TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHTED [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- trade-weighted average tariff
1, record 1, English, trade%2Dweighted%20average%20tariff
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trade weighted average tariff 2, record 1, English, trade%20weighted%20average%20tariff
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The trade-weighted average tariff provides a projection of the total amount of duties saved that would occur if all tariffs on items in the product coverage scenarios were reduced to zero. 2, record 1, English, - trade%2Dweighted%20average%20tariff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trade-weighted average tariff; trade weighted average tariff : designations usually used in the plural. 3, record 1, English, - trade%2Dweighted%20average%20tariff
Record 1, Key term(s)
- trade-weighted average tariffs
- trade weighted average tariffs
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- droit de douane moyen pondéré en fonction des échanges
1, record 1, French, droit%20de%20douane%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- droit moyen pondéré en fonction des échanges 2, record 1, French, droit%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les droits de douane moyens pondérés en fonction des échanges fournissent une estimation du montant total des droits de douane qui seraient évités si les droits de douane imposés sur les produits des numéros tarifaires visés par les différents scénarios de couverture des produits étaient réduits à zéro. 3, record 1, French, - droit%20de%20douane%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit de douane moyen pondéré en fonction des échanges; droit moyen pondéré en fonction des échanges : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 1, French, - droit%20de%20douane%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
Record 1, Key term(s)
- droits de douane moyens pondérés en fonction des échanges
- droits moyens pondérés en fonction des échanges
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Economics
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- International Merchandise Trade Price Index
1, record 2, English, International%20Merchandise%20Trade%20Price%20Index
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- IMTPI 1, record 2, English, IMTPI
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Merchandise Trade Price Index(IMTPI) is an indicator of the changes in import and export prices. The IMTPI measures price change by comparing, through time, the weighted average cost of a basket of traded commodities. 1, record 2, English, - International%20Merchandise%20Trade%20Price%20Index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- Indice des prix du commerce international de marchandises
1, record 2, French, Indice%20des%20prix%20du%20commerce%20international%20de%20marchandises
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- IPCIM 1, record 2, French, IPCIM
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Indice des prix du commerce international de marchandises (IPCIM) est un indicateur des variations des prix à l'importation et à l'exportation. L'IPCIM mesure la variation des prix en comparant, au fil des ans, le coût moyen pondéré d'un panier de marchandises faisant l'objet d'échanges. 1, record 2, French, - Indice%20des%20prix%20du%20commerce%20international%20de%20marchandises
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- artificial neural network
1, record 3, English, artificial%20neural%20network
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- ANN 2, record 3, English, ANN
correct
Record 3, Synonyms, English
- neural network 3, record 3, English, neural%20network
correct, standardized
- NN 4, record 3, English, NN
correct, standardized
- NN 4, record 3, English, NN
- neural net 5, record 3, English, neural%20net
correct, standardized
- artificial intelligence neural network 6, record 3, English, artificial%20intelligence%20neural%20network
correct
- AI neural network 7, record 3, English, AI%20neural%20network
correct
- formal neural network 8, record 3, English, formal%20neural%20network
correct
- simulated neural network 9, record 3, English, simulated%20neural%20network
correct
- SNN 9, record 3, English, SNN
correct
- SNN 9, record 3, English, SNN
- artificial neuron network 10, record 3, English, artificial%20neuron%20network
correct
- ANN 11, record 3, English, ANN
correct
- ANN 11, record 3, English, ANN
- AI neuron network 12, record 3, English, AI%20neuron%20network
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A network of one or more layers of neurons connected by weighted links with adjustable weights, which takes input data and produces an output. 13, record 3, English, - artificial%20neural%20network
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artificial neural network; neural network; NN; neural net: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 14, record 3, English, - artificial%20neural%20network
Record 3, Key term(s)
- IAGENAI25
- 1316428
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- réseau de neurones artificiels
1, record 3, French, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réseau neuronal 2, record 3, French, r%C3%A9seau%20neuronal
correct, masculine noun, standardized
- NN 3, record 3, French, NN
correct, masculine noun, standardized
- NN 3, record 3, French, NN
- réseau neuronal artificiel 4, record 3, French, r%C3%A9seau%20neuronal%20artificiel
correct, masculine noun
- réseau de neurones 5, record 3, French, r%C3%A9seau%20de%20neurones
correct, masculine noun
- réseau de neurones formels 6, record 3, French, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20formels
correct, masculine noun, standardized
- réseau neuromimétique 7, record 3, French, r%C3%A9seau%20neuromim%C3%A9tique
masculine noun
- réseau neuronique 8, record 3, French, r%C3%A9seau%20neuronique
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réseau composé d'une ou de plusieurs couches de neurones reliées entre elles par des connexions pondérées de poids ajustables, qui reçoit des données d'entrée et produit une sortie. 9, record 3, French, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau de neurones artificiels; réseau de neurones formels; réseau neuronal; NN : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 10, record 3, French, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
réseau de neurones artificiels; réseau de neurones formels; réseau de neurones : désignations publiées au Journal officiel de la République française le jour 9 décembre 2018. 10, record 3, French, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 3, Main entry term, Spanish
- red neural
1, record 3, Spanish, red%20neural
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- red neuronal 2, record 3, Spanish, red%20neuronal
correct, feminine noun
- red neuronal artificial 2, record 3, Spanish, red%20neuronal%20artificial
correct, feminine noun
- red de neuronas artificiales 2, record 3, Spanish, red%20de%20neuronas%20artificiales
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sistema informático de inteligencia artificial, en el cual el sistema se enseña a sí mismo a resolver problemas. La red se alimenta con datos de entrada y los utiliza para llegar a su propia salida, que compara con la dada de antemano. Repite el proceso de maneras diferentes, hasta acercarse al dato de salida previamente introducido. 3, record 3, Spanish, - red%20neural
Record 4 - internal organization data 2025-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- bandpass liftering
1, record 4, English, bandpass%20liftering
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- BPL 2, record 4, English, BPL
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biing-Hwang Juang [and other authors] proposed the use of bandpass liftering, in which the cepstral coefficient were weighted by a raised sine function. 3, record 4, English, - bandpass%20liftering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The word liftering comes from filtering with the syllable reversed. 3, record 4, English, - bandpass%20liftering
Record 4, Key term(s)
- band-pass liftering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- filtrage passe-bande
1, record 4, French, filtrage%20passe%2Dbande
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- filtrage passe bande 2, record 4, French, filtrage%20passe%20bande
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le filtrage passe-bande permet de réduire la bande passante d'analyse. 3, record 4, French, - filtrage%20passe%2Dbande
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports
- Water Sports
Record 5, Main entry term, English
- underwater hockey
1, record 5, English, underwater%20hockey
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
- UWH 2, record 5, English, UWH
correct, noun
Record 5, Synonyms, English
- octopush 3, record 5, English, octopush
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A game similar to ice hockey in which two rival teams of divers manoeuvre a weighted puck along the bottom of a swimming pool with short stick. 4, record 5, English, - underwater%20hockey
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe
- Sports nautiques
Record 5, Main entry term, French
- hockey subaquatique
1, record 5, French, hockey%20subaquatique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hockey pratiqué en apnée au fond d'un bassin de natation. 2, record 5, French, - hockey%20subaquatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hockey subaquatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 3, record 5, French, - hockey%20subaquatique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-09-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Sports
Record 6, Main entry term, English
- rucking
1, record 6, English, rucking
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rucking is walking a set distance while carrying a weighted pack on your back. 1, record 6, English, - rucking
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports divers
Record 6, Main entry term, French
- marche lestée
1, record 6, French, marche%20lest%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rucking 1, record 6, French, rucking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marche pratiquée en portant un poids, généralement dans un sac à dos. 2, record 6, French, - marche%20lest%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- activation function
1, record 7, English, activation%20function
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- activation rule 2, record 7, English, activation%20rule
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A function applied to the weighted combination of all inputs to a neuron. 3, record 7, English, - activation%20function
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Activation functions allow neural networks to learn complicated features in the data. They are typically non-linear. 3, record 7, English, - activation%20function
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
activation function: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 7, English, - activation%20function
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- fonction d'activation
1, record 7, French, fonction%20d%27activation
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- règle d'activation 2, record 7, French, r%C3%A8gle%20d%27activation
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fonction appliquée à la combinaison pondérée de toutes les entrées d'un neurone. 3, record 7, French, - fonction%20d%27activation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions d'activation permettent aux réseaux neuronaux d'apprendre des caractéristiques complexes des données. Elles sont généralement non linéaires. 3, record 7, French, - fonction%20d%27activation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fonction d'activation : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 7, French, - fonction%20d%27activation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Record 8, Main entry term, English
- concatenation synthesis
1, record 8, English, concatenation%20synthesis
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of speech synthesis that consists in chaining synthesized or prerecorded speech units. 1, record 8, English, - concatenation%20synthesis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Synthesized speech units may be obtained by summing up waveforms at several harmonics of the intended pitch weighted by the spectral prominence at that frequency. Prerecorded speech units may be phonemes, diphones, syllables, words, etc. 1, record 8, English, - concatenation%20synthesis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
When compared with direct waveform synthesis, more computation is required at the time of playback to recreate the speech signal, but the storage requirements per message are reduced. 1, record 8, English, - concatenation%20synthesis
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
concatenation synthesis: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 8, English, - concatenation%20synthesis
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Record 8, Main entry term, French
- synthèse segmentale
1, record 8, French, synth%C3%A8se%20segmentale
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- synthèse par segments 1, record 8, French, synth%C3%A8se%20par%20segments
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de synthèse de la parole consistant à chaîner des unités de parole synthétisées ou préenregistrées. 1, record 8, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les unités de parole synthétisées peuvent être obtenues en superposant plusieurs harmoniques de la fréquence fondamentale voulue, avec les pondérations correspondant à l'importance de chacun. Les unités de parole préenregistrées peuvent être des phonèmes, des diphones, des syllabes, des mots, etc. 1, record 8, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Par rapport à la synthèse directe, la synthèse segmentale exige plus de traitement pendant la reproduction, mais les besoins en mémoire par message sont réduits. 1, record 8, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
synthèse segmentale; synthèse par segments : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 8, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Automatización y aplicaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- síntesis de concatenación
1, record 8, Spanish, s%C3%ADntesis%20de%20concatenaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- síntesis concatenativa 1, record 8, Spanish, s%C3%ADntesis%20concatenativa
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Síntesis de concatenación. La síntesis concatenativa se basa en la concatenación (encadenamiento) de segmentos de voz grabada. Generalmente, la síntesis concatenativa produce el habla sintetizada con el sonido más natural. Sin embargo, las diferencias entre las variaciones naturales del habla y la naturaleza de las técnicas automatizadas para segmentar las formas de onda a veces dan como resultado fallas audibles en la salida. 1, record 8, Spanish, - s%C3%ADntesis%20de%20concatenaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2024-03-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Science
Record 9, Main entry term, English
- animal capture throw net
1, record 9, English, animal%20capture%20throw%20net
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- animal capture net 1, record 9, English, animal%20capture%20net
correct
- animal throw net 2, record 9, English, animal%20throw%20net
correct
- throw net 3, record 9, English, throw%20net
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] animal capture throw nets are bordered with a weighted rope to make it easier to throw. The added weight also makes it harder for the animal to work its way out from under the net when in motion. 1, record 9, English, - animal%20capture%20throw%20net
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Zoologie
- Zootechnie
Record 9, Main entry term, French
- filet de capture à lancer pour animaux
1, record 9, French, filet%20de%20capture%20%C3%A0%20lancer%20pour%20animaux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- filet de capture pour animaux 2, record 9, French, filet%20de%20capture%20pour%20animaux
correct, masculine noun
- filet de capture à lancer 3, record 9, French, filet%20de%20capture%20%C3%A0%20lancer
correct, masculine noun
- filet à lancer 4, record 9, French, filet%20%C3%A0%20lancer
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Filet de capture à lancer, [qui comprend une] corde sur le pourtour du filet lestée de plomb pour permettre un meilleur lancer et [qui] permet également le plaquage du filet sur tous ses cotés au sol pour éviter la fuite de l'animal. 3, record 9, French, - filet%20de%20capture%20%C3%A0%20lancer%20pour%20animaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- analog adder
1, record 10, English, analog%20adder
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- summer 1, record 10, English, summer
correct, standardized, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output analog variable is equal to the sum, or a weighted sum, of the input analog variables. 2, record 10, English, - analog%20adder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
analog adder; summer: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, record 10, English, - analog%20adder
Record 10, Key term(s)
- analogue adder
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 10, Main entry term, French
- additionneur analogique
1, record 10, French, additionneur%20analogique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sommateur 1, record 10, French, sommateur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale à la somme, ou à une somme pondérée, des variables analogiques d'entrée. 2, record 10, French, - additionneur%20analogique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
additionneur analogique; sommateur : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 10, French, - additionneur%20analogique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 10, Main entry term, Spanish
- adicionador analógico
