La] Commission des poids atomiques [...] a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Razón entre la masa media por átomo de la composición nucleídica natural de un elemento y la dozava parte de la masa atómica del nucleido de12C.

OBS

Según la fuente SP-95, el término "peso atómico" es impropio.

Save record 31

Record 32 2003-04-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

The basis for vacating the death sentence was the circuit court's apparent refusal to consider certain evidence in mitigation. We held that although the sentencer may give little weight to evidence properly offered in mitigation, it may not entirely exclude such evidence from consideration.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 32

Record 33 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Biotechnology
DEF

A measure of the size of macromolecules, viruses and subcellular particles on the basis of their rate of sedimentation during ultracentrifugation. It is a function of the weight and the shape of the molecule or particle.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Biotechnologie
DEF

Mesure de la sédimentation ou de la flottaison des protéines ou des particules soumises à l'ultracentrifugation. Cette valeur s'exprime en secondes ou en Svedberg (S) (1 S = 10(indice -13]s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Biotecnología
Save record 33

Record 34 2003-01-06

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Results are frequently expressed as weight percent, this is currently used in nutrition works. In biochemical studies, as for membrane structure, results should be expressed on a molar percentage basis. This rule has been edicted by Hilditch TP in 1947(The chemical constitution of natural fats, Chapman et Hall Ltd, 1947) :"The molar composition is frequently more informative than composition by weight in discussing the fats, because it expresses the relative number of molecules of each type of acid, or component glyceride, present in a fat. The difference in the two modes of expression becomes especially significant when fatty acids of widely different molecular weight are present in the same fat. Thus, for instance, the presence of 3 per cent by weight of butyric acid in the mixed acids of butter fat really means that, out of every 100 mols. of fatty acids, about 10 mols. are butyric acid. "

CONT

If A, B, and C are the molar percentages of fatty acids A, B, and C -- then molar percentage of glycerides containing only 1 acid is: % AAA = A³: 10,000.

Key term(s)
  • molar percent
  • molar per cent

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Sur le document [...] ci-dessous, on représente l'évolution des pourcentages molaires respectivement des espèces en fonction du pH. On considère que les deux acidités sont dosées successivement si, à la première équivalence, le pourcentage molaire de l'espèce est inférieur à 1 % et celui de l'espèce est au moins égal à 99 %.

OBS

Le pourcentage molaire d'un résidu d'amino-acide dans un copolymère est indiqué par un indice supérieur attaché au symbole du résidu considéré. Les pourcentages molaires sont donnés en nombres entiers et leur somme doit atteindre 99 à 101 p. 100. [Source : Bulletin de la Société de chimie et de biologie, T. 51 no 2, 1969, p. 206.]

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-05-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Silviculture
DEF

The total plant root system mass or volume divided by the total shoot system mass or volume, usually on an oven-dry basis, sometimes on a fresh weight basis. The mathematical inverse of shoot : root ratio.

OBS

In the book "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products" from the Society of American Foresters, "root/top ratio" is considered as a deprecated term.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Sylviculture
DEF

Rapport du poids anhydre des racines au poids anhydre des pousses chez un semis.

Key term(s)
  • rapport appareil radiculaire/appareil foliaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Silvicultura
Save record 35

Record 36 2002-01-11

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A measure of the degree of light scattering within a fibrous web.

OBS

Scattering causes the white area of paper between the half-tone dots in printing to appear grey rather than white due to the absorption and loss of the scattered light. Scattering coefficient and light Absorption coefficient are fundamental properties of paper which, along with basis weight are related to opacity and brightness.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Mesure de la dispersion de la lumière dans un matériau fibreux.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-09-05

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A gyroscope whose axis of rotation is constrained by a suitable weight to remain horizontal; it is the basis of one type of gyrocompass.

