TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHTLIFTING [97 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 1, Main entry term, English
- Coup d'œil sur l'haltérophilie
1, record 1, English, Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20l%27halt%C3%A9rophilie
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Québec Weightlifting Federation. 2, record 1, English, - Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20l%27halt%C3%A9rophilie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 1, Main entry term, French
- Coup d'œil sur l'haltérophilie
1, record 1, French, Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20l%27halt%C3%A9rophilie
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fédération d'haltérophilie du Québec. 2, record 1, French, - Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20l%27halt%C3%A9rophilie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weightlifting
- Disabled Sports
Record 2, Main entry term, English
- para powerlifting
1, record 2, English, para%20powerlifting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- adaptive powerlifting 2, record 2, English, adaptive%20powerlifting
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight. 3, record 2, English, - para%20powerlifting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied(standing) weightlifting. 4, record 2, English, - para%20powerlifting
Record 2, Key term(s)
- para power-lifting
- parapowerlifting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports adaptés
Record 2, Main entry term, French
- paradynamophilie
1, record 2, French, paradynamophilie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dynamophilie 2, record 2, French, dynamophilie
correct, see observation, feminine noun, Canada
- force athlétique handisport 3, record 2, French, force%20athl%C3%A9tique%20handisport
correct, feminine noun
- para dynamophilie 4, record 2, French, para%20dynamophilie
avoid, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variante de l'haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l'objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché. 5, record 2, French, - paradynamophilie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines. 6, record 2, French, - paradynamophilie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
para dynamophilie : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d'employer l'élément «para-» en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, record 2, French, - paradynamophilie
Record 2, Key term(s)
- para-dynamophilie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 3, Main entry term, English
- clean and press
1, record 3, English, clean%20and%20press
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: the bar is raised from the floor to the shoulders, then pressed (not jerked) from the shoulders above the head (until both arms are straight) using only the strength of the arms, not the legs. 2, record 3, English, - clean%20and%20press
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A former Olympic weightlifting event(until 1972). 2, record 3, English, - clean%20and%20press
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 3, Main entry term, French
- développé
1, record 3, French, d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : la barre est amenée du sol aux épaules, puis poussée en un mouvement continu des épaules jusqu'au-dessus de la tête, sans utiliser les jambes. 2, record 3, French, - d%C3%A9velopp%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ancien mouvement olympique d'haltérophilie (jusqu'en 1972). 2, record 3, French, - d%C3%A9velopp%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Record 4, Main entry term, English
- clean and jerk
1, record 4, English, clean%20and%20jerk
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- clean-and-jerk 2, record 4, English, clean%2Dand%2Djerk
correct, noun
- jerk 3, record 4, English, jerk
correct, see observation, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An Olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed in two parts : the bar is raised from the floor to the shoulders(the clean), then from the shoulders above the head until both arms are straight, using the strength of both the arms and the legs at the same time(the jerk). 4, record 4, English, - clean%20and%20jerk
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Genny Caterina Pagliaro was already fourth at the junior world championships earlier this year and with a snatch of 75 kg and a jerk of 85 kg she left the other lifters in Dortmund far behind. This snatch result would have given her even a medal in the European Senior championships! 3, record 4, English, - clean%20and%20jerk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In weightlifting, the term "jerk" means the second movement executed in the "clean and jerk, "but it is also a short form used in reference to the entire exercise, the "clean and jerk. " 5, record 4, English, - clean%20and%20jerk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Record 4, Main entry term, French
- épaulé-jeté
1, record 4, French, %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jeté 2, record 4, French, jet%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement olympique d'haltérophilie et exercice de musculation exécuté en deux temps : la barre est d'abord amenée du sol aux épaules (l'épaulé), puis des épaules jusqu'à bout de bras au-dessus de la tête, en se servant de la force des bras et des jambes en même temps (le jeté). 3, record 4, French, - %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans rival à l'épaulé-jeté. Repoussant à l'extrême ses limites, laissant sa peur de décevoir aux vestiaires, il a su devancer un Tigran Martirosyan en grande forme. De justesse toutefois... L'Arménien s'était en effet octroyé le concours de l'arraché avec 155 kg, devant Dabaya, bloqué à 148 kg. Ce qui, en soit, ne constituait pas une surprise, le Français étant conscient d'être perfectible dans cette discipline. Au jeté, en revanche, personne n'a pu l'inquiéter. Serrant les dents, il remonta la pente pour soulever 183 kg, alors que l'Arménien, troisième, ne dépassa pas les 176. 2, record 4, French, - %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l'«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée du terme «épaulé-jeté». 4, record 4, French, - %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 5, Main entry term, English
- pause
1, record 5, English, pause
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rest 2, record 5, English, rest
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports(as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, record 5, English, - pause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, record 5, English, - pause
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 5, Main entry term, French
- temps d'arrêt
1, record 5, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- arrêt 1, record 5, French, arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun
- pause 2, record 5, French, pause
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, record 5, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, record 5, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 5, Main entry term, Spanish
- pausa
1, record 5, Spanish, pausa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, record 5, Spanish, - pausa
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 6, Main entry term, English
- jerk
1, record 6, English, jerk
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In Olympic weightlifting, the jerk is the movement that completes the clean and jerk sequence in competition. The lifter cleans the weight from the floor while dropping into a position that very closely resembles the bottom portion of a front squat. 2, record 6, English, - jerk
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Rules for the Clean and Jerk. ... The second part, the Jerk: The athlete bends the legs and extends them as well as the arms to bring the bar to the full stretch of the arms vertically extended. He returns the feet to the same line, arms and legs extended and waits for the referees signal to lower the barbell as soon as the lifter becomes motionless in all parts of the body. 3, record 6, English, - jerk
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
If a lifter appears to begin a jerk, but then does not continue, a no lift is recorded. 4, record 6, English, - jerk
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In weightlifting, the term "jerk" means the seond movement executed in the "clean and jerk", but it is also a short form used describe the "clean and jerk". 5, record 6, English, - jerk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 6, Main entry term, French
- jeté
1, record 6, French, jet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeté, l'athlète fléchit les jambes et effectue une poussée simultanément avec ces dernières et avec les bras afin d'amener la barre à bout de bras, tendus verticalement au-dessus de la tête. 2, record 6, French, - jet%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l'«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée de «épaulé-jeté». 3, record 6, French, - jet%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 7, Main entry term, English
- snatch
1, record 7, English, snatch