1, record 10, Spanish, adicionador%20anal%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- sumador analógico 1, record 10, Spanish, sumador%20anal%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional, cuya variable analógica de salida es igual a la suma de dos variables analógicas de entrada. 2, record 10, Spanish, - adicionador%20anal%C3%B3gico
Record 11 - internal organization data 2023-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- assignment problem
1, record 11, English, assignment%20problem
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The assignment problem is one of the fundamental combinatorial optimization problems in the branch of optimization or operations research in mathematics. It consists of finding a maximum weight matching(or minimum weight perfect matching) in a weighted bipartite graph. 2, record 11, English, - assignment%20problem
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- problème d'affectation
1, record 11, French, probl%C3%A8me%20d%27affectation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le problème d'affectation est un problème classique de recherche opérationnelle et d'optimisation combinatoire. Informellement, ce problème consiste à attribuer au mieux des tâches à des machines. Plus formellement, l'objectif est de déterminer un couplage parfait de poids minimum (ou un couplage maximum) dans un graphe biparti valué. 1, record 11, French, - probl%C3%A8me%20d%27affectation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Record 11, Main entry term, Spanish
- problema de asignación
1, record 11, Spanish, problema%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El problema de asignación es un tipo especial de problema de programación lineal en el que los asignados son recursos destinados a la realización de tareas. 2, record 11, Spanish, - problema%20de%20asignaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2023-05-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Record 12, Main entry term, English
- annual abundance index
1, record 12, English, annual%20abundance%20index
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An annual abundance index is calculated by summing all the weighted catches of delta smelt from all the sampling regions. 1, record 12, English, - annual%20abundance%20index
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Record 12, Main entry term, French
- indice annuel d'abondance
1, record 12, French, indice%20annuel%20d%27abondance
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Record 12, Main entry term, Spanish
- índice anual de abundancia
1, record 12, Spanish, %C3%ADndice%20anual%20de%20abundancia
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de la campaña acústica de juveniles de anchoa 'JUVENA 2006' es la estimación de abundancia de juveniles de anchoa en el Golfo de Vizcaya durante los meses de septiembre y octubre de este año, según explicó el Ministerio, que indicó que el objetivo último de la serie de campañas JUVENA es calcular un índice anual de abundancia de juveniles. 1, record 12, Spanish, - %C3%ADndice%20anual%20de%20abundancia
Record 13 - internal organization data 2023-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- solar UV-B transmittance
1, record 13, English, solar%20UV%2DB%20transmittance
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- solar ultraviolet-B transmittance 2, record 13, English, solar%20ultraviolet%2DB%20transmittance
correct
- SUVB transmittance 2, record 13, English, SUVB%20transmittance
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 and 315 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, record 13, English, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, record 13, English, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized. 2, record 13, English, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
tauSUVB: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVB," must be written in subscript (tauSUVB). 3, record 13, English, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
solar UV-B transmittance; tauSUVB: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 13, English, - solar%20UV%2DB%20transmittance
Record 13, Key term(s)
- solar UVB transmittance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- facteur de transmission de l'UVB solaire
1, record 13, French, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- facteur de transmission de l'ultraviolet-B solaire 2, record 13, French, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27ultraviolet%2DB%20solaire
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 et 315 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, record 13, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, record 13, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique. 2, record 13, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
tauSUVB : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVB», s'écrit en indice (tauSUVB). 3, record 13, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission de l'UVB solaire; tauSUVB : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 13, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVB%20solaire
Record 13, Key term(s)
- facteur de transmission de l'UV-B solaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-05-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- solar IR transmittance
1, record 14, English, solar%20IR%20transmittance
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- solar infrared transmittance 2, record 14, English, solar%20infrared%20transmittance
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between the limits 780 nm and 2 000 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2. 1, record 14, English, - solar%20IR%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and the capital letter E is italicized. 2, record 14, English, - solar%20IR%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The solar IR transmittance, expressed as a percentage ... 1, record 14, English, - solar%20IR%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
tauSIR: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SIR" is written in subscript (tauSIR). 3, record 14, English, - solar%20IR%20transmittance
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
solar IR transmittance; tauSIR: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 14, English, - solar%20IR%20transmittance
Record 14, Key term(s)
- transmittance of solar infrared
- transmittance of solar IR
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- facteur de transmission dans l'infrarouge solaire
1, record 14, French, facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27infrarouge%20solaire
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- facteur de transmission dans l'IR solaire 2, record 14, French, facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27IR%20solaire
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 780 et 2 000 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2. 1, record 14, French, - facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27infrarouge%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et la majuscule E est écrite en italique. 2, record 14, French, - facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27infrarouge%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le facteur de transmission dans l'infrarouge solaire, exprimé en pourcentage [...] 1, record 14, French, - facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27infrarouge%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
tauSIR : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SIR», s'écrit en indice (tauSIR). 3, record 14, French, - facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27infrarouge%20solaire
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission dans l'infrarouge solaire; tauSIR : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 14, French, - facteur%20de%20transmission%20dans%20l%27infrarouge%20solaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- solar UV transmittance
1, record 15, English, solar%20UV%20transmittance
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- solar ultraviolet transmittance 2, record 15, English, solar%20ultraviolet%20transmittance
correct
- SUV transmittance 2, record 15, English, SUV%20transmittance
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 nm and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, record 15, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, record 15, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S are italicized. 3, record 15, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
tauSUV: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUV," which stands for "solar UV spectrum, 280 nm to 380 nm," must be written in subscript (tauSUV). 3, record 15, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
solar UV transmittance; tauSUV: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 15, English, - solar%20UV%20transmittance
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- facteur de transmission des ultraviolets solaires
1, record 15, French, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- facteur de transmission des UV solaires 2, record 15, French, facteur%20de%20transmission%20des%20UV%20solaires
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 nm et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, record 15, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, record 15, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont en italique. 3, record 15, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
tauSUV : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUV», qui signifie «spectre UV solaire, 280 nm à 380 nm», s'écrit en indice (tauSUV). 3, record 15, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission des ultraviolets solaires; tauSUV : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 15, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- solar UV-A transmittance
1, record 16, English, solar%20UV%2DA%20transmittance
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- solar ultraviolet-A transmittance 2, record 16, English, solar%20ultraviolet%2DA%20transmittance
correct
- SUVA transmittance 2, record 16, English, SUVA%20transmittance
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 315 and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, record 16, English, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, record 16, English, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized. 2, record 16, English, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
tauSUVA: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVA," which stands for "solar UV-A spectrum, 315 to 380 nm," is written in subscript (tauSUVA). 3, record 16, English, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
solar UV-A transmittance; tauSUVA: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 16, English, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record 16, Key term(s)
- solar UVA transmittance
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- facteur de transmission de l'UVA solaire
1, record 16, French, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- facteur de transmission de l'ultraviolet-A solaire 2, record 16, French, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27ultraviolet%2DA%20solaire
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 315 et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, record 16, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, record 16, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique. 2, record 16, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
tauSUVA : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVA» qui signifie «spectre UV-A solaire, 315 à 380 nm», s'écrit en indice (tauSUVA). 3, record 16, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission de l'UVA solaire; tauSUVA : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 16, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record 16, Key term(s)
- facteur de transmission de l'UV-A solaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 17, Main entry term, English
- weighted walking
1, record 17, English, weighted%20walking
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Weighted walking is a functional activity common in daily life and can influence risks for musculoskeletal loading, injury and falling. 2, record 17, English, - weighted%20walking
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 17, Main entry term, French
- marche chargée
1, record 17, French, marche%20charg%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 18, Main entry term, English
- weighted results
1, record 18, English, weighted%20results
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When the data collected from survey respondents are adjusted to represent the population from which the sample was drawn, the resulting data are called weighted data. FHCS weighted results represent all Federal employees covered by the survey. 2, record 18, English, - weighted%20results
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The results presented in the main body of the report are based on the unweighted data, whereas Appendix A presents the weighted results. 3, record 18, English, - weighted%20results
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 4, record 18, English, - weighted%20results
Record 18, Key term(s)
- weighted result
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 18, Main entry term, French
- résultats pondérés
1, record 18, French, r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Résultats dont la valeur a été calculée de manière à la rendre proportionnelle à sa valeur réelle par rapport aux autres résultats. 2, record 18, French, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les résultats pour l'ensemble du pays et les chiffres pour l'Ontario montrent que les résultats pondérés et regroupés des derniers sondages par région s'apparentent de très près aux résultats du vote par anticipation, [...] 1, record 18, French, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 18, French, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record 18, Key term(s)
- résultat pondéré
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-12-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 19, Main entry term, English
- indoor cycling bike
1, record 19, English, indoor%20cycling%20bike
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- indoor cycle 2, record 19, English, indoor%20cycle
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... indoor cycling bikes feature a weighted flywheel that is connected to the pedals via a transmission system that is quite similar to the system found in a road bike.... Since an indoor cycling bike is similar to a road bike in many ways, it also has to be ridden in the same manner. This means you will have to lean forward to a nearly crouching position as you ride the bike. 2, record 19, English, - indoor%20cycling%20bike
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 19, Main entry term, French
- cardiovélo
1, record 19, French, cardiov%C3%A9lo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un cardiovélo est un vélo d'exercice qui ressemble beaucoup à un vélo de route. Vous pouvez simuler l'expérience de pédaler en côte et sur un terrain plat en tournant le bouton d'intensité du vélo. Contrairement aux vélos d'exercice traditionnels qui comportent un siège, un guidon et aucune roue, les cardiovélos sont dotés d'un volant d'inertie à l'arrière [...] 2, record 19, French, - cardiov%C3%A9lo
Record 19, Key term(s)
- cardio-vélo
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-10-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 20, Main entry term, English
- bottom fishing
1, record 20, English, bottom%20fishing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... bottom fishing involves lowering a weighted hook or lure to the bottom of the water column.... No bottom fishing expedition would be possible without three essential items. These are the sinker, the hook, and the line.... When a good fishing rig is coupled with quality bait, you get a combination no bottom fish can ignore. 2, record 20, English, - bottom%20fishing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 20, Main entry term, French
- pêche à la ligne de fond
1, record 20, French, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-03-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Record 21, Main entry term, English
- bottom longline vessel
1, record 21, English, bottom%20longline%20vessel
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- demersal longline vessel 2, record 21, English, demersal%20longline%20vessel
correct
- bottom longliner 3, record 21, English, bottom%20longliner
correct
- demersal longliner 4, record 21, English, demersal%20longliner
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A demersal longline vessel may deploy either a double or single line which is weighted along its length to keep it close to the seafloor. Steel anchors... are placed at the ends of each line to anchor it, and are marked with an array of floats... Lines are typically between 10 km and 20 km in length, carrying between 6 900 and 15 600 hooks each. 2, record 21, English, - bottom%20longline%20vessel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Record 21, Main entry term, French
- palangrier de pêche de fond
1, record 21, French, palangrier%20de%20p%C3%AAche%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- palangrier de fond 1, record 21, French, palangrier%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-02-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Personnel Management (General)
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Gaining a Positive Perspective on Feedback
1, record 22, English, Gaining%20a%20Positive%20Perspective%20on%20Feedback
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explores how constructive, practical feedback differentiates from emotionally weighted praise and criticism. Participants will learn how to respond productively to feedback, manage their reactions, and use feedback for professional growth. 1, record 22, English, - Gaining%20a%20Positive%20Perspective%20on%20Feedback
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
D011: a Canada School of Public Service course code. 2, record 22, English, - Gaining%20a%20Positive%20Perspective%20on%20Feedback