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

L'horizon artificiel permet au pilote de connaître immédiatement et automatiquement la position de son avion. Dès 1926 une équipe d'ingénieurs allemands étudie le problème de l'horizon artificiel. L'idée étant de placer sous les yeux du pilote un horizon artificiel matérialisé par un gyroscope pendulaire, qui renseignait sur l'attitude réelle de l'avion. Cependant le gyroscope de verticale utilisé, soumis à des actions extérieures, ne décrit plus la verticale. En 1929 les Allemands créent le gyrorector. Le gyroscope sert désormais à stabiliser la position du pendule, grâce à sa liaison avec un moteur électrique qui corrige les mouvements du pendule. Le gyrorector est équipé d'un niveau à bille pour le dérapage de l'avion.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-08-10

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Dividing, or scaling as the operation is also commonly called, is the first step in the make-up process and has for its aim the dividing of the fermented bulk dough into individual pieces of pre-determined uniform weight and size.... the divided dough pieces... are scaled on a volumetric rather than a weight basis...

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

La division de la pâte se fait [...] avec des pistons qui aspirent la pâte et la refoulent dans de petites chambres mesureuses; [...]

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Industrial Tools and Equipment
  • Milling and Cereal Industries
CONT

During the entire shipping operation, samples are taken by automatic samplers installed between the scale and shipping spout. On the basis of official weights and grades, the Canadian Grain Commission issues a "Certificate Final" certifying both weight and grade. These documents are delivered immediately to the shipper.

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Outillage industriel
  • Minoterie et céréales
CONT

Pendant tout le chargement, des échantillons sont prélevés par un échantillonneur automatique installé entre la bascule et la goulotte d'expédition. En fonction du poids et du grade officiels, la Commission des grains établit un "Certificat final" certifiant le poids et le grade. Ces documents sont remis immédiatement à l'expéditeur.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Cleaning grain consists of removing dockage which is separable foreign material such as weed seeds, other grains, straw, chaff, and mice, etc. The cleaning process involves separating the dockage from the clean grain on the basis of length, width, thickness, weight or shape.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Le nettoyage du grain consiste à enlever les impuretés qu'il contient, c'est-à-dire les matières étrangères comme les autres grains, les graines de mauvaises herbes, la menue paille, les souris mortes, etc. Ce travail consiste à séparer les impuretés du grain propre d'après leur largeur, leur longueur, leur poids ou leur forme.

OBS

Grain nettoyé : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-03-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

basis weight : The weight of a unit area of fabric. Examples are ounces per square yard and grams per square centimeter.

Key term(s)
  • fabric unit area

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-11-14

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A spot along the length of a roll that is flabby compared to the adjacent parts of the roll, primarily because of low caliper or low basis weight at that spot across the component web.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-10-18

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A random spot or speck on the paper sheet surface which is higher in basis weight than the surrounding area.

OBS

It is caused by broke in the coating or dried particles of coating in the coating mixture.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Particule de couchage sèche déposée sur le papier couché, ayant l'aspect d'une tache sans couleur, brillante, dure et fragile.

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Materials Handling
CONT

If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Manutention
CONT

Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d'impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d'un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d'impuretés d'un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d'impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d'après la décision de la Commission.

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
DEF

A weighted sum of the changes in the short-term interest rate (the 90-day commercial paper rate) and the exchange rate (as measured by the C-6 index) from a given base period.

OBS

The weight of the exchange rate is one-third that of the interest rate, a three per cent change in the exchange rate being roughly equivalent to a one percentage point change(100 basis points) in interest rates. A change in the MCI gives a measure of the degree of tightening or easing in monetary conditions.

OBS

See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm</a>

French

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
DEF

Somme pondérée des variations qu'enregistrent le taux d'intérêt à court terme (à savoir le taux du papier commercial à 90 jours) et le taux de change (mesuré ici par l'indice C-6) par rapport à une période de base donnée.