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed by raising the bar from the ground in one steady movement above the head, with the arms completely straight. 2, record 7, English, - snatch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The lifter is not restricted in the movement of his feet during the lift, and he normally squats or lunges under the bar as it is on its way up; when the bar is at arm’s length overhead he stands. The lift is completed when the lifter has been standing and holding the weight overhead for a specified length of time (as 3 seconds). 3, record 7, English, - snatch
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The snatch is performed in the first half of the competition. 4, record 7, English, - snatch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 7, Main entry term, French
- arraché
1, record 7, French, arrach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement olympique d'haltérophilie et exercice de musculation exécuté en un seul temps : avec une prise en pronation, la barre est amenée du sol au dessus de la tête, à bout de bras. 2, record 7, French, - arrach%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'arraché amène la barre à bout de bras en un seul temps, avec action motrice de jambes (fente ou flexion), la stabilise puis la repose à l'ordre de l'arbitre. 3, record 7, French, - arrach%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 7, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 7, Spanish, arranque
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-06-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 8, Main entry term, English
- powerlifting
1, record 8, English, powerlifting
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- power lifting 2, record 8, English, power%20lifting
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[…] a strength sport that consists of three attempts at maximal weight on three lifts: squat, bench press, and deadlift. 3, record 8, English, - powerlifting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with weightlifting, which has two lifts : snatch, and clean and jerk. 4, record 8, English, - powerlifting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 8, Main entry term, French
- dynamophilie
1, record 8, French, dynamophilie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- force athlétique 2, record 8, French, force%20athl%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variante de l'haltérophilie officielle qui comprend trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, record 8, French, - dynamophilie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'haltérophilie : la dynamophilie est le sport de la force et l'haltérophilie, celui de la puissance. 4, record 8, French, - dynamophilie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 8, Main entry term, Spanish
- levantamiento de potencia
1, record 8, Spanish, levantamiento%20de%20potencia
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- levantamiento de pesas 2, record 8, Spanish, levantamiento%20de%20pesas
correct, see observation, masculine noun
- powerlifting 3, record 8, Spanish, powerlifting
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El levantamiento de pesas o "powerlifting" es, por excelencia, una prueba de fuerza máxima de brazos. Los deportistas tienen tres intentos […] La disciplina consiste en que el atleta [paralímpico], recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados. 4, record 8, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina tiene tres levantamientos: sentadilla, fuerza de banco y peso muerto. 5, record 8, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover. 6, record 8, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
levantamiento de pesas: término que se presta a confusión porque también se lo usa como sinónimo de "halterofilia", que tiene dos levantamientos (arranque y dos tiempos). 5, record 8, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record 9 - internal organization data 2015-08-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 9, Main entry term, English
- no lift
1, record 9, English, no%20lift
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lift that is judged unsuccessful by at least two of the three referees. 2, record 9, English, - no%20lift
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In a weightlifting competition. 3, record 9, English, - no%20lift
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 9, Main entry term, French
- essai manqué
1, record 9, French, essai%20manqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Essai jugé non valable par au moins deux des trois arbitres. 2, record 9, French, - essai%20manqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans une compétition d'haltérophilie. 3, record 9, French, - essai%20manqu%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 9, Main entry term, Spanish
- intento nulo
1, record 9, Spanish, intento%20nulo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Levantamiento que al menos dos de los tres árbitros consideran fallido. 1, record 9, Spanish, - intento%20nulo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En una competencia de levantamiento de pesas. 2, record 9, Spanish, - intento%20nulo
Record 10 - internal organization data 2015-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 10, Main entry term, English
- weightlifting
1, record 10, English, weightlifting
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- weight-lifting 2, record 10, English, weight%2Dlifting
correct
- weight lifting 3, record 10, English, weight%20lifting
correct
- Olympic lifting 3, record 10, English, Olympic%20lifting
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A competitive sport in which individuals lift a barbell with the object to lift a greater weight than other competitors in a specific weight division. 3, record 10, English, - weightlifting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... only 2 lifts, the snatch and the clean and jerk, are employed ... 3, record 10, English, - weightlifting
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with powerlifting. 4, record 10, English, - weightlifting
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
weightlifting : official term of the Pan American Games. 5, record 10, English, - weightlifting
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 10, Main entry term, French
- haltérophilie
1, record 10, French, halt%C3%A9rophilie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à lever des haltères. 2, record 10, French, - halt%C3%A9rophilie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Poids et haltères» n'est pas synonyme d'«haltérophilie». «Haltérophilie» ne désigne que la discipline olympique; «poids et haltères» désigne l'ensemble des exercices à l'aide de ces appareils en vue de mettre l'organisme en forme, habituellement en vue de la pratique d'autres sports. Renseignements obtenus de la Fédération haltérophile canadienne. 3, record 10, French, - halt%C3%A9rophilie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la dynamophilie. 4, record 10, French, - halt%C3%A9rophilie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 10, Main entry term, Spanish
- halterofilia
1, record 10, Spanish, halterofilia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- levantamiento de pesas 2, record 10, Spanish, levantamiento%20de%20pesas
correct, see observation, masculine noun
- levantamiento de pesas olímpico 3, record 10, Spanish, levantamiento%20de%20pesas%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Halterofilia o levantamiento de pesas olímpico es un deporte que consiste en el levantamiento de la mayor cantidad de peso posible en una barra en cuyos extremos se fijan varios discos, los cuales determinan el peso final que se levanta. 3, record 10, Spanish, - halterofilia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Existen dos modalidades de competición: arranque y envión o dos tiempos. 3, record 10, Spanish, - halterofilia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
levantamiento de pesas: término que se presta a confusión porque también se lo usa como sinónimo de "levantamiento de potencia" (powerlifting), que tiene tres levantamientos (sentadilla, press de banco y peso muerto). 4, record 10, Spanish, - halterofilia
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
No confundir con levantamiento de potencia. 4, record 10, Spanish, - halterofilia
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
levantamiento de pesas: término oficial de los Juegos Panamericanos. 5, record 10, Spanish, - halterofilia
Record 11 - internal organization data 2014-10-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weightlifting
Record 11, Main entry term, English
- International Weightlifting Federation
1, record 11, English, International%20Weightlifting%20Federation
former designation, correct
Record 11, Abbreviations, English
- IWF 2, record 11, English, IWF
correct, international
Record 11, Synonyms, English
- International Weightlifting and Physical Culture Federation 3, record 11, English, International%20Weightlifting%20and%20Physical%20Culture%20Federation
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The International Weightlifting Federation(IWF), headquartered in Budapest, is the international governing body for the sport of weightlifting. The IWF was founded in 1905. 4, record 11, English, - International%20Weightlifting%20Federation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Haltérophilie
Record 11, Main entry term, French
- Fédération internationale d'haltérophilie
1, record 11, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27halt%C3%A9rophilie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- FIH 2, record 11, French, FIH