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion du personnel (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Aborder le feedback sous un angle positif
1, record 22, French, Aborder%20le%20feedback%20sous%20un%20angle%20positif
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore les différences entre, d'une part, une rétroaction pratique et constructive, et, d'autre part, des éloges et des critiques marquées par l'émotion. Les participants apprendront à répondre de façon productive à la rétroaction, à gérer leurs réactions et à utiliser la rétroaction pour se perfectionner sur le plan professionnel. 1, record 22, French, - Aborder%20le%20feedback%20sous%20un%20angle%20positif
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
D011 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 22, French, - Aborder%20le%20feedback%20sous%20un%20angle%20positif
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-02-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Bedding
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mental health and hygiene
- Cognitive Psychology
Record 23, Main entry term, English
- weighted blanket
1, record 23, English, weighted%20blanket
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A weighted blanket resembles a regular blanket but with an added weight to it. It is filled with materials like glass beads and plastic poly pellets, and the blanket is meant to help people calm down, relax, and sleep well. 2, record 23, English, - weighted%20blanket
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Literie
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie cognitive
Record 23, Main entry term, French
- couverture lestée
1, record 23, French, couverture%20lest%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- couverture proprioceptive 2, record 23, French, couverture%20proprioceptive
correct, feminine noun
- couverture lourde 3, record 23, French, couverture%20lourde
feminine noun
- couverture pondérée 4, record 23, French, couverture%20pond%C3%A9r%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures lestées sont constituées de cellules remplies généralement d'écales de sarrasin ou de billes d'acier pour en répartir le poids. Elles peuvent peser de 2,25 à 16 kg. La housse peut être faite de divers matériaux comme le denim, le polar ou le nylon imperméable. 3, record 23, French, - couverture%20lest%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En plus d'aider à lutter contre les troubles du sommeil, la couverture lestée permet de réduire [le] stress et [l']anxiété. 4, record 23, French, - couverture%20lest%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ropa de cama
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Higiene y salud mental
- Psicología cognitiva
Record 23, Main entry term, Spanish
- manta de peso
1, record 23, Spanish, manta%20de%20peso
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- manta ponderada 1, record 23, Spanish, manta%20ponderada
correct, feminine noun
- manta de gravedad 2, record 23, Spanish, manta%20de%20gravedad
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Manta con un relleno especial que le aporta mayor peso que el de una manta convencional; provoca una estimulación táctil profunda que ayuda a relajar el sistema nervioso. 2, record 23, Spanish, - manta%20de%20peso
Record 24 - internal organization data 2022-01-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 24, Main entry term, English
- total catches by weight
1, record 24, English, total%20catches%20by%20weight
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Total catches were weighted and sorted to species level. … Six species — haddock, hake, whiting, cod, megrim, and plaice — represented 87% of the total catches by weight … 1, record 24, English, - total%20catches%20by%20weight
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 24, Main entry term, French
- total des prises en poids
1, record 24, French, total%20des%20prises%20en%20poids
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- total des captures en poids 2, record 24, French, total%20des%20captures%20en%20poids
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 24, Main entry term, Spanish
- capturas totales en peso
1, record 24, Spanish, capturas%20totales%20en%20peso
correct, feminine noun, plural
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Del total de especies declaradas, solo están gestionadas alrededor de 146 (18%), incluyendo las parcialmente gestionadas, aunque representan un 69% de las capturas totales en peso. 1, record 24, Spanish, - capturas%20totales%20en%20peso
Record 25 - internal organization data 2022-01-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National and International Economics
- Labour and Employment
Record 25, Main entry term, English
- multifactor productivity
1, record 25, English, multifactor%20productivity
correct
Record 25, Abbreviations, English
- MFP 2, record 25, English, MFP
correct
Record 25, Synonyms, English
- total factor productivity 3, record 25, English, total%20factor%20productivity
correct
- TFP 4, record 25, English, TFP
correct
- TFP 4, record 25, English, TFP
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A cost-share weighted average of the individual input productivities. 5, record 25, English, - multifactor%20productivity
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Total factor productivity captures all improvements in the economy’s ability to produce beyond those that can be explained by changes in the basic factors of production, labor, and capital. It is our best measure of technological progress, organizational innovation, and gains in overall efficiency, but it is relatively crude and unsatisfying. 6, record 25, English, - multifactor%20productivity
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie nationale et internationale
- Travail et emploi
Record 25, Main entry term, French
- productivité totale des facteurs
1, record 25, French, productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- PTF 2, record 25, French, PTF
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
- productivité multifactorielle 3, record 25, French, productivit%C3%A9%20multifactorielle
correct, feminine noun
- PMF 4, record 25, French, PMF
correct, feminine noun
- PMF 4, record 25, French, PMF
- productivité globale des facteurs 5, record 25, French, productivit%C3%A9%20globale%20des%20facteurs
correct, feminine noun
- PGF 6, record 25, French, PGF
correct, feminine noun
- PGF 6, record 25, French, PGF
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la croissance de la productivité qui prend en compte toutes les ressources utilisées dans l'activité de production. 7, record 25, French, - productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La productivité du travail, quant à elle, peut être renforcée de plusieurs manières : en améliorant la qualité de la main-d'œuvre utilisée dans le processus de production, en augmentant l'utilisation du capital et en améliorant sa qualité ainsi qu'en augmentant l'efficience globale de l'utilisation de l'ensemble de ces facteurs de production, ce que les économistes appellent la productivité multifactorielle (PMF). La PMF reflète de nombreuses formes d'amélioration de l'efficience notamment la rationalisation des pratiques de gestion, la modification des modalités d'organisation et les innovations apportées à la production de biens et services. 8, record 25, French, - productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Economía nacional e internacional
- Trabajo y empleo
Record 25, Main entry term, Spanish
- productividad multifactorial
1, record 25, Spanish, productividad%20multifactorial
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- productividad total de factores 2, record 25, Spanish, productividad%20total%20de%20factores
correct, feminine noun
- PTF 3, record 25, Spanish, PTF
correct, feminine noun
- PTF 3, record 25, Spanish, PTF
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Una tarea de los economistas es medir el grado en el que el crecimiento del producto se debe a factores tecnológicos, es decir, a la productividad, o a la formación o acumulación de capital [...]. El concepto de productividad total de factores (PTF) se utiliza para medir la efectividad conjunta de todos los insumos combinados en producir el producto y el efecto del cambio tecnológico neutral de Hicks [...] 4, record 25, Spanish, - productividad%20multifactorial
Record 26 - internal organization data 2021-06-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 26, Main entry term, English
- lead jig
1, record 26, English, lead%20jig
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
… a weighted hook, used for fishing, that weighs less than 50 g and contains more than 1% lead by weight... 2, record 26, English, - lead%20jig
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 26, Main entry term, French
- turlutte plombée
1, record 26, French, turlutte%20plomb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hameçon lesté servant à la pêche, qui pèse moins de 50 g et dont la teneur en plomb est supérieure à 1 % de plomb en poids. 2, record 26, French, - turlutte%20plomb%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-05-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
Record 27, Main entry term, English
- condition factor
1, record 27, English, condition%20factor
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- coefficient of condition 2, record 27, English, coefficient%20of%20condition
correct
- length-weight factor 3, record 27, English, length%2Dweight%20factor
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The relative robustness, or degree of well-being, of a fish is expressed by "coefficient of condition" ... Variations in a fish’s coefficient of condition primarily reflect state of sexual maturity and degree of nourishment. Condition values may also vary with fish age, and in some species, with sex. 3, record 27, English, - condition%20factor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The coefficient of condition has usually been represented by the letter K when the fish is measured and weighted in the metric system. 3, record 27, English, - condition%20factor
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
Record 27, Main entry term, French
- facteur de condition
1, record 27, French, facteur%20de%20condition
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- coefficient de condition 2, record 27, French, coefficient%20de%20condition
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-05-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Ropemaking
- Deck Department (Naval Forces)
Record 28, Main entry term, English
- monkey fist
1, record 28, English, monkey%20fist
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- monkey's fist 2, record 28, English, monkey%27s%20fist
correct
- monkey paw 3, record 28, English, monkey%20paw
correct
- monkey fist knot 4, record 28, English, monkey%20fist%20knot
correct
- monkey's fist knot 5, record 28, English, monkey%27s%20fist%20knot
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A large weighted knot made at the end of a rope to assist throwing it. 6, record 28, English, - monkey%20fist
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Corderie
- Service du pont (Forces navales)
Record 28, Main entry term, French
- pomme de touline
1, record 28, French, pomme%20de%20touline
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- pomme de lance-amarre 2, record 28, French, pomme%20de%20lance%2Damarre
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2021-03-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Dietetics
Record 29, Main entry term, English
- weighted recommended nutrient intake
1, record 29, English, weighted%20recommended%20nutrient%20intake
correct
Record 29, Abbreviations, English
- WRNI 1, record 29, English, WRNI
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Weighted recommended nutrient intakes(WRNI) became part of the Food and Drug Regulations in 1996. They are considered to represent the nutritional needs of the total population because they are weighted according to the age and sex distribution of the Canadian population. 1, record 29, English, - weighted%20recommended%20nutrient%20intake
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Diététique
Record 29, Main entry term, French
- apport nutritionnel recommandé pondéré
1, record 29, French, apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- ANRP 1, record 29, French, ANRP
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les apports nutritionnels recommandés pondérés (ANRP) ont été intégrés au Règlement sur les aliments et drogues en 1996. Ils sont considérés comme représentant les besoins nutritionnels de la population totale parce qu'ils sont pondérés en fonction de la répartition de la population canadienne selon l'âge et le sexe. 1, record 29, French, - apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-02-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 30, Main entry term, English
- purseline
1, record 30, English, purseline
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- purse line 2, record 30, English, purse%20line
correct
- purseline rope 3, record 30, English, purseline%20rope
correct
- purse line rope 4, record 30, English, purse%20line%20rope
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Purse-seine net. … A wall of netting is hung between a … floatline on the top and a weighted leadline on the bottom. Rings are hung from the leadline every five to eight metres. A purseline(rope) passes through these rings. … The net is secured underneath the school [of fish] when the rings are pulled together by the purseline. 3, record 30, English, - purseline
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 30, Main entry term, French
- coulisse
1, record 30, French, coulisse
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- câble de coulisse 2, record 30, French, c%C3%A2ble%20de%20coulisse
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cordage de manœuvre des sennes tournantes, destiné à refermer, ou bourser, la partie inférieure du filet. 3, record 30, French, - coulisse
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La mutation technologique […] est la fixation d'anneaux métalliques sur la ralingue du bas du filet […] Cette série d'anneaux métalliques permet de passer un câble de coulisse, de bourser, puis de fermer la senne. 2, record 30, French, - coulisse
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 30, Main entry term, Spanish
- jareta
1, record 30, Spanish, jareta
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-02-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- edge detection algorithm
1, record 31, English, edge%20detection%20algorithm
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The edge detection algorithms were ranked according to their suitability for the appropriate satellite images using the neutrosophic weighted aggregated sum product assessment(WASPAS) method. 2, record 31, English, - edge%20detection%20algorithm
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- algorithme de détection de contours
1, record 31, French, algorithme%20de%20d%C3%A9tection%20de%20contours
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de détection de contours ne doit détecter que les contours. Il doit tous les détecter et n'en oublier aucun [...] 2, record 31, French, - algorithme%20de%20d%C3%A9tection%20de%20contours
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-01-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Record 32, Main entry term, English
- curtain boom
1, record 32, English, curtain%20boom
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- skirt boom 2, record 32, English, skirt%20boom
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A curtain boom has a large round foam or air buoyancy chamber floating on the water with a single piece of chain weighted fabric(PVC [polyvinyl chloride] or polyurethane) extending under water.... Approximately 40% of the boom is above the water and 60% below. 3, record 32, English, - curtain%20boom
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Record 32, Main entry term, French
- barrage rideau
1, record 32, French, barrage%20rideau
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-01-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 33, Main entry term, English
- set gillnet
1, record 33, English, set%20gillnet
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A set gillnet consists of a single netting wall kept more or less vertical by a floatline and a weighted groundline. The net is set on the bottom, or at a certain distance above it and kept stationary by anchors or weights on both ends. 2, record 33, English, - set%20gillnet
Record 33, Key term(s)
- set gill-net
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 33, Main entry term, French
- filet maillant calé
1, record 33, French, filet%20maillant%20cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- filet droit calé 2, record 33, French, filet%20droit%20cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Le] filet maillant calé [est] posé sur le fond, ou maintenu à une certaine distance de celui-ci, grâce à un lestage approprié. 3, record 33, French, - filet%20maillant%20cal%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 33, Main entry term, Spanish
- red de enmalle calada
1, record 33, Spanish, red%20de%20enmalle%20calada
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El apaleo o media luna es un istema de pesca consistente en una red de enmalle calada en forma de semicírculo, en el cual los peces son inducidos a ir a la red, por medio de ruidos provocados al golpear el agua con los remos u otro objeto. 1, record 33, Spanish, - red%20de%20enmalle%20calada
Record 34 - internal organization data 2020-11-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Record 34, Main entry term, English
- Prusik knot
1, record 34, English, Prusik%20knot
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Prusik 2, record 34, English, Prusik
correct, noun
- Prussik knot 3, record 34, English, Prussik%20knot
see observation
- Prussik 4, record 34, English, Prussik
see observation, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A knot that is used in mountaineering for tying a small sling to a climbing rope... and that holds fast when weighted but is movable when unweighted. 5, record 34, English, - Prusik%20knot