OBS

Le poids du taux de change est égal au tiers du poids attribué au taux d'intérêt, ce qui signifie qu'une variation de trois pour cent du taux de change équivaut en gros à une variation d'un point de pourcentage (100 points de base) du taux d'intérêt. Une variation de l'ICM indique le degré de resserrement ou d'assouplissement des conditions monétaires.

OBS

Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm</a>

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Other woven fabrics of synthetic staple fibres, of polyester mixed with [manufactured] filaments, other containing by mass 15% or more acrylic filaments.

OBS

Acrylic fiber : A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is any long chain synthetic polymer composed of at least 85% by weight of acrylonitrile units... acrylic fiber are produced by two basis methods of spinning(extrusion), dry and wet.... In wet spinning solution is extruded into a liquid coagulating bath to form filaments....

OBS

Filament: A fibre of an indefinite or extreme length ... Manufactured fibers are extruded into filaments that are converted into filament yarn, staple, or tow.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

Acrylic fiber : A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is any long chain synthetic polymer composed of at least 85% by weight of acrylonitrile units... acrylic fiber are produced by two basis methods of spinning(extrusion), dry and wet.... In wet spinning solution is extruded into a liquid coagulating bath to form filaments....

OBS

Filament yarn: A yarn composed of continuous filaments assembled with or without twist.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
DEF

The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness.

CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

CONT

The thickness of lighter gauge carbon steels, 0.38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
OBS

grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM.

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

CONT

Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box.

CONT

The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.)

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act].

CONT

Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air.

OBS

unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53.

Spanish

Save record 50

Record 51 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
CONT

Bulking factor is obtained by dividing bulking thickness by air dried basis weight.

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Bouffant mesuré à partir de l'épaisseur moyenne d'une feuille de papier ou de carton.

OBS

Ne pas confondre avec indice de bouffant.

Spanish

Save record 51

Record 52 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Properties of Paper
DEF

The USA near-equivalent of burst factor; the bursting strength of a paper or board in lb force/in² divided by the basis weight of the conditioned paper or board.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Propriétés des papiers
DEF

Le rapport de la valeur de la résistance à l'éclatement par le grammage du papier ou du carton après conditionnement.

Spanish

Save record 52

Record 53 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
CONT

Bulk index is bulk calculated from single sheet caliper and air-dry basis weight; metric units are cm³/g. The reciprocal of Density(Mass density).

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Bouffant mesuré à partir de l'épaisseur d'une seule feuille.

OBS

Ne pas confondre avec facteur de bouffant.

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-10-30

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Excessive roughness or MD micro-fluting near the edges of a paper web as it comes off the paper machine. This characteristic may extend for varying distances in from the edge of the web as it is formed and dried on the paper machine. The extent and severity depend upon factors like the grade, basis weight, machine trim and the drying conditions.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Surface près des bords de la feuille. Le phénomène est généralement dû à une perte d'humidité des bords de la feuille.

Spanish

Save record 54

Record 55 1998-10-30

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A printing paper having groundwood or mechanical refiner pulp as part of its fibre furnish.

OBS

The use of such mechanical pulp instead of all chemical wood pulps produces characteristics such as higher bulk, higher opacity for equivalent basis weight, greater softness and higher finish. These properties are valuable from the standpoint of low cost and high-speed printing. These papers are less permanent and somewhat less bright than papers made of all chemical wood pulps. Such printing papers are made in a variety of furnishes ranging from approximately 100% of mechanical wood pulp to as little as 20% and are sized, finished, coloured, loaded, coated and calendered in various ways to make them suitable for many types of printing.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Papier impression pouvant contenir de 20 à 75 % de pâtes mécaniques.

CONT

Remplacer de la pâte chimique par de la pâte mécanique améliore la rétention des charges. À grammage et fini identiques, un papier de pâtes mécaniques possède un bouffant et une opacité supérieurs mais un brillant et une longévité inférieurs à ceux d'un papier d'impression ne contenant que de la pâte chimique. Ils sont généralement chargés, encollés, colorés ou couchés.