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- Fédération haltérophile internationale 3, record 11, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20halt%C3%A9rophile%20internationale
former designation, correct, feminine noun
- FHI 4, record 11, French, FHI
former designation, correct, feminine noun
- FHI 4, record 11, French, FHI
- Fédération internationale haltérophile et culturiste 3, record 11, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20halt%C3%A9rophile%20et%20culturiste
former designation, correct, feminine noun
- FIHC 4, record 11, French, FIHC
former designation, correct, feminine noun
- FIHC 4, record 11, French, FIHC
- Fédération internationale haltérophile 3, record 11, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20halt%C3%A9rophile
former designation, correct, feminine noun
- FIH 4, record 11, French, FIH
former designation, correct, feminine noun
- FIH 4, record 11, French, FIH
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale haltérophile (FIH) : formée en 1905 à Paris, la Fédération internationale haltérophile a changé de nom en 1950 pour devenir la Fédération internationale haltérophile et culturiste (FIHC). En 1968, à Mexico, elle devient la Fédération haltérophile internationale (FHI). En 1972, à Munich, on lui donne son nom actuel soit Fédération internationale d'haltérophilie. 2, record 11, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27halt%C3%A9rophilie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 12, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 12, English, scoresheet
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- scorecard 2, record 12, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 12, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 12, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 12, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 12, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 12, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 12, English, score%20pad
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 12, English, - scoresheet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet, ""score sheet, ""score-sheet" or "scoring sheet, ""scorecard, ""score card, ""score-card" or "scoring card" is used in many sports : basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 12, English, - scoresheet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 12, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 12, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 12, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 12, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 12, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 12, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 12, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 12, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 12, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 12, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 12, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 12, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 12, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 12, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, record 12, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, record 12, French, - feuille%20de%20pointage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 12, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 12, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 12, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 12, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 12, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 12, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 12, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-08-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 13, Main entry term, English
- workout of the day
1, record 13, English, workout%20of%20the%20day
correct
Record 13, Abbreviations, English
- WOD 1, record 13, English, WOD
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Workouts are typically short—20 minutes or less—and intense, demanding all-out physical effort. CrossFit combines body-weight movements, gymnastics, and weightlifting/OLY lifting. These elements are mixed in various combinations to form prescribed "Workouts of the Day" or "WODs" and hit the ten fitness domains : 1. cardiovascular/respiratory endurance, 2. stamina, 3. strength, 4. flexibility, 5. power, 6. speed, 7. coordination, 8. agility, 9. balance [and] 10. accuracy. 2, record 13, English, - workout%20of%20the%20day
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 13, Main entry term, French
- entraînement du jour
1, record 13, French, entra%C3%AEnement%20du%20jour
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- WOD 2, record 13, French, WOD
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Qu’est-ce qu’un WOD? En anglais cela signifie « workout of the day » autrement dit « l’entraînement du jour ». Le WOD est le premier concept du Crossfit à retenir. [...] Le WOD est court, donc, il est intense [...] 2, record 13, French, - entra%C3%AEnement%20du%20jour
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-05-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 14, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 14, English, scorekeeper
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- scorer 2, record 14, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 14, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 14, English, score%20keeper
- marker 5, record 14, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 14, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 14, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 14, English, - scorekeeper
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 14, English, - scorekeeper
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 14, English, - scorekeeper
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 14, English, - scorekeeper
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- marqueur
1, record 14, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 14, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 14, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 14, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 14, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 14, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 14, French, - marqueur
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 14, French, - marqueur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 14, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 14, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 14, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 14, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 14, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 14, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 14, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 14, Spanish, - anotador
Record 14, Key term(s)
- marcadores
Record 15 - internal organization data 2012-03-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 15, Main entry term, English
- trunks
1, record 15, English, trunks
correct, invariable
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lifting costume 2, record 15, English, lifting%20costume
- power lifting suit 3, record 15, English, power%20lifting%20suit
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 2, record 15, English, - trunks
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 15, English, - trunks
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The term "trunks" is more commonly used in body building and boxing. 4, record 15, English, - trunks
Record 15, Key term(s)
- weightlifting costume
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 15, Main entry term, French
- maillot d'haltérophilie
1, record 15, French, maillot%20d%27halt%C3%A9rophilie
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- combinaison d'haltérophilie 2, record 15, French, combinaison%20d%27halt%C3%A9rophilie
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 15, French, - maillot%20d%27halt%C3%A9rophilie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel 1, record 15, French, - maillot%20d%27halt%C3%A9rophilie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Section des textiles, CCC 2, record 15, French, - maillot%20d%27halt%C3%A9rophilie
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 15, Main entry term, Spanish
- leotardo
1, record 15, Spanish, leotardo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-07-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Weightlifting
- Boxing
- Wrestling
Record 16, Main entry term, English
- super heavyweight
1, record 16, English, super%20heavyweight
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- superheavyweight 2, record 16, English, superheavyweight
correct
- super-heavyweight 3, record 16, English, super%2Dheavyweight
- super heavy 4, record 16, English, super%20heavy
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[In weightlifting, ] contestants are divided into 10 body-weight categories from flyweight to superheavyweight. 5, record 16, English, - super%20heavyweight
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[In amateur boxing,] a ... boxer who weighs more than 201 pounds. 6, record 16, English, - super%20heavyweight
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Wrestling: over 100 kg. 7, record 16, English, - super%20heavyweight
Record 16, Key term(s)
- super heavy weight
- super heavy-weight
- super-heavy weight
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Boxe
- Lutte
Record 16, Main entry term, French
- poids super-lourd
1, record 16, French, poids%20super%2Dlourd
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Boxe : plus de 91 kg. 2, record 16, French, - poids%20super%2Dlourd
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lutte et catch : plus de 100 kg. 2, record 16, French, - poids%20super%2Dlourd
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Boxeo
- Lucha
Record 16, Main entry term, Spanish
- peso super pesado
1, record 16, Spanish, peso%20super%20pesado
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- súper pesado 2, record 16, Spanish, s%C3%BAper%20pesado
correct, masculine noun
- super pesado 1, record 16, Spanish, super%20pesado
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A partir de 91 kg para varones. 2, record 16, Spanish, - peso%20super%20pesado
Record 17 - internal organization data 2007-08-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 17, Main entry term, English
- clean the weight
1, record 17, English, clean%20the%20weight
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- clean the bar 2, record 17, English, clean%20the%20bar
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In olympic weightlifting, the jerk is the movement that completes the clean and jerk sequence in competition. The lifter cleans the weight from the floor while dropping into a position that very closely resembles the bottom portion of a front squat. 3, record 17, English, - clean%20the%20weight
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 4, record 17, English, - clean%20the%20weight
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 17, Main entry term, French
- épauler la barre
1, record 17, French, %C3%A9pauler%20la%20barre
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 17, French, - %C3%A9pauler%20la%20barre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-02-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 18, Main entry term, English
- weight training
1, record 18, English, weight%20training
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An anaerobic form of exercise which involves progressively lifting increasing amounts of weight, and includes a variety of exercises and items of equipment to target specific muscle groups. 2, record 18, English, - weight%20training
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Weight training is practiced intensely by powerlifters, weightlifters and bodybuilders in particular, and by all athletes interested in developing any form of strength. 3, record 18, English, - weight%20training
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Weight training has become the best-known form of resistance training, which is in turn the best-known form of strength training. It should not be confused with bodybuilding, weightlifting or powerlifting — even though these also involve the lifting of weights — because they are sports rather than forms of exercise. 4, record 18, English, - weight%20training
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 18, Main entry term, French
- entraînement aux poids
1, record 18, French, entra%C3%AEnement%20aux%20poids
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement aux poids développe les muscles en les obligeant à s'adapter au stress et à se renforcer. Il peut aussi stimuler et renforcer les os. Bâtir une masse maigre en faisant de l'entraînement aux poids améliore également le taux métabolique. 1, record 18, French, - entra%C3%AEnement%20aux%20poids
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-07-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Weightlifting
Record 19, Main entry term, English
- adhesive plaster 1, record 19, English, adhesive%20plaster
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 19, English, - adhesive%20plaster
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 19, English, - adhesive%20plaster
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Haltérophilie
Record 19, Main entry term, French
- sparadrap
1, record 19, French, sparadrap
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 19, French, - sparadrap
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 19, French, - sparadrap
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Halterofilia
Record 19, Main entry term, Spanish
- esparadrapo
1, record 19, Spanish, esparadrapo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-10-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Weightlifting
- Sports (General)
Record 20, Main entry term, English
- free weights
1, record 20, English, free%20weights
correct, plural
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- weights 2, record 20, English, weights
correct, plural
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Metal or heavy plastic plates or a metal bar containing a certain number of these plates that can be lifted to increase muscular mass in the body. 3, record 20, English, - free%20weights
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The qualifier "free" should be used only in opposition to "fixed" weights, i.e., weights that cannot be removed, such as those found in a Universal gym station. 3, record 20, English, - free%20weights
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
"Weights" is a weightlifting term and "free weights" is a general sports term. 4, record 20, English, - free%20weights
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- poids et haltères
1, record 20, French, poids%20et%20halt%C3%A8res
correct, masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- haltères 1, record 20, French, halt%C3%A8res
correct, masculine noun, plural
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument de gymnastique composé de 2 boules et de 2 disques de métal, de poids et de taille variables, réunis par une tige, et que l'on soulève pour développer les muscles. 1, record 20, French, - poids%20et%20halt%C3%A8res
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Deportes (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- complementos de pesas
1, record 20, Spanish, complementos%20de%20pesas
correct, masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- pesas olímpicas 1, record 20, Spanish, pesas%20ol%C3%ADmpicas
correct, feminine noun, plural
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Complementos de pesas" es un término de halterofilia y "pesas olímpicas" es un término general. 2, record 20, Spanish, - complementos%20de%20pesas
Record 21 - internal organization data 2001-10-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 21, Main entry term, English
- start list
1, record 21, English, start%20list
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting and wrestling term. 2, record 21, English, - start%20list
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- ordre de passage
1, record 21, French, ordre%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- liste d'engagement 1, record 21, French, liste%20d%27engagement
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Ordre de passage» est un terme de lutte et «liste d'engagement» est un terme d'haltérophilie. 2, record 21, French, - ordre%20de%20passage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- orden de inicio de eventos
1, record 21, Spanish, orden%20de%20inicio%20de%20eventos
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- alineación 1, record 21, Spanish, alineaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-04-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 22, Main entry term, English
- grant an attempt
1, record 22, English, grant%20an%20attempt
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- allow another attempt 2, record 22, English, allow%20another%20attempt
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 2, record 22, English, - grant%20an%20attempt
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 22, English, - grant%20an%20attempt
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 22, Main entry term, French
- accorder un nouvel essai 1, record 22, French, accorder%20un%20nouvel%20essai
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 22, French, - accorder%20un%20nouvel%20essai
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 22, French, - accorder%20un%20nouvel%20essai
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 22, Main entry term, Spanish
- conceder un intento
1, record 22, Spanish, conceder%20un%20intento
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-04-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 23, Main entry term, English
- bar
1, record 23, English, bar
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 2, record 23, English, - bar
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 23, English, - bar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 23, Main entry term, French
- barre
1, record 23, French, barre
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 23, French, - barre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 23, French, - barre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 23, Main entry term, Spanish
- barra
1, record 23, Spanish, barra
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-04-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 24, Main entry term, English
- attempt
1, record 24, English, attempt
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- attempt! 2, record 24, English, attempt%21
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 2, record 24, English, - attempt
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 24, English, - attempt
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 24, Main entry term, French
- essai !
1, record 24, French, essai%20%21
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 24, French, - essai%20%21
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 24, French, - essai%20%21
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 24, Main entry term, Spanish
- intento
1, record 24, Spanish, intento
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-03-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Weightlifting
- Shooting (Sports)
Record 25, Main entry term, English
- signal lights
1, record 25, English, signal%20lights
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 2, record 25, English, - signal%20lights
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 25, English, - signal%20lights
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Start/stop lights in shooting. 3, record 25, English, - signal%20lights
Record 25, Key term(s)
- signal light
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Tir (Sports)
Record 25, Main entry term, French
- lampes
1, record 25, French, lampes
feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 25, French, - lampes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 25, French, - lampes
Record 25, Key term(s)
- lampe
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Tiro (Deportes)
Record 25, Main entry term, Spanish
- luces de advertencia
1, record 25, Spanish, luces%20de%20advertencia
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Luces de comienzo/detención en el tiro. 2, record 25, Spanish, - luces%20de%20advertencia
Record 26 - internal organization data 2001-03-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Weightlifting
- Fencing
Record 26, Main entry term, English
- white light
1, record 26, English, white%20light
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 2, record 26, English, - white%20light
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 26, English, - white%20light
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Escrime
Record 26, Main entry term, French
- lampe blanche
1, record 26, French, lampe%20blanche
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 26, French, - lampe%20blanche
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 26, French, - lampe%20blanche
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Esgrima
Record 26, Main entry term, Spanish
- luz blanca
1, record 26, Spanish, luz%20blanca
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-08-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Wrestling
- Weightlifting
Record 27, Main entry term, English
- overweight 1, record 27, English, overweight
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Greco-Roman wrestling term. 1, record 27, English, - overweight
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Weightlifting term. 1, record 27, English, - overweight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Lutte
- Haltérophilie
Record 27, Main entry term, French
- excédent de poids
1, record 27, French, exc%C3%A9dent%20de%20poids
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, record 27, French, - exc%C3%A9dent%20de%20poids
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 27, French, - exc%C3%A9dent%20de%20poids
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-06-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 28, English, - 83%20kg
Record 28, Key term(s)
- 83 kilograms
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 28, Main entry term, French
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 28, French, - 83%20kg
Record 28, Key term(s)
- 83 kilogrammes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-06-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 29, Main entry term, English
- lighter weight than class 1, record 29, English, lighter%20weight%20than%20class
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 29, English, - lighter%20weight%20than%20class
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 29, English, - lighter%20weight%20than%20class
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 29, Main entry term, French
- poids inférieur à la catégorie
1, record 29, French, poids%20inf%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 29, French, - poids%20inf%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 29, French, - poids%20inf%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-06-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 30, Main entry term, English
- light system 1, record 30, English, light%20system
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 30, English, - light%20system
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 30, English, - light%20system
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 30, Main entry term, French
- lampes d'arbitrage
1, record 30, French, lampes%20d%27arbitrage
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 30, French, - lampes%20d%27arbitrage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 30, French, - lampes%20d%27arbitrage
Record 30, Key term(s)
- lampe d'arbitrage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 31, Main entry term, English
- incorrect movement 1, record 31, English, incorrect%20movement
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 31, English, - incorrect%20movement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 31, English, - incorrect%20movement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 31, Main entry term, French
- mouvement incorrect
1, record 31, French, mouvement%20incorrect
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 31, French, - mouvement%20incorrect
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 31, French, - mouvement%20incorrect
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-06-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 32, Main entry term, English
- lift the sole 1, record 32, English, lift%20the%20sole
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 32, English, - lift%20the%20sole
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 32, English, - lift%20the%20sole
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 32, Main entry term, French
- soulever la plante du pied 1, record 32, French, soulever%20la%20plante%20du%20pied
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 32, French, - soulever%20la%20plante%20du%20pied
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 32, French, - soulever%20la%20plante%20du%20pied
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-06-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 33, Main entry term, English
- put the bar down 1, record 33, English, put%20the%20bar%20down
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 33, English, - put%20the%20bar%20down
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 33, English, - put%20the%20bar%20down
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 33, Main entry term, French
- reposer la barre 1, record 33, French, reposer%20la%20barre
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 33, French, - reposer%20la%20barre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 33, French, - reposer%20la%20barre
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-06-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 34, Main entry term, English
- inspection of the equipment 1, record 34, English, inspection%20of%20the%20equipment
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 34, English, - inspection%20of%20the%20equipment
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 34, English, - inspection%20of%20the%20equipment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 34, Main entry term, French
- inspection du matériel
1, record 34, French, inspection%20du%20mat%C3%A9riel
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 34, French, - inspection%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 34, French, - inspection%20du%20mat%C3%A9riel
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-06-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 35, Main entry term, English
- signal to replace the bar 1, record 35, English, signal%20to%20replace%20the%20bar
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 35, English, - signal%20to%20replace%20the%20bar
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 35, English, - signal%20to%20replace%20the%20bar
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 35, Main entry term, French
- signal pour reposer la barre
1, record 35, French, signal%20pour%20reposer%20la%20barre
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 35, French, - signal%20pour%20reposer%20la%20barre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 35, French, - signal%20pour%20reposer%20la%20barre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-06-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 36, Main entry term, English
- complete extension 1, record 36, English, complete%20extension
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 36, English, - complete%20extension
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 36, English, - complete%20extension
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 36, Main entry term, French
- extension complète
1, record 36, French, extension%20compl%C3%A8te
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 36, French, - extension%20compl%C3%A8te
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 36, French, - extension%20compl%C3%A8te
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-06-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 37, Main entry term, English
- time between 2 attempts 1, record 37, English, time%20between%202%20attempts
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 37, English, - time%20between%202%20attempts
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 37, English, - time%20between%202%20attempts
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 37, Main entry term, French
- délai entre 2 essais
1, record 37, French, d%C3%A9lai%20entre%202%20essais
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 37, French, - d%C3%A9lai%20entre%202%20essais
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 37, French, - d%C3%A9lai%20entre%202%20essais
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-06-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 38, English, - 91%20kg
Record 38, Key term(s)
- 91 kilograms
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 38, Main entry term, French
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 38, French, - 91%20kg
Record 38, Key term(s)
- 91 kilogrammes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-06-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 39, Main entry term, English
- lowering of the body 1, record 39, English, lowering%20of%20the%20body
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 39, English, - lowering%20of%20the%20body
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 39, English, - lowering%20of%20the%20body
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 39, Main entry term, French
- flexion du corps
1, record 39, French, flexion%20du%20corps
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 39, French, - flexion%20du%20corps
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 39, French, - flexion%20du%20corps
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-06-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 40, Main entry term, English
- weight of the discs 1, record 40, English, weight%20of%20the%20discs
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- weight of the plates 1, record 40, English, weight%20of%20the%20plates
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting terms. 1, record 40, English, - weight%20of%20the%20discs
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 40, English, - weight%20of%20the%20discs
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 40, Main entry term, French
- poids des disques
1, record 40, French, poids%20des%20disques
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 40, French, - poids%20des%20disques
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 40, French, - poids%20des%20disques
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-06-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 41, Main entry term, English
- width of the feet 1, record 41, English, width%20of%20the%20feet
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 41, English, - width%20of%20the%20feet
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 41, English, - width%20of%20the%20feet
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 41, Main entry term, French
- écartement des pieds
1, record 41, French, %C3%A9cartement%20des%20pieds
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 41, French, - %C3%A9cartement%20des%20pieds
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 41, French, - %C3%A9cartement%20des%20pieds
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-06-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 42, Main entry term, English
- vertical position 1, record 42, English, vertical%20position
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 42, English, - vertical%20position
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 42, English, - vertical%20position
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 42, Main entry term, French
- position verticale
1, record 42, French, position%20verticale
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 42, French, - position%20verticale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 42, French, - position%20verticale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-06-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 43, Main entry term, English
- loading of the bar 1, record 43, English, loading%20of%20the%20bar
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 43, English, - loading%20of%20the%20bar
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 43, English, - loading%20of%20the%20bar
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 43, Main entry term, French
- chargement de la barre
1, record 43, French, chargement%20de%20la%20barre
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 43, French, - chargement%20de%20la%20barre
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Règlements/refereeing. 1, record 43, French, - chargement%20de%20la%20barre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-06-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 44, English, - taping
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 44, English, - taping
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 44, Main entry term, French
- bandages
1, record 44, French, bandages
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 44, French, - bandages
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 44, French, - bandages
Record 44, Key term(s)
- bandage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-06-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 45, Main entry term, English
- complete extension of the arms 1, record 45, English, complete%20extension%20of%20the%20arms
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 45, English, - complete%20extension%20of%20the%20arms
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 45, English, - complete%20extension%20of%20the%20arms
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 45, Main entry term, French
- extension complète des bras
1, record 45, French, extension%20compl%C3%A8te%20des%20bras
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 45, French, - extension%20compl%C3%A8te%20des%20bras
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 45, French, - extension%20compl%C3%A8te%20des%20bras
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-06-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 46, Main entry term, English
- turning over of the wrists 1, record 46, English, turning%20over%20of%20the%20wrists
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 46, English, - turning%20over%20of%20the%20wrists
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 46, English, - turning%20over%20of%20the%20wrists
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 46, Main entry term, French
- retournement des poignets
1, record 46, French, retournement%20des%20poignets
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 46, French, - retournement%20des%20poignets
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 46, French, - retournement%20des%20poignets
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-06-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 47, Main entry term, English
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 47, English, - 54%20kg
Record 47, Key term(s)
- 54 kilograms
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 47, Main entry term, French
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 47, French, - 54%20kg
Record 47, Key term(s)
- 54 kilogrammes
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-06-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 48, Main entry term, English
- speed of execution 1, record 48, English, speed%20of%20execution
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 48, English, - speed%20of%20execution
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 48, English, - speed%20of%20execution
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 48, Main entry term, French
- vitesse d'exécution
1, record 48, French, vitesse%20d%27ex%C3%A9cution
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 48, French, - vitesse%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 48, French, - vitesse%20d%27ex%C3%A9cution
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-06-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 49, Main entry term, English
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 49, English, - 59%20kg
Record 49, Key term(s)
- 59 kilograms
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 49, Main entry term, French
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 49, French, - 59%20kg
Record 49, Key term(s)
- 59 kilogrammes
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-06-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 50, Main entry term, English
- weighing sheet 1, record 50, English, weighing%20sheet
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 50, English, - weighing%20sheet
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 50, English, - weighing%20sheet
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 50, Main entry term, French
- feuille de pesage
1, record 50, French, feuille%20de%20pesage
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 50, French, - feuille%20de%20pesage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 50, French, - feuille%20de%20pesage
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-06-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 51, Main entry term, English
- raised weight 1, record 51, English, raised%20weight
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 51, English, - raised%20weight
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 51, English, - raised%20weight
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 51, Main entry term, French
- poids soulevé
1, record 51, French, poids%20soulev%C3%A9
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 51, French, - poids%20soulev%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 51, French, - poids%20soulev%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-06-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 52, Main entry term, English
- size of the platform 1, record 52, English, size%20of%20the%20platform
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 52, English, - size%20of%20the%20platform
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 52, English, - size%20of%20the%20platform
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 52, Main entry term, French
- dimension du plateau
1, record 52, French, dimension%20du%20plateau
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 52, French, - dimension%20du%20plateau
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 52, French, - dimension%20du%20plateau
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-06-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 53, Main entry term, English
- incomplete attempt 1, record 53, English, incomplete%20attempt
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 53, English, - incomplete%20attempt
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 53, English, - incomplete%20attempt
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 53, Main entry term, French
- essai incomplet
1, record 53, French, essai%20incomplet
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 53, French, - essai%20incomplet
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 53, French, - essai%20incomplet
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-06-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 54, Main entry term, English
- scale
1, record 54, English, scale
noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 54, English, - scale
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 54, English, - scale
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 54, Main entry term, French
- balance
1, record 54, French, balance
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 54, French, - balance
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 54, French, - balance
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-06-27
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 55, Main entry term, English
- weighing-in list 1, record 55, English, weighing%2Din%20list
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 55, English, - weighing%2Din%20list
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 55, English, - weighing%2Din%20list
Record 55, Key term(s)
- weighing in list
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 55, Main entry term, French
- feuille de pesée
1, record 55, French, feuille%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 55, French, - feuille%20de%20pes%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 55, French, - feuille%20de%20pes%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-06-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 56, Main entry term, English
- final position 1, record 56, English, final%20position
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 56, English, - final%20position
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 56, English, - final%20position
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 56, Main entry term, French
- position finale
1, record 56, French, position%20finale
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 56, French, - position%20finale
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 56, French, - position%20finale
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-06-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 57, Main entry term, English
- correct movement 1, record 57, English, correct%20movement
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 57, English, - correct%20movement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 57, English, - correct%20movement
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 57, Main entry term, French
- mouvement valable
1, record 57, French, mouvement%20valable
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 57, French, - mouvement%20valable
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 57, French, - mouvement%20valable
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-06-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 58, Main entry term, English
- error in loading of the barbell 1, record 58, English, error%20in%20loading%20of%20the%20barbell
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 58, English, - error%20in%20loading%20of%20the%20barbell
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 58, English, - error%20in%20loading%20of%20the%20barbell
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 58, Main entry term, French
- erreur de chargement de la barre
1, record 58, French, erreur%20de%20chargement%20de%20la%20barre
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 58, French, - erreur%20de%20chargement%20de%20la%20barre
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 58, French, - erreur%20de%20chargement%20de%20la%20barre
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-06-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 59, Main entry term, English
- ordinary grip 1, record 59, English, ordinary%20grip
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 59, English, - ordinary%20grip
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 59, English, - ordinary%20grip
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 59, Main entry term, French
- prise simple
1, record 59, French, prise%20simple
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 59, French, - prise%20simple
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 59, French, - prise%20simple
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-06-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 60, Main entry term, English
- first attempt 1, record 60, English, first%20attempt
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 60, English, - first%20attempt
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 60, English, - first%20attempt
Record 60, Key term(s)
- 1st attempt
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 60, Main entry term, French
- premier essai
1, record 60, French, premier%20essai
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 60, French, - premier%20essai
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 60, French, - premier%20essai
Record 60, Key term(s)
- 1er essai
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2000-06-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 61, Main entry term, English
- good lift! 1, record 61, English, good%20lift%21
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 61, English, - good%20lift%21
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 61, English, - good%20lift%21
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 61, Main entry term, French
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 61, French, - bon%20%21
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 61, French, - bon%20%21
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2000-06-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 62, Main entry term, English
- weight of barbell and collars 1, record 62, English, weight%20of%20barbell%20and%20collars
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 62, English, - weight%20of%20barbell%20and%20collars
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 62, English, - weight%20of%20barbell%20and%20collars
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 62, Main entry term, French
- poids de la barre et des colliers
1, record 62, French, poids%20de%20la%20barre%20et%20des%20colliers
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 62, French, - poids%20de%20la%20barre%20et%20des%20colliers
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 62, French, - poids%20de%20la%20barre%20et%20des%20colliers
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2000-06-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 63, Main entry term, English
- standing 1, record 63, English, standing
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 63, English, - standing
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 63, English, - standing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 63, Main entry term, French
- debout 1, record 63, French, debout
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 63, French, - debout
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 63, French, - debout
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-06-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 64, Main entry term, English
- execution of the movement 1, record 64, English, execution%20of%20the%20movement
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 64, English, - execution%20of%20the%20movement
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 64, English, - execution%20of%20the%20movement
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 64, Main entry term, French
- exécution du mouvement
1, record 64, French, ex%C3%A9cution%20du%20mouvement
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 64, French, - ex%C3%A9cution%20du%20mouvement
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 64, French, - ex%C3%A9cution%20du%20mouvement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2000-06-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 65, Main entry term, English
- maintain in final motionless position 1, record 65, English, maintain%20in%20final%20motionless%20position
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 65, English, - maintain%20in%20final%20motionless%20position
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 65, English, - maintain%20in%20final%20motionless%20position
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 65, Main entry term, French
- tenir la barre 1, record 65, French, tenir%20la%20barre
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 65, French, - tenir%20la%20barre
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 65, French, - tenir%20la%20barre
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2000-06-27
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 66, Main entry term, English
- replace the weight 1, record 66, English, replace%20the%20weight
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 66, English, - replace%20the%20weight
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 66, English, - replace%20the%20weight
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 66, Main entry term, French
- reposer la barre 1, record 66, French, reposer%20la%20barre
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 66, French, - reposer%20la%20barre
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 66, French, - reposer%20la%20barre
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2000-06-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 67, Main entry term, English
- touch the ground with the knee 1, record 67, English, touch%20the%20ground%20with%20the%20knee
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 67, English, - touch%20the%20ground%20with%20the%20knee
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 67, English, - touch%20the%20ground%20with%20the%20knee
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 67, Main entry term, French
- toucher le sol avec le genou 1, record 67, French, toucher%20le%20sol%20avec%20le%20genou
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 67, French, - toucher%20le%20sol%20avec%20le%20genou
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 67, French, - toucher%20le%20sol%20avec%20le%20genou
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2000-06-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 68, Main entry term, English
- width of the hands 1, record 68, English, width%20of%20the%20hands
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 68, English, - width%20of%20the%20hands
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 68, English, - width%20of%20the%20hands
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 68, Main entry term, French
- écartement des mains
1, record 68, French, %C3%A9cartement%20des%20mains
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 68, French, - %C3%A9cartement%20des%20mains
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 68, French, - %C3%A9cartement%20des%20mains
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2000-06-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 69, Main entry term, English
- diameter of the bar 1, record 69, English, diameter%20of%20the%20bar
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 69, English, - diameter%20of%20the%20bar
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 69, English, - diameter%20of%20the%20bar
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 69, Main entry term, French
- diamètre de la barre
1, record 69, French, diam%C3%A8tre%20de%20la%20barre
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 69, French, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20barre
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 69, French, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20barre
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2000-06-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 70, Main entry term, English
- red light 1, record 70, English, red%20light
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 70, English, - red%20light
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 70, English, - red%20light
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 70, Main entry term, French
- lampe rouge
1, record 70, French, lampe%20rouge
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 70, French, - lampe%20rouge
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 70, French, - lampe%20rouge
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-06-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 71, Main entry term, English
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 71, English, - 64%20kg
Record 71, Key term(s)
- 64 kilograms
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 71, Main entry term, French
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 71, French, - 64%20kg
Record 71, Key term(s)
- 64 kilogrammes
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-06-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 72, Main entry term, English
- good lift 1, record 72, English, good%20lift
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 72, English, - good%20lift
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 72, English, - good%20lift
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 72, Main entry term, French
- essai valable
1, record 72, French, essai%20valable
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 72, French, - essai%20valable
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 72, French, - essai%20valable
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-06-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 73, Main entry term, English
- decrease the weight 1, record 73, English, decrease%20the%20weight
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 73, English, - decrease%20the%20weight
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 73, English, - decrease%20the%20weight
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 73, Main entry term, French
- réduire le poids 1, record 73, French, r%C3%A9duire%20le%20poids
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 73, French, - r%C3%A9duire%20le%20poids
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 73, French, - r%C3%A9duire%20le%20poids
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-06-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 74, Main entry term, English
- weighing-in room 1, record 74, English, weighing%2Din%20room
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 74, English, - weighing%2Din%20room
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 74, English, - weighing%2Din%20room
Record 74, Key term(s)
- weighing in room
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 74, Main entry term, French
- salle de pesée
1, record 74, French, salle%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 74, French, - salle%20de%20pes%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 74, French, - salle%20de%20pes%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2000-06-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 75, Main entry term, English
- change class 1, record 75, English, change%20class
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 75, English, - change%20class
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 75, English, - change%20class
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 75, Main entry term, French
- changer de catégorie 1, record 75, French, changer%20de%20cat%C3%A9gorie
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 75, French, - changer%20de%20cat%C3%A9gorie
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 75, French, - changer%20de%20cat%C3%A9gorie
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2000-06-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 76, Main entry term, English
- drop the barbell 1, record 76, English, drop%20the%20barbell
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 76, English, - drop%20the%20barbell
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 76, English, - drop%20the%20barbell
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 76, Main entry term, French
- laisser tomber la barre 1, record 76, French, laisser%20tomber%20la%20barre
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 76, French, - laisser%20tomber%20la%20barre
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 76, French, - laisser%20tomber%20la%20barre
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-06-27
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 77, Main entry term, English
- inert mass 1, record 77, English, inert%20mass
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 77, English, - inert%20mass
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 77, English, - inert%20mass
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 77, Main entry term, French
- matière inerte
1, record 77, French, mati%C3%A8re%20inerte
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La barre. 1, record 77, French, - mati%C3%A8re%20inerte
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 77, French, - mati%C3%A8re%20inerte
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Installations/matériel. 1, record 77, French, - mati%C3%A8re%20inerte
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-06-27
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 78, Main entry term, English
- extra attempt 1, record 78, English, extra%20attempt
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 78, English, - extra%20attempt
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 78, English, - extra%20attempt
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 78, Main entry term, French
- essai supplémentaire
1, record 78, French, essai%20suppl%C3%A9mentaire
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 78, French, - essai%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 78, French, - essai%20suppl%C3%A9mentaire
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-06-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 79, Main entry term, English
- move hands along the bar 1, record 79, English, move%20hands%20along%20the%20bar
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 79, English, - move%20hands%20along%20the%20bar
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 79, English, - move%20hands%20along%20the%20bar
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 79, Main entry term, French
- déplacer les mains sur la barre 1, record 79, French, d%C3%A9placer%20les%20mains%20sur%20la%20barre
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 79, French, - d%C3%A9placer%20les%20mains%20sur%20la%20barre
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 79, French, - d%C3%A9placer%20les%20mains%20sur%20la%20barre
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-06-27
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 80, Main entry term, English
- warning by the timekeeper 1, record 80, English, warning%20by%20the%20timekeeper
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 80, English, - warning%20by%20the%20timekeeper
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 80, English, - warning%20by%20the%20timekeeper
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 80, Main entry term, French
- signal sonore
1, record 80, French, signal%20sonore
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 80, French, - signal%20sonore
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 80, French, - signal%20sonore
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-06-27
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 81, Main entry term, English
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 81, English, - %2B%20108%20kg
Record 81, Key term(s)
- + 108 kilograms
- 108 + kg
- 108 + kilograms
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 81, Main entry term, French
- + 108 kg 1, record 81, French, %2B%20108%20kg
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 81, French, - %2B%20108%20kg
Record 81, Key term(s)
- + 108 kilogrammes
- 108 + kg
- 108 + kilogrammes
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-06-27
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 82, Main entry term, English
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 82, English, - 76%20kg
Record 82, Key term(s)
- 76 kilograms
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 82, Main entry term, French
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 82, French, - 76%20kg
Record 82, Key term(s)
- 76 kilogrammes
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-06-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 83, Main entry term, English
- order of the competition 1, record 83, English, order%20of%20the%20competition
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 83, English, - order%20of%20the%20competition
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 83, English, - order%20of%20the%20competition
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 83, Main entry term, French
- ordre des compétitions
1, record 83, French, ordre%20des%20comp%C3%A9titions
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 83, French, - ordre%20des%20comp%C3%A9titions
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 83, French, - ordre%20des%20comp%C3%A9titions
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-06-27
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 84, Main entry term, English
- reserve competitor 1, record 84, English, reserve%20competitor
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 84, English, - reserve%20competitor
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 84, English, - reserve%20competitor
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 84, Main entry term, French
- concurrent de réserve
1, record 84, French, concurrent%20de%20r%C3%A9serve
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 84, French, - concurrent%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 84, French, - concurrent%20de%20r%C3%A9serve
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-06-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 85, Main entry term, English
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting terms. 1, record 85, English, - plate
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 85, English, - plate
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 85, Main entry term, French
- disque
1, record 85, French, disque
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 85, French, - disque
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 85, French, - disque
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2000-06-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 86, Main entry term, English
- olympic total 1, record 86, English, olympic%20total
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Snatch + clean and jerk. 1, record 86, English, - olympic%20total
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Weightlifting event. 1, record 86, English, - olympic%20total
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 86, Main entry term, French
- total olympique
1, record 86, French, total%20olympique
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Arraché + épaulé-jeté. 1, record 86, French, - total%20olympique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 86, French, - total%20olympique
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2000-06-27
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 87, Main entry term, English
- change of the grip 1, record 87, English, change%20of%20the%20grip
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 87, English, - change%20of%20the%20grip
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 87, English, - change%20of%20the%20grip
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 87, Main entry term, French
- modification de la prise de main
1, record 87, French, modification%20de%20la%20prise%20de%20main
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 87, French, - modification%20de%20la%20prise%20de%20main
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 87, French, - modification%20de%20la%20prise%20de%20main
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2000-06-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 88, Main entry term, English
- heavier weight than class 1, record 88, English, heavier%20weight%20than%20class
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 88, English, - heavier%20weight%20than%20class
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 88, English, - heavier%20weight%20than%20class
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 88, Main entry term, French
- poids supérieur à la catégorie
1, record 88, French, poids%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 88, French, - poids%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 88, French, - poids%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2000-06-27
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 89, Main entry term, English
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 89, English, - 99%20kg
Record 89, Key term(s)
- 99 kilograms
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 89, Main entry term, French
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 89, French, - 99%20kg
Record 89, Key term(s)
- 99 kilogrammes
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-06-27
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 90, Main entry term, English
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 90, English, - 70%20kg
Record 90, Key term(s)
- 70 kilograms
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 90, Main entry term, French
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 90, French, - 70%20kg
Record 90, Key term(s)
- 70 kilogrammes
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-06-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 91, Main entry term, English
- warm-up room 1, record 91, English, warm%2Dup%20room
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 91, English, - warm%2Dup%20room
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 91, English, - warm%2Dup%20room
Record 91, Key term(s)
- warm up room
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 91, Main entry term, French
- salle d'échauffement
1, record 91, French, salle%20d%27%C3%A9chauffement
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 91, French, - salle%20d%27%C3%A9chauffement
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 91, French, - salle%20d%27%C3%A9chauffement
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-06-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 92, Main entry term, English
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting event. 1, record 92, English, - 108%20kg
Record 92, Key term(s)
- 108 kilograms
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 92, Main entry term, French
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Épreuve d'haltérophilie. 1, record 92, French, - 108%20kg
Record 92, Key term(s)
- 108 kilogrammes
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2000-06-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 93, Main entry term, English
- side referees 1, record 93, English, side%20referees
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 93, English, - side%20referees
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 93, English, - side%20referees
Record 93, Key term(s)
- side referee
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 93, Main entry term, French
- arbitres de côté
1, record 93, French, arbitres%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 93, French, - arbitres%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 93, French, - arbitres%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 93, Key term(s)
- arbitre de côté
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-06-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 94, Main entry term, English
- increase the weight 1, record 94, English, increase%20the%20weight
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 94, English, - increase%20the%20weight
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 94, English, - increase%20the%20weight
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 94, Main entry term, French
- augmenter le poids 1, record 94, French, augmenter%20le%20poids
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 94, French, - augmenter%20le%20poids
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 94, French, - augmenter%20le%20poids
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2000-06-27
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 95, Main entry term, English
- grip
1, record 95, English, grip
noun
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 95, English, - grip
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 95, English, - grip
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 95, Main entry term, French
- prise
1, record 95, French, prise
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 95, French, - prise
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 95, French, - prise
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-06-27
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 96, Main entry term, English
- execution of an attempt 1, record 96, English, execution%20of%20an%20attempt
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 96, English, - execution%20of%20an%20attempt
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 96, English, - execution%20of%20an%20attempt
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 96, Main entry term, French
- exécution d'un essai
1, record 96, French, ex%C3%A9cution%20d%27un%20essai
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 96, French, - ex%C3%A9cution%20d%27un%20essai
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 96, French, - ex%C3%A9cution%20d%27un%20essai
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1991-07-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 97, Main entry term, English
- electronic judging system 1, record 97, English, electronic%20judging%20system
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting. 1, record 97, English, - electronic%20judging%20system
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 97, Main entry term, French
- système d'arbitrage électronique
1, record 97, French, syst%C3%A8me%20d%27arbitrage%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Haltérophilie. 1, record 97, French, - syst%C3%A8me%20d%27arbitrage%20%C3%A9lectronique
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