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The good old prusik knot is very, very useful. All you need is a loop of cord which you can make using 6 or 7 mm accessory cord and a double fisherman’s knot. With one or two prusiks you can ascend a rope, or rig a z-pulley to haul up an injured climber, or backup an abseil. 6, record 34, English, - Prusik%20knot
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Prusik knot was developed in 1931 by Dr. Karl Prusik (... often misspelled "Prussik" [and Prussik knot]). 4, record 34, English, - Prusik%20knot
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Record 34, Main entry term, French
- nœud de Prusik
1, record 34, French, n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- nœud Prusik 2, record 34, French, n%26oelig%3Bud%20Prusik
correct, masculine noun
- Prusik 3, record 34, French, Prusik
correct, masculine noun
- nœud de Prussik 4, record 34, French, n%26oelig%3Bud%20de%20Prussik
see observation, masculine noun
- Prussik 4, record 34, French, Prussik
see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nœud autobloquant et amovible, servant à fixer une cordelette à une corde fixe. 4, record 34, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Prusik (nœud de) [...] la boucle étant tenue allongée, il suffit d'enrouler les deux brins chacun un tour et demi autour de la corde en ayant soin de les faire passer deux fois entre la corde et la cordelette. Ce nœud est fait de manière à serrer très énergiquement lorsqu'on tire sur la boucle, de sorte que celle-ci ne puisse pas, sous l'effet d'une traction, glisser le long de la corde. Par contre, lorsque la traction est supprimée, il est facile de desserrer le nœud et la corde glisse librement. On peut ainsi le déplacer à volonté le long de la corde. 5, record 34, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud, qui porte le nom de son inventeur, le Dr Karl Prusik, sert à fixer de façon amovible une boucle de cordelette à une corde pendant librement. 5, record 34, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
nœud de Prussik; Prussik : plusieurs sources utilisent ces graphies mais les termes officiels sont nœud de Prusik et Prusik. 6, record 34, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-11-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 35, Main entry term, English
- bottom longline
1, record 35, English, bottom%20longline
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Bottom longlines have a mainline weighted to the seafloor with buoy lines marked by flags on either end, called high flyers. Leaders, called gangions or snoods, with baited hooks are attached to the mainline. A longline set can have up to a thousand baited hooks and once deployed can soak anywhere from hours to days. 2, record 35, English, - bottom%20longline
Record 35, Key term(s)
- bottom long-line
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 35, Main entry term, French
- palangre de fond
1, record 35, French, palangre%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La palangre de fond est utilisée par les pêcheurs professionnels pour capturer de nombreuses espèces, comme le merlan, le merlu, le congre, la dorade ou le bar. Cet engin est constitué d'une ligne principale, appelée «maîtresse» ou «ligne mère», sur laquelle sont fixés, à intervalles réguliers, des bas de lignes, ou «avançons», terminés chacun par un hameçon. Les extrémités de la ligne mère sont raccordées par des agrafes à des orins reliés à un lest dans leur partie inférieure et à une bouée de signalisation dans leur partie supérieure. 2, record 35, French, - palangre%20de%20fond
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-08-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Record 36, Main entry term, English
- drag seine
1, record 36, English, drag%20seine
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- drag-seine 2, record 36, English, drag%2Dseine
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A net, weighted at the bottom and floated at the top, that is used to enclose an area of water and is then drawn ashore. 3, record 36, English, - drag%20seine
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Record 36, Main entry term, French
- senne traînante
1, record 36, French, senne%20tra%C3%AEnante
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Filet muni de flotteurs à la partie supérieure et lesté à la partie inférieure, qui est utilisé pour enclore une étendue d'eau et qui est ensuite halé à terre. 2, record 36, French, - senne%20tra%C3%AEnante
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Record 36, Main entry term, Spanish
- red barredera
1, record 36, Spanish, red%20barredera
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- red de arrastre 2, record 36, Spanish, red%20de%20arrastre
feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2020-02-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cartography
- Soil Science
Record 37, Main entry term, English
- soil typological unit
1, record 37, English, soil%20typological%20unit
correct
Record 37, Abbreviations, English
- STU 1, record 37, English, STU
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An individual soil unit that is included in a complex soil mapping unit (in a soil association) on small-scale maps. 1, record 37, English, - soil%20typological%20unit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It has no reference to precise location, but only to the weighted average(%) of participation... 1, record 37, English, - soil%20typological%20unit
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cartographie
- Science du sol
Record 37, Main entry term, French
- unité typologique de sol
1, record 37, French, unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- UTS 2, record 37, French, UTS
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les unités typologiques sont distinguées en prenant compte de l'aspect et de la propriété de solums effectivement étudiés, sans aucune référence à une localisation, ni à une extension spatiale. Leur définition est donc indépendante de l'échelle graphique de publication d'une carte. 2, record 37, French, - unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2019-12-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 38, Main entry term, English
- dart tag
1, record 38, English, dart%20tag
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
If a dart-tag is utilized on a temporary basis, a numbered and valid Bluefin tuna tag issued by Fisheries and Oceans Canada must be attached to the tuna before having it landed and weighted by a dockside monitoring company. 1, record 38, English, - dart%20tag
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 38, Main entry term, French
- étiquette-aiguillon
1, record 38, French, %C3%A9tiquette%2Daiguillon
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si une étiquette-aiguillon est utilisée de manière temporaire, une étiquette de thon numérotée et valide émise par Pêches et Océans Canada devra être attachée au thon avant qu'il soit débarqué et pesé par une compagnie de vérification à quai. 1, record 38, French, - %C3%A9tiquette%2Daiguillon
Record 38, Key term(s)
- étiquette aiguillon
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2019-11-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 39, Main entry term, English
- expected time
1, record 39, English, expected%20time
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[In project management, ] where the completion times for activities are not certain[, one can] estimate three possible duration times for each activity : an optimistic, a most likely, and a pessimistic time. A weighted average of these three time estimates is then calculated to establish the "expected time" for the activity. 2, record 39, English, - expected%20time
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- durée prévue
1, record 39, French, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- durée estimée 2, record 39, French, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2019-11-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Record 40, Main entry term, English
- messenger
1, record 40, English, messenger
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- messenger rope 2, record 40, English, messenger%20rope
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the lower edge [of the netting] is weighted by a heavy rope, the messenger, by which the net is attached to the vessel. 2, record 40, English, - messenger
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In an otter trawl net, a wire rope used for hauling the towing warps inboard. 3, record 40, English, - messenger
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Record 40, Main entry term, French
- vérine
1, record 40, French, v%C3%A9rine
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cordage terminé par un croc, habituellement viré sur une poupée du treuil de pêche, qui sert à manœuvrer l'engin sur le pont de pêche. 2, record 40, French, - v%C3%A9rine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sur les chalutiers latéraux, la vérine sert à ramener les funes ensemble, au filage, pour les saisir dans le chien. 2, record 40, French, - v%C3%A9rine
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Record 40, Main entry term, Spanish
- virador
1, record 40, Spanish, virador
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2019-10-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 41, Main entry term, English
- Bellman-Ford algorithm
1, record 41, English, Bellman%2DFord%20algorithm
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An algorithm that computes [the] paths from a single source vertex to all of the other vertices in a weighted digraph. 1, record 41, English, - Bellman%2DFord%20algorithm
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- algorithme de Bellman-Ford
1, record 41, French, algorithme%20de%20Bellman%2DFord
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de Bellman-Ford résout le problème des plus courts chemins avec origine unique dans le cas le plus général où les poids des arcs peuvent avoir des valeurs négatives. 1, record 41, French, - algorithme%20de%20Bellman%2DFord
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 41, Main entry term, Spanish
- algoritmo Bellman-Ford
1, record 41, Spanish, algoritmo%20Bellman%2DFord
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- algoritmo de Bellman-Ford 1, record 41, Spanish, algoritmo%20de%20Bellman%2DFord
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo Bellman-Ford es un algoritmo que calcula los caminos más cortos de una sola fuente vértice a todos los otros vértices en un dígrafo ponderado. 1, record 41, Spanish, - algoritmo%20Bellman%2DFord
Record 42 - internal organization data 2019-09-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 42, Main entry term, English
- throwing knife
1, record 42, English, throwing%20knife
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... a knife that is specifically designed and weighted so that it can be thrown effectively. 2, record 42, English, - throwing%20knife
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Armes blanches
Record 42, Main entry term, French
- couteau de jet
1, record 42, French, couteau%20de%20jet
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- couteau de lancer 2, record 42, French, couteau%20de%20lancer
correct, masculine noun
- couteau à lancer 3, record 42, French, couteau%20%C3%A0%20lancer
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2019-05-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 43, Main entry term, English
- life-preserver
1, record 43, English, life%2Dpreserver
correct, specific
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- life preserver 2, record 43, English, life%20preserver
correct, specific
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A stick or truncheon weighted at one end with lead and intended for use in self-defence. 3, record 43, English, - life%2Dpreserver
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "porte-respect" refers to any kind of weapon, usually a stick, suitable for use in self-defence. 4, record 43, English, - life%2Dpreserver
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Armes anciennes
Record 43, Main entry term, French
- porte-respect
1, record 43, French, porte%2Drespect
correct, masculine noun, generic
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Arme, surtout bâton solide, qu'on porte pour sa défense et qui impose. 2, record 43, French, - porte%2Drespect
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «life-preserver» désigne une arme contondante, répandue à l'époque victorienne, constituée d'un court bâton à tête de plomb et souvent terminé par une dragonne. 3, record 43, French, - porte%2Drespect
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2019-01-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 44, Main entry term, English
- desktop tape dispenser
1, record 44, English, desktop%20tape%20dispenser
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- desk tape dispenser 2, record 44, English, desk%20tape%20dispenser
correct
- tabletop tape dispenser 3, record 44, English, tabletop%20tape%20dispenser
correct
- desktop dispenser 4, record 44, English, desktop%20dispenser
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A dispenser designed for a desktop usually with a weighted base that allows one-handed adhesive tape dispensing. 5, record 44, English, - desktop%20tape%20dispenser
Record 44, Key term(s)
- desk top tape dispenser
- table top tape dispenser
- desk top dispenser
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 44, Main entry term, French
- dévidoir de bureau
1, record 44, French, d%C3%A9vidoir%20de%20bureau
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- dévidoir de ruban adhésif 2, record 44, French, d%C3%A9vidoir%20de%20ruban%20adh%C3%A9sif
correct, masculine noun
- dévidoir à ruban adhésif 3, record 44, French, d%C3%A9vidoir%20%C3%A0%20ruban%20adh%C3%A9sif
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2018-11-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Mathematics
- Statistical Methods
Record 45, Main entry term, English
- pairwise comparison matrix
1, record 45, English, pairwise%20comparison%20matrix
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In multicriteria decision-making context, a pairwise comparison matrix is a helpful tool to determine the weighted ranking of alternatives or criteria. 2, record 45, English, - pairwise%20comparison%20matrix
Record 45, Key term(s)
- pair-wise comparison matrix
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Mathématiques
- Méthodes statistiques
Record 45, Main entry term, French
- matrice de comparaison par paires
1, record 45, French, matrice%20de%20comparaison%20par%20paires
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- matrice de comparaison par paire 2, record 45, French, matrice%20de%20comparaison%20par%20paire
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2018-09-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Mathematics
- Operations Research and Management
Record 46, Main entry term, English
- weighted shortest job first
1, record 46, English, weighted%20shortest%20job%20first
correct
Record 46, Abbreviations, English
- WSJF 1, record 46, English, WSJF
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Weighted shortest job first is a technique for(a) assigning a weight, or value, to each job [taken into account, ] and then(b) dividing that by the length of the job, in order to(c) determine a relative ranking [of jobs. ] 2, record 46, English, - weighted%20shortest%20job%20first
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Mathématiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 46, Main entry term, French
- priorisation des tâches les plus courtes après pondération
1, record 46, French, priorisation%20des%20t%C3%A2ches%20les%20plus%20courtes%20apr%C3%A8s%20pond%C3%A9ration
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Investigación y gestión operacionales
Record 46, Main entry term, Spanish
- priorización ponderada de las tareas más cortas
1, record 46, Spanish, priorizaci%C3%B3n%20ponderada%20de%20las%20tareas%20m%C3%A1s%20cortas
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2018-04-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Statistics
Record 47, Main entry term, English
- trimean
1, record 47, English, trimean
correct
Record 47, Abbreviations, English
- TM 2, record 47, English, TM
correct
Record 47, Synonyms, English
- Tukey's mean 2, record 47, English, Tukey%27s%20mean
correct
- best easy systematic estimate 3, record 47, English, best%20easy%20systematic%20estimate
correct
- BES estimate 3, record 47, English, BES%20estimate
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A measure of a probability distribution's location defined as a weighted average of the distribution's median and its two quartiles. 4, record 47, English, - trimean
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Statistique
Record 47, Main entry term, French
- trimoyenne
1, record 47, French, trimoyenne
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
- TRI 2, record 47, French, TRI
correct, feminine noun
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-11-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 48, Main entry term, English
- prusik sling 1, record 48, English, prusik%20sling
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A small movable sling fastened to a climbing rope by means of a Prusik knot that holds fast when weighted but is movable when unweighted. 1, record 48, English, - prusik%20sling
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 48, Main entry term, French
- sellette à nœud de Prusik
1, record 48, French, sellette%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud%20de%20Prusik
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-10-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 49, Main entry term, English
- Prusik sling 1, record 49, English, Prusik%20sling
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A small movable sling fastened to a climbing rope by means of a Prusik knot(that holds fast when weighted but is movable when unweighted).(Webster) 1, record 49, English, - Prusik%20sling