Spanish

Save record 55

Record 56 1998-10-30

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

The mass of a unit of paper or board determined by the standard method of test. It is expressed in grams per square metre. [Definition standardized by ISO.]

CONT

In the past, basis weight has always been based upon the weight of 1000(or 500) sheets of a designated size which varied according to the grade. Grammage simplifies calculation because all grades are based on one sheet measuring one square metre. Grammage is specified as "grams per square metre"(g/m²).

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Poids du papier en grammes au mètre carré.

OBS

Le grammage facilite le calcul du poids à la rame dans un format déterminé.

Spanish

Save record 56

Record 57 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Paper Sizes
DEF

The weight in pounds of a ream of paper (usually 500 sheets) cut to its basic size.

OBS

In metric terminology, paper will no longer have a "basis weight"; it will be referred to as having a "grammage" which is short for "grams per square metre" and which is normally written in "g/m²".

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Formats de papier
DEF

Poids en livres d'une rame (ordinairement 500 feuilles) de papier coupée à son format de base.

OBS

Dans le système métrique, le poids des papiers peut s'exprimer en poids à la rame (kg/rame) ou en force au mètre carré (g/m²), également appelée grammage.

Key term(s)
  • grammage

Spanish

Save record 57

Record 58 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper that has been manufactured to have more than ordinary opacity for a given basis weight, thickness, etc.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier spécialement traité pour ne pas laisser passer la lumière. L'opacité dépend de la nature de la charge, de l'épaisseur de la feuille et de son degré de calandrage.

Spanish

Save record 58

Record 59 1996-07-08

English

Subject field(s)
  • Paper Sizes
DEF

A certain sheet size recognized by buyers and sellers as the one from which its basis weight is determined.

French

Domaine(s)
  • Formats de papier
DEF

Format de papier reconnu comme standard par les acheteurs et les vendeurs et qui détermine la force du papier.

Spanish

Save record 59

Record 60 1996-02-12

English

Subject field(s)
  • Animal Science
OBS

Body condition score : an assessment of the animal' s weight for age and weight for height ratios, and its relative proportions of muscle and fat. The assessment is made by eye, comparing the beast under examination with a stereotyped animal on a chart. The estimate is made on the basis of amount of tissue cover between the points of the hip, over the transverse processes of the lumbar vertebrae, the cover over the ribs and the pin bones below the tail.

French

Domaine(s)
  • Zootechnie

Spanish

Save record 60

Record 61 1994-10-14

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

... and whether or not animals are sold on a live or carcass weight basis.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

[...] et sur la question de la vente "sur pieds" ou "en carcasse". Proposé en accord avec Diane Nagy

Spanish

Save record 61

Record 62 1994-10-03

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A tear-resistant related expression equal to the force in grams required to tear a strip of paper(under specific conditions) divided by the basis weight in grams per square meter multiplied by 100.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Fabrication du papier

Spanish

Save record 62

Record 63 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 63

Record 64 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Spanish

Save record 64

Record 65 1993-12-23

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

One of the most effective strategies in the first press position(i. e., for flow-limited presses) is to use a double-felted and double-vented nip(i. e., with grooved or blind-drilled rolls in both positions).... In this arrangement, dewatering takes place in both directions, thus reducing the distance for vertical travel. Double-felting is also useful at the second and third presses for sheets above 130 g/m² basis weight.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
CONT

La presse la plus efficace actuellement en première presse (c.-à-d. celle qui est limitée au titre de l'écoulement) est la presse à deux feutres et à deux pinces [...]. Non seulement la longueur du parcours latéral est-elle réduite, mais l'eau peut aussi s'écouler dans les deux sens, ce qui diminue la longueur du parcours vertical. Une étude récente a également montré que les presses à deux feutres étaient aussi efficaces en deuxième et troisième presse pour des papiers dont le grammage dépasse 130 g/m².

Spanish

Save record 65

Record 66 1993-10-04

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

To ensure a uniform dispersion to the headbox, the stock is fed from a constant head tank(called the "stuff box"), through a control valve(called the "basis weight valve"), and is usually introduced axially into the suction line of the fan pump....

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
CONT

Pour assurer une répartition uniforme dans la caisse d'arrivée, on alimente cette dernière avec une suspension provenant d'un réservoir à niveau constant (appelé «cuvier de pâte»), qui traverse une vanne appelée «vanne de grammage»; l'arrivée de pâte dans la pompe de mélange se fait normalement dans l'axe de la pompe [...]

Spanish

Save record 66

Record 67 1993-08-30

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

((Metering and blending of furnishes)) The machine chest typically contains the final furnish mixture, although in some instances, small concentrations of additives may be added just prior to the headbox. The machine chest stock(at 2. 6-2. 8 % consistency) is continuously circulated to a constant head tank(stuff box) which feeds the stock through a control valve(called the "basis weight valve") into the paper machine approach system. Here, the stock is combined with circulating white water from the wire pit, and the consistency is dramatically reduced to the level(typically 1 % or less) required at the headbox.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

((Dosage et mélange des constituants)). Le cuvier de tête de machine contient généralement le mélange final, bien que, dans certains cas, de petites quantités d'adjuvants soient ajoutées juste avant la caisse d'arrivée. La suspension du cuvier de tête de machine passe dans une caisse à niveau constant (château de pâte) qui alimente le répartiteur de la machine à papier par l'intermédiaire d'une vanne de régulation (la vanne de grammage). La suspension (d'une concentration de 2,6 à 2,8 %) y est mélangée à des eaux blanches de la fosse sous toile et la concentration est abaissée jusqu'au degré voulu en caisse d'arrivée (d'ordinaire de 0,5 à 1,0 % de concentration).

Spanish

Save record 67

Record 68 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Continuous cross-machine basis weight and caliper records across the paper web.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Graphe représentant les variations de grammage, d'humidité ou d'une autre propriété d'un point à un autre de la feuille, d'ordinaire dans le sens marche ou dans le sens travers.

Spanish

Save record 68

Record 69 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Assists overweight men and women, on a group therapy basis, in their efforts to lose weight.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 69

Record 70 1992-08-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
CONT

Quality was of primary importance in developing the pond harvesting system. The shrimp has to be harvested rapidly and on a continuous basis and iced as quickly as possible to retard cellular breakdown and resulting body weight loss in the shrimp. This has been accomplished quite uniquely through a foot valve, pump and dewatering system in combination that deposits the shrimp directly from the pond and into a conveyorized ice bath bringing the temperature of the shrimp down to approximately 40 [degrees) F immediately after removing them from the pond.

OBS

Methods of harvesting naturally depend on the culture system, the species cultured and the form in which the product is to be marketed. Properly designed fish ponds have special provisions for draining and easy harvesting, whereas in pens and similar enclosures suitable nets and other fishing devices have to be used.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture

Spanish

Save record 70

Record 71 1992-01-09

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and waybill.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Poids inscrit sur la facture de transport et sur la feuille de route, et servant de base à l'établissement des frais de transport par le transporteur.

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-05-31

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

The Basis Nutritional Assessment include : 1)-recording the resident's preferences and requirements related to religious beliefs, 2)-the resident's weight history, and 3)-prescribing therapeutic diet.

French

Domaine(s)
  • Diététique

Spanish

Save record 72

Record 73 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

A cargo on which the transportation charge is assessed on the basis of weight.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Marchandises pour lesquelles les frais de transport sont évalués en fonction du poids.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 73

Record 74 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations
DEF

An arrangement under which carriers, as party to the agreement, accept shippers’ weight as shown on the Bill of Lading as the basis for the assessment of freight charges.