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 49, Main entry term, French
- sellette Prusik
1, record 49, French, sellette%20Prusik
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sellette à nœud de Prusik. 1, record 49, French, - sellette%20Prusik
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-06-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
Record 50, Main entry term, English
- tank car unloading arm 1, record 50, English, tank%20car%20unloading%20arm
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- unloading arm 1, record 50, English, unloading%20arm
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A tank car unloading arm assembly is counter weighted and can be rotated 360 degrees on the horizontal plane for flexibility in manipulating the drop pipe into the tank car dome. 1, record 50, English, - tank%20car%20unloading%20arm
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Record 50, Main entry term, French
- bras articulé de déchargement de wagon-citerne
1, record 50, French, bras%20articul%C3%A9%20de%20d%C3%A9chargement%20de%20wagon%2Dciterne
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- bras articulé de déchargement 1, record 50, French, bras%20articul%C3%A9%20de%20d%C3%A9chargement
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les bras articulés de déchargement sont contrebalancés et peuvent effectuer une rotation de 360 degrés dans le plan horizontal, facilitant ainsi la manœuvre du tube plongeur destiné à puiser le contenu du wagon-citerne. 1, record 50, French, - bras%20articul%C3%A9%20de%20d%C3%A9chargement%20de%20wagon%2Dciterne
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-04-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Toxicology
- Visual Disorders
Record 51, Main entry term, English
- irritation score
1, record 51, English, irritation%20score
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110. 2, record 51, English, - irritation%20score
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit's eye(for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6 : Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions : I. Cornea : A. Opacity... B. Area involved.... Total maximum score=80. II. Iris :... Total possible maximum=10. III. Conjunctivae :... Total maximum=20. The maximum total score(110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB : A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67. 7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group. 3, record 51, English, - irritation%20score
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M.D., Medical Consultant at E.I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA. 3, record 51, English, - irritation%20score
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toxicologie
- Troubles de la vision
Record 51, Main entry term, French
- cote d'irritation
1, record 51, French, cote%20d%27irritation
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- note d'irritation 1, record 51, French, note%20d%27irritation
proposal, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Représentation numérique d'une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d'une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d'un lapin soumis à un essai toxicologique. 2, record 51, French, - cote%20d%27irritation
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2017-02-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 52, Main entry term, English
- prony brake
1, record 52, English, prony%20brake
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Prony brake 2, record 52, English, Prony%20brake
correct, officially approved
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A friction brake or absorption dynamometer in which the pull on the flywheel friction blocks is measured by a spring balance or weighted lever. 1, record 52, English, - prony%20brake
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
absorption dynamometer: Any of several dynamometers in which the energy measured is absorbed by frictional or electrical resistances. 1, record 52, English, - prony%20brake
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Prony brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 52, English, - prony%20brake
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Freins (Composants mécaniques)
Record 52, Main entry term, French
- frein de Prony
1, record 52, French, frein%20de%20Prony
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- frein à frottement 2, record 52, French, frein%20%C3%A0%20frottement
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Divers systèmes de frein sont utilisés pour mesurer la puissance des moteurs. Le frein de Prony [...] est composé de deux sabots en bois enserrant l'axe moteur et solidaires d'un levier portant à son extrémité un plateau pouvant recevoir des poids; [...] 3, record 52, French, - frein%20de%20Prony
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le moteur étant mis en route, on serre les sabots et on équilibre le levier par une tare; le couple des forces de frottement est alors égal au couple du poids rapporté à l'arbre du moteur. 3, record 52, French, - frein%20de%20Prony
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
frein de Prony : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 52, French, - frein%20de%20Prony
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-02-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 53, Main entry term, English
- fork truck
1, record 53, English, fork%20truck
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- forklift truck 2, record 53, English, forklift%20truck
correct
- fork-lift truck 3, record 53, English, fork%2Dlift%20truck
correct
- fork lift truck 4, record 53, English, fork%20lift%20truck
correct, standardized
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A vehicle equipped with a forklift consisting of two or more prongs which can be raised and lowered and are inserted under heavy materials or objects to hoist and move them. 5, record 53, English, - fork%20truck
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Fork trucks... are either low-lift or high-lift self-loading trucks equipped with forks to handle loads on pallets, the elevating mechanism permitting multiple-tiering in the case of the high-lift models. The pallet is a load-carrier... designed to be picked up and carried on the forks. The load is supported on a cantilever principle, with the rear of the truck being heavily weighted to balance the overhanging load. The fork carriage is supported on two upright masts that may be either rigid or permit tilting backward and forward for easy handling. 6, record 53, English, - fork%20truck
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
fork truck: term standardized by British Standards Institution (BSI). 7, record 53, English, - fork%20truck
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
fork lift truck: term standardized by ISO. 7, record 53, English, - fork%20truck
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 53, Main entry term, French
- chariot élévateur à fourche
1, record 53, French, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- chariot à fourche 2, record 53, French, chariot%20%C3%A0%20fourche
correct, see observation, masculine noun, standardized
- chariot élévateur à fourches 3, record 53, French, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourches
see observation, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Petit véhicule automoteur muni à l'avant de longs bras que le conducteur glisse sous des palettes ou des conteneurs pour les soulever, les gerber ou les déplacer dans des entrepôts, des wagons, etc. 4, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le principe mis en œuvre dans un chariot élévateur à fourches consiste à disposer la charge sur les bras d'une chaise susceptible de se déplacer verticalement le long de deux coulisses fixées sur des montants. Ces derniers sont solidaires, à leur partie inférieure, d'un châssis équerré muni de roues fixes et pivotantes ou orientables (chariot). L'équipement de base défini ci-dessus est complété par un appareil de levage. Les constructeurs s'efforcent de réaliser des modèles à grande hauteur de levée. 3, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
chariot élévateur à fourches : Logiquement, le mot «fourche» devrait être au singulier, car chaque chariot n'est équipé que d'une fourche formée par deux bras. 5, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 6, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
chariot élévateur à fourche : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 8, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
chariot à fourche: terme normalisé par l'ISO. 8, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record number: 53, Textual support number: 6 OBS
chariot élévateur à fourche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, record 53, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
Record 53, Main entry term, Spanish
- carretilla elevadora de horquílla
1, record 53, Spanish, carretilla%20elevadora%20de%20horqu%C3%ADlla
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-02-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Finance
Record 54, Main entry term, English
- weighted collar 1, record 54, English, weighted%20collar
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
weighted collar : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 54, English, - weighted%20collar
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Finances
Record 54, Main entry term, French
- tunnel pondéré
1, record 54, French, tunnel%20pond%C3%A9r%C3%A9
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tunnel pondéré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 54, French, - tunnel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-02-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Record 55, Main entry term, English
- weighted average life 1, record 55, English, weighted%20average%20life
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
weighted average life : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 55, English, - weighted%20average%20life
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Record 55, Main entry term, French
- durée de vie moyenne pondérée
1, record 55, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
durée de vie moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 55, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-02-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Investment
Record 56, Main entry term, English
- weighted average loan age 1, record 56, English, weighted%20average%20loan%20age
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
weighted average loan age; WALA : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 56, English, - weighted%20average%20loan%20age
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 56, Main entry term, French
- âge moyen pondéré d'un bloc de créances
1, record 56, French, %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Technique de titrisation. 1, record 56, French, - %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
âge moyen pondéré d'un bloc de créances : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 56, French, - %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-02-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Investment
Record 57, Main entry term, English
- weighted average months remaining to maturity 1, record 57, English, weighted%20average%20months%20remaining%20to%20maturity
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
weighted average months remaining to maturity : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 57, English, - weighted%20average%20months%20remaining%20to%20maturity
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 57, Main entry term, French
- échéance résiduelle moyenne pondérée
1, record 57, French, %C3%A9ch%C3%A9ance%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
échéance résiduelle moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 57, French, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-01-31
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Stock Exchange
- Investment
Record 58, Main entry term, English
- market-share weighted index 1, record 58, English, market%2Dshare%20weighted%20index
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
market-share weighted index : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 58, English, - market%2Dshare%20weighted%20index
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Bourse
- Investissements et placements
Record 58, Main entry term, French
- indice pondéré des capitalisations boursières
1, record 58, French, indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20capitalisations%20boursi%C3%A8res
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
indice pondéré des capitalisations boursières : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 58, French, - indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20capitalisations%20boursi%C3%A8res
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-01-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Investment
Record 59, Main entry term, English
- average weighted maturity 1, record 59, English, average%20weighted%20maturity
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
average weighted maturity : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 59, English, - average%20weighted%20maturity
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 59, Main entry term, French
- échéance moyenne pondérée
1, record 59, French, %C3%A9ch%C3%A9ance%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
échéance moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 59, French, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-01-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Investment
Record 60, Main entry term, English
- capitalization weighted portfolio 1, record 60, English, capitalization%20weighted%20portfolio
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capitalization weighted portfolio : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 60, English, - capitalization%20weighted%20portfolio
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 60, Main entry term, French
- portefeuille pondéré par la capitalisation
1, record 60, French, portefeuille%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20capitalisation
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
portefeuille pondéré par la capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 60, French, - portefeuille%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20capitalisation
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-11-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 61, Main entry term, English
- effective atomic number
1, record 61, English, effective%20atomic%20number
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The weighted average of the atomic numbers of the constituents of a material. 2, record 61, English, - effective%20atomic%20number
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The effective atomic number is calculated from the composition and atomic numbers of a compound or mixture. An element of this atomic number would interact with photons in the same way as the compound or mixture. 3, record 61, English, - effective%20atomic%20number
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
effective atomic number: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, record 61, English, - effective%20atomic%20number
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
effective atomic number: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 61, English, - effective%20atomic%20number
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 61, Main entry term, French
- numéro atomique équivalent
1, record 61, French, num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- numéro atomique efficace 2, record 61, French, num%C3%A9ro%20atomique%20efficace
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des numéros atomiques des constituants d'une matière. 3, record 61, French, - num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
numéro atomique équivalent : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, record 61, French, - num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
numéro atomique équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 61, French, - num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-08-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Record 62, Main entry term, English
- weighted average
1, record 62, English, weighted%20average
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- weighted mean 2, record 62, English, weighted%20mean
correct
- weighted arithmetic average 2, record 62, English, weighted%20arithmetic%20average
correct
- weighted arithmetic mean 2, record 62, English, weighted%20arithmetic%20mean
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of averaging used in statistics to take into account the relative importance of the different numbers being averaged. 3, record 62, English, - weighted%20average
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Each of the numbers to be averaged is multiplied by another number called a weight, which represents its relative importance. The results are then added, to yield the weighted average. 3, record 62, English, - weighted%20average
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
weighted average : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 62, English, - weighted%20average
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 62, Main entry term, French
- moyenne pondérée
1, record 62, French, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- moyenne arithmétique pondérée 2, record 62, French, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Moyenne correspondant à une valeur particulière attribuée à un ensemble d'éléments, compte tenu de l'importance proportionnelle ou réelle de chacun d'eux. 3, record 62, French, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément de l'ensemble est affecté d'un coefficient appelé «poids» ou «facteur de pondération». La moyenne est égale à la somme des produits de chaque élément par son poids, divisée par la somme des poids. 3, record 62, French, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 62, French, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 62, Main entry term, Spanish
- media ponderada
1, record 62, Spanish, media%20ponderada
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- promedio ponderado 2, record 62, Spanish, promedio%20ponderado
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Suma de los productos de n cantidades por sus frecuencias absolutas dividida por n. Equivale a una media aritmética en la que se tiene en cuenta el peso relativo de cada elemento. 3, record 62, Spanish, - media%20ponderada
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
media ponderada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 62, Spanish, - media%20ponderada
Record 63 - internal organization data 2016-05-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 63, Main entry term, English
- weighted emission factor
1, record 63, English, weighted%20emission%20factor
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
weighted emission factor : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 63, English, - weighted%20emission%20factor
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 63, Main entry term, French
- coefficient d'émission pondéré
1, record 63, French, coefficient%20d%27%C3%A9mission%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'émission pondéré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 63, French, - coefficient%20d%27%C3%A9mission%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 63, Main entry term, Spanish
- factor de emisión ponderado
1, record 63, Spanish, factor%20de%20emisi%C3%B3n%20ponderado
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Para los combustibles o materiales que contienen tanto carbono fósil como de biomasa, se aplicará un factor de emisión ponderado, basado en la proporción de carbono fósil dentro del contenido total de carbono del combustible. 1, record 63, Spanish, - factor%20de%20emisi%C3%B3n%20ponderado
Record 64 - internal organization data 2016-04-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Urban Housing
- Census
Record 64, Main entry term, English
- shelter cost
1, record 64, English, shelter%20cost
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Shelter costs are a weighted average of rent, mortgage, insurance, property taxes, water, fuel and electricity costs. 2, record 64, English, - shelter%20cost
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
shelter cost: term usually used in the plural. 3, record 64, English, - shelter%20cost
Record 64, Key term(s)
- shelter costs
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Recensement
Record 64, Main entry term, French
- coût d'habitation
1, record 64, French, co%C3%BBt%20d%27habitation
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- coût lié au logement 2, record 64, French, co%C3%BBt%20li%C3%A9%20au%20logement
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les coûts liés au logement consistent en une moyenne pondérée des coûts de loyer, d'hypothèque, d'assurance, d'impôts fonciers, de l'eau, du carburant et de l'électricité. 3, record 64, French, - co%C3%BBt%20d%27habitation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
coût d'habitation; coût lié au logement : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 64, French, - co%C3%BBt%20d%27habitation
Record 64, Key term(s)
- coûts d'habitation
- coûts liés au logement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-03-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Cost Accounting
Record 65, Main entry term, English
- average unit cost 1, record 65, English, average%20unit%20cost
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- average cost 2, record 65, English, average%20cost
correct
- AC 3, record 65, English, AC
correct
- AC 3, record 65, English, AC
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 4, record 65, English, - average%20unit%20cost
Record 65, Key term(s)
- average cost per unit
- per unit cost
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Record 65, Main entry term, French
- coût moyen
1, record 65, French, co%C3%BBt%20moyen
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- coût moyen unitaire 4, record 65, French, co%C3%BBt%20moyen%20unitaire
correct, masculine noun
- coût moyen à l'unité 4, record 65, French, co%C3%BBt%20moyen%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, masculine noun
- coût moyen par article 4, record 65, French, co%C3%BBt%20moyen%20par%20article
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Quotient du coût total des unités acquises ou produites pendant une certaine période par le nombre total de ces unités. 4, record 65, French, - co%C3%BBt%20moyen
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
CMo : La lettre «o» s'écrit en indice. 5, record 65, French, - co%C3%BBt%20moyen
Record 65, Key term(s)
- prix coûtant moyen
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Record 65, Main entry term, Spanish
- coste medio
1, record 65, Spanish, coste%20medio
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Coste obtenido dividiendo los costes totales de la empresa por el número de unidades producidas. 1, record 65, Spanish, - coste%20medio
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
coste medio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 65, Spanish, - coste%20medio
Record 66 - internal organization data 2016-03-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 66, Main entry term, English
- grade point average
1, record 66, English, grade%20point%20average
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- cumulative grade-point average 2, record 66, English, cumulative%20grade%2Dpoint%20average
correct
- cumulative average grade 3, record 66, English, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, record 66, English, grade%2Dpoint%20average
correct
- GPA 5, record 66, English, GPA
correct
- GPA 5, record 66, English, GPA
- grade-point ratio 5, record 66, English, grade%2Dpoint%20ratio
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, record 66, English, - grade%20point%20average
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, record 66, English, - grade%20point%20average
Record 66, Key term(s)
- cumulative grade point average
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Docimologie
Record 66, Main entry term, French
- moyenne pondérée cumulative
1, record 66, French, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
- MPC 2, record 66, French, MPC
correct, feminine noun
- M.P.C. 3, record 66, French, M%2EP%2EC%2E
correct, feminine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études. 4, record 66, French, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-10-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Record 67, Main entry term, English
- quota formula
1, record 67, English, quota%20formula
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A member country's quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing.... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product](weight of 50 percent), openness(30 percent), economic variability(15 percent), and international reserves(5 percent). 2, record 67, English, - quota%20formula
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Record 67, Main entry term, French
- formule de calcul des quotes-parts
1, record 67, French, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- formule des quotes-parts 2, record 67, French, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu’il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l’aide financière qu’il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts (a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut] (à 50 %), du degré d’ouverture de l’économie (à 30 %), des variations économiques (à 15 %) et des réserves officielles de change (à 5 %). 3, record 67, French, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Record 67, Main entry term, Spanish
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, record 67, Spanish, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto] (ponderación de 50%), el grado de apertura (30%), la variabilidad económica (15%) y las reservas internacionales (5%). 1, record 67, Spanish, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Record 68 - internal organization data 2015-04-24
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 68, Main entry term, English
- group cross-section
1, record 68, English, group%20cross%2Dsection
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section for the neutrons of a neutron energy group. 1, record 68, English, - group%20cross%2Dsection
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
group cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, record 68, English, - group%20cross%2Dsection
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 68, Main entry term, French
- section efficace de groupe
1, record 68, French, section%20efficace%20de%20groupe
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée pour les neutrons appartenant à un groupe de neutrons (par énergie). 1, record 68, French, - section%20efficace%20de%20groupe
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
section efficace de groupe : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 68, French, - section%20efficace%20de%20groupe
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-04-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 69, Main entry term, English
- group transfer scattering cross-section
1, record 69, English, group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of the neutron energy groups, that accounts for the transfer of neutrons by scattering from one specified group to another. 1, record 69, English, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
It is one element of the corresponding group transfer scattering matrix. 1, record 69, English, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
group transfer scattering cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, record 69, English, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 69, Main entry term, French
- section efficace de transfert de groupe par diffusion
1, record 69, French, section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d'un groupe de neutrons (par énergie), rendant compte du transfert de neutrons par diffusion d'un groupe déterminé à un autre. 1, record 69, French, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
C'est l'un des éléments de la matrice correspondante de transfert par diffusion de groupe. 1, record 69, French, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
section efficace de transfert de groupe par diffusion : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 69, French, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-04-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 70, Main entry term, English
- group removal cross-section
1, record 70, English, group%20removal%20cross%2Dsection
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of a neutron energy group, that accounts for the removal of neutrons from that group by all processes. 1, record 70, English, - group%20removal%20cross%2Dsection
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
group removal cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, record 70, English, - group%20removal%20cross%2Dsection
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 70, Main entry term, French
- section efficace d'extraction de groupe
1, record 70, French, section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d'un groupe de neutrons (par énergie), rendant compte de l'extraction de neutrons hors de ce groupe par tous les processus. 1, record 70, French, - section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
section efficace d'extraction de groupe : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 70, French, - section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-02-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Government Contracts
Record 71, Main entry term, English
- weighted
1, record 71, English, weighted
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
ITB [industrial and technological benefits] commitments, specific transactions, and international strategies will be evaluated and given a score, thereby becoming a weighted factor in determining the outcome of procurements. 2, record 71, English, - weighted
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Marchés publics
Record 71, Main entry term, French
- pondéré
1, record 71, French, pond%C3%A9r%C3%A9
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les engagements en retombées industrielles et technologiques, les transactions spécifiques et les stratégies internationales seront évalués et notés, et deviendront ainsi un facteur pondéré à prendre en compte dans la détermination des résultats des processus d’approvisionnement. 2, record 71, French, - pond%C3%A9r%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-11-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electronic Measurements
- Electric Currents
Record 72, Main entry term, English
- current weighting factor 1, record 72, English, current%20weighting%20factor
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the weighted value of the current to its r. m. s. value. 1, record 72, English, - current%20weighting%20factor
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Mesures électroniques
- Courants (Électrocinétique)
Record 72, Main entry term, French
- rapport de pondération d'un courant
1, record 72, French, rapport%20de%20pond%C3%A9ration%20d%27un%20courant
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la valeur pondérée de ce courant à sa valeur efficace. 1, record 72, French, - rapport%20de%20pond%C3%A9ration%20d%27un%20courant
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-09-12
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Record 73, Main entry term, English
- mean weighted diameter
1, record 73, English, mean%20weighted%20diameter
correct
Record 73, Abbreviations, English
- MWD 1, record 73, English, MWD
correct
Record 73, Synonyms, English
- mean weight diameter 2, record 73, English, mean%20weight%20diameter
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The mean weighted diameter(MWD) that was determined by the Le Bissonnais’ method was different among the tests and land uses. 3, record 73, English, - mean%20weighted%20diameter
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Record 73, Main entry term, French
- diamètre moyen pondéré
1, record 73, French, diam%C3%A8tre%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- DMP 1, record 73, French, DMP
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre moyen pondéré des agrégats est une variable qui renseigne sur le degré d'émiettement d'un sol après passage d'un outil. 1, record 73, French, - diam%C3%A8tre%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2014-09-05
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- concatenation synthesis
1, record 74, English, concatenation%20synthesis
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
method of speech synthesis that consists in chaining synthesized or prerecorded speech units 1, record 74, English, - concatenation%20synthesis
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Synthesized speech units may be obtained by summing up waveforms at several harmonics of the intended pitch weighted by the spectral prominence at that frequency. Prerecorded speech units may be phonemes, diphones, syllables, words, etc. 1, record 74, English, - concatenation%20synthesis
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
When compared with direct waveform synthesis, more computation is required at the time of playback to recreate the speech signal, but the storage requirements per message are reduced. 1, record 74, English, - concatenation%20synthesis
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
concatenation synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 74, English, - concatenation%20synthesis
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- synthèse segmentale
1, record 74, French, synth%C3%A8se%20segmentale
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- synthèse par segments 1, record 74, French, synth%C3%A8se%20par%20segments
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
méthode de synthèse de la parole consistant à chaîner des unités de parole synthétisées ou préenregistrées 1, record 74, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les unités de parole synthétisées peuvent être obtenues en superposant plusieurs harmoniques de la fréquence fondamentale voulue, avec les pondérations correspondant à l'importance de chacun. Les unités de parole préenregistrées peuvent être des phonèmes, des diphones, des syllabes, des mots, etc. 1, record 74, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Par rapport à la synthèse directe, la synthèse segmentale exige plus de traitement pendant la reproduction, mais les besoins en mémoire par message sont réduits. 1, record 74, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
synthèse segmentale; synthèse par segments : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 74, French, - synth%C3%A8se%20segmentale
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2014-09-03
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- neural network
1, record 75, English, neural%20network
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
- NN 1, record 75, English, NN
correct, standardized
Record 75, Synonyms, English
- neural net 1, record 75, English, neural%20net
correct, standardized
- NN 1, record 75, English, NN
correct, standardized
- NN 1, record 75, English, NN
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
network of primitive processing elements connected by weighted links with adjustable weights, in which each element produces a value by applying a nonlinear function to its input values, and transmits it to other elements or presents it as an output 1, record 75, English, - neural%20network
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Neural networks are modeled on the functioning of neurons in the nervous system. 1, record 75, English, - neural%20network
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The nonlinear function is usually a threshold function. 1, record 75, English, - neural%20network
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
neural network; neural net; NN: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 75, English, - neural%20network
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- réseau neuronal
1, record 75, French, r%C3%A9seau%20neuronal
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- réseau de neurones artificiels 1, record 75, French, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20artificiels
correct, masculine noun, standardized
- RNA 1, record 75, French, RNA
correct, masculine noun, standardized
- RNA 1, record 75, French, RNA
- réseau de neurones formels 1, record 75, French, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20formels
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
réseau d'unités élémentaires de traitement reliées par des connexions pondérées de poids ajustables, dans lequel chaque unité produit une valeur en appliquant une fonction non linéaire à ses valeurs d'entrée et la transmet à d'autres unités ou la présente en sortie 1, record 75, French, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux neuronaux modélisent le fonctionnement des neurones dans le système nerveux. 1, record 75, French, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la fonction non linéaire est une fonction à seuil. 1, record 75, French, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
réseau neuronal; réseau de neurones artificiels; RNA; réseau de neurones formels : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 75, French, - r%C3%A9seau%20neuronal
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-06-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Banking
Record 76, Main entry term, English
- Canadian Overnight Repo Rate Average
1, record 76, English, Canadian%20Overnight%20Repo%20Rate%20Average
correct
Record 76, Abbreviations, English
- CORRA 1, record 76, English, CORRA
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of rates on overnight general collateral repo transactions conducted through designated interdealer brokers between 06 : 00 and 16 : 00. 1, record 76, English, - Canadian%20Overnight%20Repo%20Rate%20Average
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Banque
Record 76, Main entry term, French
- taux des opérations de pension à un jour
1, record 76, French, taux%20des%20op%C3%A9rations%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- taux CORRA 1, record 76, French, taux%20CORRA
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des taux auxquels les opérations générales de pension à un jour exécutées par l'entremise de courtiers intermédiaires désignés entre 6 h et 16 h se sont négociées. 1, record 76, French, - taux%20des%20op%C3%A9rations%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-04-10
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Record 77, Main entry term, English
- final set
1, record 77, English, final%20set
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A degree of stiffening of a mixture of cement and water greater than initial set. 1, record 77, English, - final%20set
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Generally stated as an empirical value indicating the time in hours and minutes required for a cement paste to stiffen sufficiently to resist to an established degree, the penetration of a weighted test needle; also applicable to concrete and mortar mixtures with use of suitable test procedures. 1, record 77, English, - final%20set
Record 77, Key term(s)
- final setting
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Record 77, Main entry term, French
- prise finale
1, record 77, French, prise%20finale
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Degré de durcissement d'un mélange de ciment et d'eau supérieur à la prise initiale. 1, record 77, French, - prise%20finale
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Généralement exprimé de façon empirique, en heures et en minutes, il représente le temps nécessaire pour que la pâte de ciment durcisse suffisamment pour résister à une contrainte ou à la pénétration d'une aiguille normalisée. Applicable aussi pour les mélanges de béton et de mortier avec l'utilisation de procédures d'essais appropriées. 1, record 77, French, - prise%20finale
Record 77, Key term(s)
- prise finale
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Record 77, Main entry term, Spanish
- fraguado final
1, record 77, Spanish, fraguado%20final
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de fraguado final del concreto. 1, record 77, Spanish, - fraguado%20final
Record 78 - internal organization data 2014-02-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 78, Main entry term, English
- Mantel-Haenszel test
1, record 78, English, Mantel%2DHaenszel%20test
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Mantel-Haenzel test 2, record 78, English, Mantel%2DHaenzel%20test
correct
- log-rank test 2, record 78, English, log%2Drank%20test
correct
- log rank test 3, record 78, English, log%20rank%20test
correct
- logrank test 4, record 78, English, logrank%20test
correct
- Mantel-Cox test 2, record 78, English, Mantel%2DCox%20test
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A chi-square test for taking categorical confounding variables into account when doing a weighted sum of the associations in each of the categories, called strata. 5, record 78, English, - Mantel%2DHaenszel%20test
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In survival analysis, a log-rank test compares the equality of k survival functions by creating a sequence of kx2 contingency tables (k survival functions by event observed/event not observed at that time) one at each (uncensored) observed event time, and calculating a statistic based on the observed and expected values for these contingency tables. This test is also known as the Mantel-Cox (Mantel-Haenszel) test. 2, record 78, English, - Mantel%2DHaenszel%20test
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In meta-analyses, the strata are the various studies included. 5, record 78, English, - Mantel%2DHaenszel%20test
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Mantel-Haenszel test: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, record 78, English, - Mantel%2DHaenszel%20test
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 78, Main entry term, French
- test de Mantel-Haenszel
1, record 78, French, test%20de%20Mantel%2DHaenszel
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- test Mantel-Haenzel 2, record 78, French, test%20Mantel%2DHaenzel
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Test du khi carré permettant de prendre en compte des variables de confusion catégoriques en faisant une somme pondérée des associations dans chacune des catégories, appelées strates. 1, record 78, French, - test%20de%20Mantel%2DHaenszel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans les méta-analyses, les strates sont les différentes études incluses. 1, record 78, French, - test%20de%20Mantel%2DHaenszel
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
test de Mantel-Haenszel : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 78, French, - test%20de%20Mantel%2DHaenszel
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Record 78, Main entry term, Spanish
- prueba de Mantel-Haenzel
1, record 78, Spanish, prueba%20de%20Mantel%2DHaenzel
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-01-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 79, Main entry term, English
- weighted least squares regression
1, record 79, English, weighted%20least%20squares%20regression
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An extension of least squares regression used when there is heterogeneity in the variances or dependence between the observations. 1, record 79, English, - weighted%20least%20squares%20regression
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
This method is often used in meta-regression, and the weights then correspond to the precision of each study’s estimate of effect. 1, record 79, English, - weighted%20least%20squares%20regression
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
weighted least squares regression : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 79, English, - weighted%20least%20squares%20regression
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 79, Main entry term, French
- régression des moindres carrés pondérés
1, record 79, French, r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Extension de la régression des moindres carrés utilisée en présence d’hétérogénéité des variances ou de dépendance entre les observations. 1, record 79, French, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est souvent utilisée en méta-régression, et les poids correspondent alors à la précision de l’estimation de l’effet de chaque étude. 1, record 79, French, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
régression des moindres carrés pondérés : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 79, French, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-01-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 80, Main entry term, English
- weighted mean difference
1, record 80, English, weighted%20mean%20difference
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
- WMD 2, record 80, English, WMD
correct, standardized
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In a meta-analysis, when study results measured using the same scale are being combined, the difference between two means, weighted by the precision of the study. 1, record 80, English, - weighted%20mean%20difference
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The precision of the study’s estimate of effect may, for example, correspond to the inverse of the variance. 1, record 80, English, - weighted%20mean%20difference
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
weighted mean difference : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 80, English, - weighted%20mean%20difference
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 80, Main entry term, French
- différence des moyennes pondérées
1, record 80, French, diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- différence moyenne pondérée 2, record 80, French, diff%C3%A9rence%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
- moyenne pondérée des différences 3, record 80, French, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20diff%C3%A9rences
feminine noun, standardized
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dans une méta-analyse, lors de la combinaison de résultats d’études mesurés avec la même échelle continue, différence entre deux moyennes, pondérée par la précision de l’étude. 3, record 80, French, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La précision de l’estimation de l’effet d’une étude peut, par exemple, correspondre à l’inverse de la variance. 3, record 80, French, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée des différences : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 80, French, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record 80, Key term(s)
- différences moyennes pondérées
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-01-16
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
- Statistical Methods
Record 81, Main entry term, English
- effect estimate
1, record 81, English, effect%20estimate
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- estimate of effect 2, record 81, English, estimate%20of%20effect
correct, standardized
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In a study, the relationship between the outcome observed when an intervention is applied and the outcome observed in a control group. 2, record 81, English, - effect%20estimate
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This relationship may be expressed as a number needed to treat, odds ratio, risk difference, relative risk, standardised mean difference or weighted mean difference. 2, record 81, English, - effect%20estimate
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
estimate of effect: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 81, English, - effect%20estimate
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes statistiques
Record 81, Main entry term, French
- estimation de l'effet
1, record 81, French, estimation%20de%20l%27effet
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- mesure de l'effet 1, record 81, French, mesure%20de%20l%27effet
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans une étude, relation entre le résultat observé lorsqu’une intervention est appliquée et le résultat observé dans un groupe témoin. 1, record 81, French, - estimation%20de%20l%27effet
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cette relation peut être exprimée en ratio interventions/bénéfices, en rapport des cotes, en différence de risques, en risque relatif, en moyenne des différences standardisées ou en moyenne pondérée des différences. 1, record 81, French, - estimation%20de%20l%27effet
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
estimation de l'effet; mesure de l'effet : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 81, French, - estimation%20de%20l%27effet
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-01-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 82, Main entry term, English
- weighted vote
1, record 82, English, weighted%20vote
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
His overwhelming first-ballot win with more than 80 per cent of the weighted vote suggests the Liberal leadership race was more coronation than contest. 1, record 82, English, - weighted%20vote
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 82, Main entry term, French
- vote pondéré
1, record 82, French, vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le système de vote pondéré qui est proposé comporte des circonscriptions uninominales dans lesquelles les députés sont élus selon le principe de la majorité relative. 1, record 82, French, - vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-09-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 83, Main entry term, English
- weighted voting system
1, record 83, English, weighted%20voting%20system
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The vote was conducted using a weighted voting system in which all of Canada's 308 ridings were given 100 points, regardless of the number of votes cast by party members in that riding(for a total of 30, 800 points, with 15, 401 points required to win). 2, record 83, English, - weighted%20voting%20system
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 83, Main entry term, French
- système de vote pondéré
1, record 83, French, syst%C3%A8me%20de%20vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le système de vote pondéré qui est proposé comporte des circonscriptions uninominales dans lesquelles les députés sont élus selon le principe de la majorité relative. 2, record 83, French, - syst%C3%A8me%20de%20vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 83, Main entry term, Spanish
- sistema de votación ponderada
1, record 83, Spanish, sistema%20de%20votaci%C3%B3n%20ponderada
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-08-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 84, Main entry term, English
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Weighted bunch of hooks to foul-hook fish. 1, record 84, English, - ripper
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 84, Main entry term, French
- dandinette
1, record 84, French, dandinette
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Action de pêche particulière au cours de laquelle une esche ou un leurre, fixés au bout de la ligne et assez fortement lestés, sont constamment remués, «dandinés» pour attirer le poisson. 2, record 84, French, - dandinette
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-06-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Electric Motors
- Wind Energy
Record 85, Main entry term, English
- average noise level
1, record 85, English, average%20noise%20level
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of the noise levels experimentally obtained for a WECS [wind energy conversion system] operating at various speeds. 2, record 85, English, - average%20noise%20level
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Moteurs électriques
- Énergie éolienne
Record 85, Main entry term, French
- niveau de bruit moyen
1, record 85, French, niveau%20de%20bruit%20moyen
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des niveaux de bruits obtenus expérimentalement, pour un SCEE [système de conversion d'énergie éolienne] fonctionnant à diverses vitesses. 2, record 85, French, - niveau%20de%20bruit%20moyen
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Motores eléctricos
- Energía eólica
Record 85, Main entry term, Spanish
- nivel medio de ruido
1, record 85, Spanish, nivel%20medio%20de%20ruido
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- nivel promedio de ruido 1, record 85, Spanish, nivel%20promedio%20de%20ruido%20
correct, masculine noun
- nivel de ruido medio 1, record 85, Spanish, nivel%20de%20ruido%20medio%20
correct, masculine noun
- nivel de ruido promedio 1, record 85, Spanish, nivel%20de%20ruido%20promedio
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-06-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 86, Main entry term, English
- weighted voting
1, record 86, English, weighted%20voting
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Weighted voting is sometimes used to vote on candidates, but more commonly to decide "yes" or "no" on a proposal, sometimes called a motion. Weighted voting is applicable in corporate settings, as well as decision making in parliamentary governments and voting in the United Nations Security Council. 1, record 86, English, - weighted%20voting
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 86, Main entry term, French
- pondération des votes
1, record 86, French, pond%C3%A9ration%20des%20votes
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
C’est la raison justifiant la pondération des votes; chaque association membre avait un délégué au Comité et le vote de ce délégué avait une valeur se situant entre 1 et 4. 1, record 86, French, - pond%C3%A9ration%20des%20votes
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2013-02-08
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Surveying
Record 87, Main entry term, English
- cultellation
1, record 87, English, cultellation
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- drop chaining 2, record 87, English, drop%20chaining
- horizontal chaining 2, record 87, English, horizontal%20chaining
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An operation in land-measuring to ascertain the horizontal area of a sloping or uneven surface. 1, record 87, English, - cultellation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... the measuring line is held horizontally above the surface and a weighted "arrow"(originally a knife) dropped to stick in the ground at a point vertically beneath its extremity. 1, record 87, English, - cultellation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Arpentage
Record 87, Main entry term, French
- cultellation
1, record 87, French, cultellation
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- chaînage par ressauts 2, record 87, French, cha%C3%AEnage%20par%20ressauts
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Procédé de chaînage, en terrain en pente, consistant à porter des longueurs de ruban tendu horizontalement par ressauts successifs à l'aide d'un fil à plomb. 2, record 87, French, - cultellation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[S'effectue] par portées successives horizontales [...] 3, record 87, French, - cultellation
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2013-02-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- solar blue-light transmittance
1, record 88, English, solar%20blue%2Dlight%20transmittance
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 380 and 500 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the blue-light hazard function, B(lambda). 1, record 88, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and B are italicized. 2, record 88, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
tausb: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "sb" must be written in subscript (tausb). 2, record 88, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
solar blue-light transmittance; tausb: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 88, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- facteur de transmission de la lumière bleue solaire
1, record 88, French, facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 380 nm et 500 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par la fonction de risque de la lumière bleue, B(lambda). 1, record 88, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et B sont en italique. 1, record 88, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
tausb : Dans le symbole, le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les lettres «sb» s'écrivent en indice (tausb). 2, record 88, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission de la lumière bleue solaire; tausb : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 88, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record 88, Key term(s)
- facteur de transmission de la lumière solaire bleue
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-07-10
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 89, Main entry term, English
- remoteness index 1, record 89, English, remoteness%20index
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
"Weighted Population" means the product obtained by multiplying(a) the total population of the Council as at December 31th in the past fiscal year as stated in the Indian Register, by(b) the member one plus the Council' s Remoteness Index as determined by DIAND's Band Classification Manual(as amended from time to time). 1, record 89, English, - remoteness%20index
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 89, Main entry term, French
- indice d'éloignement
1, record 89, French, indice%20d%27%C3%A9loignement
proposal, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-06-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Cost of Living
- Statistics
Record 90, Main entry term, English
- weighted consumer price index 1, record 90, English, weighted%20consumer%20price%20index
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The combined outcome of those price movements is a short-run rise in the weighted consumer price index... 2, record 90, English, - weighted%20consumer%20price%20index
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Statistique
Record 90, Main entry term, French
- indice pondéré des prix à la consommation
1, record 90, French, indice%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Estadística
Record 90, Main entry term, Spanish
- índice de precios al consumo ponderado
1, record 90, Spanish, %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20consumo%20ponderado
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
- IPCP 1, record 90, Spanish, IPCP
correct, masculine noun
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-06-05
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Record 91, Main entry term, English
- expected value
1, record 91, English, expected%20value
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- expectation 2, record 91, English, expectation
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The mean value of a probability distribution of possible returns each weighted by its probability. 3, record 91, English, - expected%20value
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Record 91, Main entry term, French
- valeur probable
1, record 91, French, valeur%20probable
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- espérance mathématique 2, record 91, French, esp%C3%A9rance%20math%C3%A9matique
correct, feminine noun, standardized
- espérance 3, record 91, French, esp%C3%A9rance
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
La valeur moyenne d'une distribution des probabilités d'une variable aléatoire [...], symbolisée E(x) [...] 4, record 91, French, - valeur%20probable
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
espérance mathématique : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 91, French, - valeur%20probable
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Record 91, Main entry term, Spanish
- valor probable 1, record 91, Spanish, valor%20probable
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
La mejor aproximación al valor real como medio de varios cálculos, estimaciones o mediciones. 1, record 91, Spanish, - valor%20probable
Record 92 - internal organization data 2012-05-02
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Record 92, Main entry term, English
- exponential smoothing
1, record 92, English, exponential%20smoothing
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
weighted moving average whereby the new estimate of the average is periodically updated. 2, record 92, English, - exponential%20smoothing
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Record 92, Main entry term, French
- lissage exponentiel
1, record 92, French, lissage%20exponentiel
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Retraçage de la tendance à court ou moyen terme d'une courbe plus ou moins chaotique. 2, record 92, French, - lissage%20exponentiel
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-03-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Record 93, Main entry term, English
- weighted sum of squares of differences
1, record 93, English, weighted%20sum%20of%20squares%20of%20differences
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Also, more stable sills in the semivariogram were created with the new distance concept lowering the weighted sum of squares of differences between the experimental and model semivariogram. 2, record 93, English, - weighted%20sum%20of%20squares%20of%20differences
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Record 93, Main entry term, French
- somme pondérée des carrés des différences
1, record 93, French, somme%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20carr%C3%A9s%20des%20diff%C3%A9rences
proposal, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2012-03-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Record 94, Main entry term, English
- weighted Euclidean distance
1, record 94, English, weighted%20Euclidean%20distance
correct
Record 94, Abbreviations, English
- WED 2, record 94, English, WED
correct
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The weighted Euclidean distance(WED) can be used to compare two templates, especially if the template is composed of integer values. 2, record 94, English, - weighted%20Euclidean%20distance
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Record 94, Main entry term, French
- distance euclidienne pondérée
1, record 94, French, distance%20euclidienne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La littérature regorge de possibilités sur la façon exacte de calculer la distance entre deux ensembles de spécifications. [...] la distance euclidienne pondérée semble être celle donnant les résultats les plus satisfaisants lorsque la pondération est effectuée de manière experte [...] 1, record 94, French, - distance%20euclidienne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-03-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Eye
Record 95, Main entry term, English
- Schiötz tonometer
1, record 95, English, Schi%C3%B6tz%20tonometer
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An impression corneal tonometer which consists essentially of a footplate, a weighted plunger, and a measuring scale to record the vertical movement of the plunger. 1, record 95, English, - Schi%C3%B6tz%20tonometer
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oeil
Record 95, Main entry term, French
- tonomètre de Schiötz
1, record 95, French, tonom%C3%A8tre%20de%20Schi%C3%B6tz
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à déterminer la tension intraoculaire par la mesure de l'indentation de la cornée. 1, record 95, French, - tonom%C3%A8tre%20de%20Schi%C3%B6tz
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-12-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 96, Main entry term, English
- canadian-dollar effective exchange rate index
1, record 96, English, canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
correct
Record 96, Abbreviations, English
- CERI 1, record 96, English, CERI
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of bilateral exchange rates for the Canadian dollar againstthe currencies of Canada's major trading partners. 2, record 96, English, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A new Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) has been created to replace the C-6 index that the Bank currently uses. The CERI uses multilateral trade weights published by the International Monetary Fund and includes the six currencies of countries or economic zones with the largest share of Canada’s international trade. 3, record 96, English, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The six foreign currencies in the CERI are the [American] dollar, the euro, the Japanese yen, the [pound sterling], the Chinese yuan and the Mexican peso. 2, record 96, English, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record 96, Key term(s)
- canadian dollar effective exchange rate index
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 96, Main entry term, French
- indice de taux de change effectif du dollar canadien
1, record 96, French, indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- indice TCEC 2, record 96, French, indice%20TCEC
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des taux de change bilatéraux du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada. 3, record 96, French, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada a créé un nouvel indice de taux de change effectifdu dollar canadien, l'indice TCEC, pour remplacer l'indice C-6 qu'elle utilisait jusqu'ici. Fondé sur les pondérations établies par le Fonds monétaire international sur la base du commerce multilatéral, ce nouvel indice comprend les six monnaies des pays ou des zones économiques détenant les plus larges parts des échanges du Canada avec l'étranger. 4, record 96, French, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les six devises composant l'indice sont le dollar [américain], l'euro, le yen japonais, la livre sterling, le yuan chinois et le peso mexicain. 3, record 96, French, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-12-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Fluctuations
Record 97, Main entry term, English
- MEANSTD
1, record 97, English, MEANSTD
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The weighted average of the cross-sectional distribution of price changes that hasbeen trimmed to exclude values farther than 1. 5 standard deviations from the average. 1, record 97, English, - MEANSTD
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Fluctuations économiques
Record 97, Main entry term, French
- MOYET
1, record 97, French, MOYET
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la distribution transversale des variations de prixdont sont retranchées les valeurs qui se situent à plus de 1,5 écart-type de la moyenne de la distribution. 1, record 97, French, - MOYET
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-12-14
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Record 98, Main entry term, English
- financial conditions index
1, record 98, English, financial%20conditions%20index
correct
Record 98, Abbreviations, English
- FCI 1, record 98, English, FCI
correct
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A financial conditions index(FCI) is a weighted average of financial variables. The weights are determined using regression analysis according to the impact of a given variable on economic activity. Downward movements in the FCI capture tighter financial conditions, which are therefore consistent with weaker economic activity; upward movements represent improving financial conditions, which would be consistent with stronger economic activity. 2, record 98, English, - financial%20conditions%20index
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Some components of the financial conditions index are credit conditions, real exchange rate, housing price, etc. 3, record 98, English, - financial%20conditions%20index
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 98, Main entry term, French
- indice des conditions financières
1, record 98, French, indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
- ICF 1, record 98, French, ICF
correct, masculine noun
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'indice des conditions financières (ICF) est une moyenne pondérée de variables financières. Les coefficients de pondération appliqués sont déterminés à l'aide d'une analyse de régression, en fonction de l'incidence relative de chaque variable sur l'activité économique. Une baisse de l'indice indique un resserrement des conditions financières, lequel suppose un ralentissement de l'économie, tandis qu'une hausse signale une amélioration des conditions, compatible avec un regain de l'activité économique. 2, record 98, French, - indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Certaines composantes de l'indice des conditions financières sont les conditions du crédit, le taux de change réel, le prix des logements, etc. 3, record 98, French, - indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-12-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Fluctuations
Record 99, Main entry term, English
- weighted median
1, record 99, English, weighted%20median
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Measure of trend inflation [that] corresponds to the percentage change in the CPI[ consumer price index] component at the midpoint of the cross-sectional distribution of weighted price variations. 1, record 99, English, - weighted%20median
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This median price varies from month to month. 1, record 99, English, - weighted%20median
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Fluctuations économiques
Record 99, Main entry term, French
- médiane pondérée
1, record 99, French, m%C3%A9diane%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'inflation tendancielle qui correspond au taux de variation du prix de la composante de l'IPCdes prix à la consommation située au point médian de la distribution transversale des variations pondérées de prix. 1, record 99, French, - m%C3%A9diane%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Cette composante varie d'un mois à l'autre. 1, record 99, French, - m%C3%A9diane%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-12-12
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Marketing
Record 100, Main entry term, English
- opportunity-risk matrix
1, record 100, English, opportunity%2Drisk%20matrix
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- opportunity versus risk matrix 2, record 100, English, opportunity%20versus%20risk%20matrix
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A technique of plotting opportunities and risks on a matrix or grid. 1, record 100, English, - opportunity%2Drisk%20matrix
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
On the basis of this matrix a company can decide on indicators and weight them. Evaluate each market on the weighted indicators and plot them to see relative placements. This matrix can be used both for domestic and foreign markets. 1, record 100, English, - opportunity%2Drisk%20matrix
Record 100, Key term(s)
- opportunity risk matrix
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 100, Main entry term, French
- matrice des possibilités/risques
1, record 100, French, matrice%20des%20possibilit%C3%A9s%2Frisques
proposal, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[...] une matrice des risques avec des tableaux d'analyse qui dressent la liste la plus exhaustive possible des risques du projet [...] 2, record 100, French, - matrice%20des%20possibilit%C3%A9s%2Frisques
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Cette étude devrait comporter une matrice des possibilités commerciales et des innovations parce que ce genre de présentation justifie de façon convaincante la participation de l'industrie et du gouvernement. 3, record 100, French, - matrice%20des%20possibilit%C3%A9s%2Frisques
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