OBS

TRACS.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Entente suivant laquelle les transporteurs (parties contractantes) acceptent les poids indiqués par les expéditeurs sur le connaissement comme base de l'évaluation des frais de transport.

OBS

«Convention de pesage» : TRACS.

OBS

"Convention de pesage" : normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 74

Record 75 1990-09-28

English

Subject field(s)
  • Economics
CONT

(...) and whether or not animals are sold on a live or carcass weight basis.

French

Domaine(s)
  • Économique
OBS

(...) et sur la question de la vente "sur pieds" ou "en carcasse". Source : en accord avec Diane Nagy

Spanish

Save record 75

Record 76 1990-09-14

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2.

CONT

A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; ....

OBS

Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area.

OBS

Basis weight : The deprecated term for mass per unit area.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique.

Spanish

Save record 76

Record 77 1988-09-22

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

The strength of an explosive is related to its energy content and is therefore regarded as a measure of its ability to do useful work... In the past, the strength of a particular dynamite type explosive was determined by comparing its capacity to deflect a ballistic mortar with that of Blasting Gelatine or TNT.... In the trade, two ratings of strength are used... Some manufacturers rate their explosives on weight strength and others on a cartridge strength basis. Some do not even rate them at all in their literature, but refer to them under a trade name... The strength of blasting agents is expressed on a different basis.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La puissance d'un explosif est l'énergie utilisable pour un effet déterminé, de destruction ou d'abattage par exemple : cette puissance est fonction de l'énergie dégagée par l'explosion elle-même, et sa valeur maximale théorique est donc la chaleur d'explosion définie plus haut. Pratiquement, on détermine cette puissance par des essais comparatifs, normalisés, d'une manière relative par rapport à un explosif témoin (en général la mélinite) : coefficient d'utilisation pratique, travail au mortier balistique, épreuve de la bulle [...]

OBS

La puissance ne doit pas être confondue avec la brisance qui se définit par l'aptitude d'un explosif à fragmenter plus ou moins fort, à masse égale, le matériau placé dans le voisinage immédiat de son lieu de détonation [...]

Spanish

Save record 77

Record 78 1987-03-13

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Cleaning grain consists of removing dockage which is separable foreign material such as weed seeds, other grains, straw, chaff and mice, etc. The cleaning process involves separating the dockage from the clean grain on the basis of length, width, thickness, weight or shape.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

Le nettoyage est une opération rentable pour l'amélioration de la qualité de l'huile et du tourteau. Il permet de retirer un pourcentage non négligeable de fragments végétaux (...) Il permet d'éliminer certaines graines qui peuvent avoir un caractère toxique. Il élimine également des particules métalliques, de terre, de pierre, etc. (...)

Spanish

Save record 78

Record 79 1985-12-19

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Canadian and U. S. vehicles were matched on the basis of model, engine size, and transmission. Where more than one inertial test weight was given, the lighter vehicle was chosen from the U. W. EPA data.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales

Spanish

Save record 79

Record 80 1980-06-09

English

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

The percentage of water contained in a soil that has been saturated, subjected to, and is in equilibrium with an applied pressure or tension equivalent to a column of water 60 cm high. Pressure may be applied in a pressure plate apparatus or, as a tension, on a tension table. It may be expressed on a weight or volume basis and is considered by many to approximate the "field capacity, "especially in medium-to coarse-textured soils.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Pourcentage d'eau contenue dans un sol qui a été saturé en eau, soumis à une pression ou une tension équivalente à une colonne d'eau de 60 cm de hauteur. La pression peut être exercée dans un tensiomètre à plaque ou, s'il s'agit d'une tension, sur un plateau à tension. Ce pourcentage peut s'exprimer en poids ou en volume; selon plusieurs, il est approximativement égal à la capacité au champ, spécialement dans le cas des sols à texture moyenne ou grossière.

Spanish

Save record 80

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: