TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHTS MEASURES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- metre-kilogram-second system
1, record 1, English, metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- MKS system 2, record 1, English, MKS%20system
correct
- MKS system of units 3, record 1, English, MKS%20system%20of%20units
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1889 the 1st CGPM [General Conference on Weights and Measures] sanctioned the international prototypes for the metre and the kilogram. Together with the astronomical second as the unit of time, these units constituted a three-dimensional mechanical unit system similar to the CGS [centimetre-gram-second] system, but with the base units metre, kilogram and second, known as the MKS system. 4, record 1, English, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International System of Units (SI) superseded the MKS system. 5, record 1, English, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record 1, Key term(s)
- M.K.S. system
- m.k.s. system
- meter-kilogram-second system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- système MKS
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20MKS
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- système mètre-kilogramme-seconde 1, record 1, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A8tre%2Dkilogramme%2Dseconde
correct, masculine noun
- système d'unités MKS 2, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27unit%C3%A9s%20MKS
correct, masculine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après la signature de la Convention du Mètre le 20 mai 1875, qui créa le Bureau international des poids et mesures et établit le Comité international et la Conférence générale, on fabriqua de nouveaux prototypes internationaux du mètre et du kilogramme, approuvés en 1889 par la 1re CGPM [Conférence générale des poids et mesures]. Avec la seconde des astronomes comme unité de temps, ces unités constituaient un système d'unités mécaniques tridimensionnel similaire au système CGS [centimètre-gramme-seconde], mais dont les unités de base étaient le mètre, le kilogramme et la seconde (système MKS). 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20MKS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système international d'unités a remplacé le système MKS. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20MKS
Record 1, Key term(s)
- système M.K.S.
- système d'unités M.K.S.
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- traceability
1, record 2, English, traceability
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The property of the result of a measurement or the value of a standard whereby it can be related to stated references, usually national or international standards, through an unbroken chain of comparisons all having stated uncertainties. 2, record 2, English, - traceability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traceability: designation and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - traceability
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traceability : designation and definition endorsed by the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 4, record 2, English, - traceability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 2, Main entry term, French
- traçabilité
1, record 2, French, tra%C3%A7abilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propriété du résultat d'un mesurage ou d'un étalon tel qu'il puisse être relié à des références déterminées, généralement des étalons nationaux ou internationaux, par l'intermédiaire d'une chaîne ininterrompue de comparaisons ayant toutes des incertitudes déterminées. 2, record 2, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traçabilité : désignation et définition normalisées par l'ISO; désignation normalisée par l'AFNOR. 3, record 2, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traçabilité : désignation et définition entérinés, entre autres, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 2, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Vocabulario técnico y científico general
Record 2, Main entry term, Spanish
- trazabilidad
1, record 2, Spanish, trazabilidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un resultado de medida que permite relacionarlo con una referencia superior mediante una cadena documentada de calibraciones. 2, record 2, Spanish, - trazabilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trazabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que trazabilidad[,] que empezó a aplicarse en el ámbito agroalimentario, [...] también se ha instalado en otros [ámbitos], como el informático. [...] Aunque el Diccionario panhispánico de dudas propuso la alternativa de "rastreabilidad", la forma que se ha impuesto y la única recogida en el Diccionario de la lengua española y el Diccionario panhispánico del español jurídico es "trazabilidad" [...] 3, record 2, Spanish, - trazabilidad
Record 3 - internal organization data 2022-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- quecca-
1, record 3, English, quecca%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A proposal lodged with the International Bureau of Weights and Measures(BIPM) in Paris recommends new names— ronna and quecca-—as prefixes for 1027 and 1030, respectively... If approved, the new terms could be formally introduced in 2022. 2, record 3, English, - quecca%2D
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- quecca-
1, record 3, French, quecca%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- ronna-
1, record 4, English, ronna%2D
correct, prefix
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A proposal lodged with the International Bureau of Weights and Measures(BIPM) in Paris recommends new names— ronna-and quecca-—as prefixes for 1027 and 1030, respectively... If approved, the new terms could be formally introduced in 2022. 2, record 4, English, - ronna%2D
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- ronna-
1, record 4, French, ronna%2D
correct, prefix
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- dry measure
1, record 5, English, dry%20measure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dry measure : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 5, English, - dry%20measure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- mesure à matières sèches
1, record 5, French, mesure%20%C3%A0%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mesure à matières sèches : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 5, French, - mesure%20%C3%A0%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- yardstick
1, record 6, English, yardstick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
yardstick : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 6, English, - yardstick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- verge
1, record 6, French, verge
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
verge : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 6, French, - verge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- ring gauge
1, record 7, English, ring%20gauge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ring gauge : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 7, English, - ring%20gauge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- bague étalon
1, record 7, French, bague%20%C3%A9talon
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bague étalon : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 7, French, - bague%20%C3%A9talon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- balance
1, record 8, English, balance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 8, English, - balance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- balance
1, record 8, French, balance
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 8, French, - balance
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- extension rule
1, record 9, English, extension%20rule
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extension rule : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 9, English, - extension%20rule
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- réglette coulissante
1, record 9, French, r%C3%A9glette%20coulissante
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réglette coulissante : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 9, French, - r%C3%A9glette%20coulissante
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- foot rule
1, record 10, English, foot%20rule
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
foot rule : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 10, English, - foot%20rule
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- règle d'un pied
1, record 10, French, r%C3%A8gle%20d%27un%20pied
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
règle d'un pied : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 10, French, - r%C3%A8gle%20d%27un%20pied
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- micrometer
1, record 11, English, micrometer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
micrometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 11, English, - micrometer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- micromètre
1, record 11, French, microm%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
micromètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 11, French, - microm%C3%A8tre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- odometer
1, record 12, English, odometer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
odometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 12, English, - odometer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- odomètre
1, record 12, French, odom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
odomètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 12, French, - odom%C3%A8tre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- postal scale
1, record 13, English, postal%20scale
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
postal scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 13, English, - postal%20scale
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- balance postale
1, record 13, French, balance%20postale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
balance postale : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 13, French, - balance%20postale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- platform scale
1, record 14, English, platform%20scale
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
platform scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 14, English, - platform%20scale
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- bascule
1, record 14, French, bascule
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bascule : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 14, French, - bascule
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- inside caliper
1, record 15, English, inside%20caliper
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
inside caliper : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 15, English, - inside%20caliper
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- compas d'intérieur
1, record 15, French, compas%20d%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compas d'intérieur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 15, French, - compas%20d%27int%C3%A9rieur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- feeler gauge
1, record 16, English, feeler%20gauge
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
feeler gauge : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 16, English, - feeler%20gauge
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- jauge d'épaisseur
1, record 16, French, jauge%20d%27%C3%A9paisseur
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jauge d'épaisseur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 16, French, - jauge%20d%27%C3%A9paisseur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- spherometer
1, record 17, English, spherometer
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
spherometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 17, English, - spherometer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- cylindromètre
1, record 17, French, cylindrom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cylindromètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 17, French, - cylindrom%C3%A8tre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- hermaphrodite caliper
1, record 18, English, hermaphrodite%20caliper
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hermaphrodite caliper : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 18, English, - hermaphrodite%20caliper
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- compas à centre
1, record 18, French, compas%20%C3%A0%20centre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compas à centre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 18, French, - compas%20%C3%A0%20centre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- measuring instrument case
1, record 19, English, measuring%20instrument%20case
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
measuring instrument case : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 19, English, - measuring%20instrument%20case
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- étui d'instrument de mesure
1, record 19, French, %C3%A9tui%20d%27instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étui d'instrument de mesure : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 19, French, - %C3%A9tui%20d%27instrument%20de%20mesure
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- lever scale
1, record 20, English, lever%20scale
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
lever scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 20, English, - lever%20scale
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- romaine
1, record 20, French, romaine
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
romaine : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 20, French, - romaine
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- torsion balance
1, record 21, English, torsion%20balance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
torsion balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 21, English, - torsion%20balance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- balance de torsion
1, record 21, French, balance%20de%20torsion
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
balance de torsion : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 21, French, - balance%20de%20torsion
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- angleometer
1, record 22, English, angleometer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
angleometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 22, English, - angleometer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- angulomètre
1, record 22, French, angulom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
angulomètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 22, French, - angulom%C3%A8tre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- balance weight
1, record 23, English, balance%20weight
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
balance weight : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 23, English, - balance%20weight
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- poids étalon
1, record 23, French, poids%20%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
poids étalon : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 23, French, - poids%20%C3%A9talon
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- vernier caliper
1, record 24, English, vernier%20caliper
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vernier caliper : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 24, English, - vernier%20caliper
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- pied à coulisse vernier
1, record 24, French, pied%20%C3%A0%20coulisse%20vernier
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pied à coulisse vernier : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 24, French, - pied%20%C3%A0%20coulisse%20vernier
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- gram chain balance
1, record 25, English, gram%20chain%20balance
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gram chain balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 25, English, - gram%20chain%20balance
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- balance de précision à chaîne
1, record 25, French, balance%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balance de précision à chaîne : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 25, French, - balance%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- gauge
1, record 26, English, gauge
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gauge : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 26, English, - gauge
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- jauge
1, record 26, French, jauge
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
jauge : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 26, French, - jauge
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- specific gravity balance
1, record 27, English, specific%20gravity%20balance
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
specific gravity balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 27, English, - specific%20gravity%20balance
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- balance densimétrique
1, record 27, French, balance%20densim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
balance densimétrique : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 27, French, - balance%20densim%C3%A9trique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- length comparator
1, record 28, English, length%20comparator
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
length comparator : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 28, English, - length%20comparator
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- comparateur pour mesurer des longueurs
1, record 28, French, comparateur%20pour%20mesurer%20des%20longueurs
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
comparateur pour mesurer des longueurs : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 28, French, - comparateur%20pour%20mesurer%20des%20longueurs
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- ruler
1, record 29, English, ruler
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ruler : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 29, English, - ruler
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- règle
1, record 29, French, r%C3%A8gle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
règle : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 29, French, - r%C3%A8gle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- scale scoop
1, record 30, English, scale%20scoop
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
scale scoop : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 30, English, - scale%20scoop
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- pelle de balance
1, record 30, French, pelle%20de%20balance
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pelle de balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 30, French, - pelle%20de%20balance
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- scale case
1, record 31, English, scale%20case
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
scale case : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 31, English, - scale%20case
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- étui à balance
1, record 31, French, %C3%A9tui%20%C3%A0%20balance
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
étui à balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 31, French, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20balance
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2021-03-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 32, Main entry term, English
- computing scale
1, record 32, English, computing%20scale
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
computing scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 32, English, - computing%20scale
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- règle à calcul
1, record 32, French, r%C3%A8gle%20%C3%A0%20calcul
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
règle à calcul : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 32, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20calcul
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2021-03-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 33, Main entry term, English
- extensometer
1, record 33, English, extensometer
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
extensometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 33, English, - extensometer
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- extensomètre
1, record 33, French, extensom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
extensomètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 33, French, - extensom%C3%A8tre
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2021-03-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 34, Main entry term, English
- hopper scale
1, record 34, English, hopper%20scale
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hopper scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 34, English, - hopper%20scale
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- balance à récipient
1, record 34, French, balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
balance à récipient : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 34, French, - balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2021-03-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 35, Main entry term, English
- spring measure
1, record 35, English, spring%20measure
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
spring measure : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 35, English, - spring%20measure
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- mesure de ressort
1, record 35, French, mesure%20de%20ressort
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mesure de ressort : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 35, French, - mesure%20de%20ressort
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2021-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 36, Main entry term, English
- coin weight
1, record 36, English, coin%20weight
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
coin weight : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 36, English, - coin%20weight
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- poids monétaire
1, record 36, French, poids%20mon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
poids monétaire : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 36, French, - poids%20mon%C3%A9taire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2021-03-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 37, Main entry term, English
- Roberval balance
1, record 37, English, Roberval%20balance
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Roberval balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 37, English, - Roberval%20balance
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- balance de Roberval
1, record 37, French, balance%20de%20Roberval
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
balance de Roberval : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 37, French, - balance%20de%20Roberval
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2021-03-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 38, Main entry term, English
- spring scale
1, record 38, English, spring%20scale
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
spring scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 38, English, - spring%20scale
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- balance à ressort
1, record 38, French, balance%20%C3%A0%20ressort
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
balance à ressort : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 38, French, - balance%20%C3%A0%20ressort
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2021-03-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 39, Main entry term, English
- demonstration balance
1, record 39, English, demonstration%20balance
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
demonstration balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 39, English, - demonstration%20balance
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- balance de démonstration
1, record 39, French, balance%20de%20d%C3%A9monstration
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
balance de démonstration : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 39, French, - balance%20de%20d%C3%A9monstration
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2021-03-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 40, Main entry term, English
- double caliper
1, record 40, English, double%20caliper
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
double caliper : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 40, English, - double%20caliper
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- compas combiné
1, record 40, French, compas%20combin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
compas combiné : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 40, French, - compas%20combin%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2021-03-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 41, Main entry term, English
- apothecary scale
1, record 41, English, apothecary%20scale
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
apothecary scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 41, English, - apothecary%20scale
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- balance d'apothicaire
1, record 41, French, balance%20d%27apothicaire
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
balance d'apothicaire : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 41, French, - balance%20d%27apothicaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2021-03-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 42, Main entry term, English
- steel tape
1, record 42, English, steel%20tape
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
steel tape : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 42, English, - steel%20tape
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- galon d'acier
1, record 42, French, galon%20d%27acier
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
galon d'acier : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 42, French, - galon%20d%27acier
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2021-03-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 43, Main entry term, English
- caliper
1, record 43, English, caliper
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
caliper : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 43, English, - caliper
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- compas d'épaisseur
1, record 43, French, compas%20d%27%C3%A9paisseur
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
compas d'épaisseur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 43, French, - compas%20d%27%C3%A9paisseur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2021-03-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 44, Main entry term, English
- scale
1, record 44, English, scale
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 44, English, - scale
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- bascule de pesage
1, record 44, French, bascule%20de%20pesage
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bascule de pesage : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 44, French, - bascule%20de%20pesage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2021-03-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 45, Main entry term, English
- wantage rod
1, record 45, English, wantage%20rod
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
wantage rod : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 45, English, - wantage%20rod
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- mesure à creux
1, record 45, French, mesure%20%C3%A0%20creux
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mesure à creux : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 45, French, - mesure%20%C3%A0%20creux
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2021-03-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 46, Main entry term, English
- cylinder scale
1, record 46, English, cylinder%20scale
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cylinder scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 46, English, - cylinder%20scale
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- balance à cadran cylindrique
1, record 46, French, balance%20%C3%A0%20cadran%20cylindrique
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
balance à cadran cylindrique : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 46, French, - balance%20%C3%A0%20cadran%20cylindrique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2021-03-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 47, Main entry term, English
- water gauge
1, record 47, English, water%20gauge
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
water gauge : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 47, English, - water%20gauge
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- niveau d'eau
1, record 47, French, niveau%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
niveau d'eau : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 47, French, - niveau%20d%27eau
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2021-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 48, Main entry term, English
- holometer
1, record 48, English, holometer
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
holometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 48, English, - holometer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- holomètre
1, record 48, French, holom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
holomètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 48, French, - holom%C3%A8tre
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2021-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 49, Main entry term, English
- beranger balance
1, record 49, English, beranger%20balance
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
beranger balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 49, English, - beranger%20balance
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- balance béranger
1, record 49, French, balance%20b%C3%A9ranger
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
balance Béranger : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 49, French, - balance%20b%C3%A9ranger
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2021-03-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 50, Main entry term, English
- dipstick
1, record 50, English, dipstick
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dipstick : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 50, English, - dipstick
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- pige
1, record 50, French, pige
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pige : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 50, French, - pige
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2021-03-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 51, Main entry term, English
- eriometer
1, record 51, English, eriometer
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
eriometer : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 51, English, - eriometer
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- ériomètre
1, record 51, French, %C3%A9riom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ériomètre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 51, French, - %C3%A9riom%C3%A8tre
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2021-03-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 52, Main entry term, English
- liquid measure
1, record 52, English, liquid%20measure
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
liquid measure : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 52, English, - liquid%20measure
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- mesure à liquides
1, record 52, French, mesure%20%C3%A0%20liquides
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mesure à liquides : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 52, French, - mesure%20%C3%A0%20liquides
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2021-03-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 53, Main entry term, English
- tape measure
1, record 53, English, tape%20measure
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tape measure : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 53, English, - tape%20measure
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- ruban à mesurer
1, record 53, French, ruban%20%C3%A0%20mesurer
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ruban à mesurer : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 53, French, - ruban%20%C3%A0%20mesurer
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2021-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 54, Main entry term, English
- bathroom scale
1, record 54, English, bathroom%20scale
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bathroom scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 54, English, - bathroom%20scale
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- pèse-personne
1, record 54, French, p%C3%A8se%2Dpersonne
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pèse-personne : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 54, French, - p%C3%A8se%2Dpersonne
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2021-03-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 55, Main entry term, English
- scale component
1, record 55, English, scale%20component
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
scale component : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 55, English, - scale%20component
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- composant de balance
1, record 55, French, composant%20de%20balance
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
composant de balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 55, French, - composant%20de%20balance
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2021-03-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 56, Main entry term, English
- triangular scale
1, record 56, English, triangular%20scale
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
triangular scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 56, English, - triangular%20scale
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- balance triangulaire
1, record 56, French, balance%20triangulaire
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
balance triangulaire : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 56, French, - balance%20triangulaire
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2021-03-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 57, Main entry term, English
- folding rule
1, record 57, English, folding%20rule
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
folding rule : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 57, English, - folding%20rule
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- règle pliante
1, record 57, French, r%C3%A8gle%20pliante
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
règle pliante : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 57, French, - r%C3%A8gle%20pliante
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2021-03-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 58, Main entry term, English
- retractable rule
1, record 58, English, retractable%20rule
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
retractable rule : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 58, English, - retractable%20rule
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- règle escamotable
1, record 58, French, r%C3%A8gle%20escamotable
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
règle escamotable : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 58, French, - r%C3%A8gle%20escamotable
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2021-03-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 59, Main entry term, English
- truck scale
1, record 59, English, truck%20scale
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
truck scale : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 59, English, - truck%20scale
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- bascule pour véhicules routiers
1, record 59, French, bascule%20pour%20v%C3%A9hicules%20routiers
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bascule pour véhicules routiers : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 59, French, - bascule%20pour%20v%C3%A9hicules%20routiers
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2021-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 60, Main entry term, English
- analytical balance
1, record 60, English, analytical%20balance
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
analytical balance : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 60, English, - analytical%20balance
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- balance analytique
1, record 60, French, balance%20analytique
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
balance analytique : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 60, French, - balance%20analytique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2021-03-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 61, Main entry term, English
- meterstick
1, record 61, English, meterstick
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
meterstick : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 61, English, - meterstick
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- règle métrique
1, record 61, French, r%C3%A8gle%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
règle métrique : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 61, French, - r%C3%A8gle%20m%C3%A9trique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2021-03-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 62, Main entry term, English
- outside caliper
1, record 62, English, outside%20caliper
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
outside caliper : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 62, English, - outside%20caliper
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- compas d'extérieur
1, record 62, French, compas%20d%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
compas d'extérieur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 62, French, - compas%20d%27ext%C3%A9rieur
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2019-07-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Record 63, Main entry term, English
- uncertainty of measurement
1, record 63, English, uncertainty%20of%20measurement
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- measurement uncertainty 2, record 63, English, measurement%20uncertainty
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, record 63, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, record 63, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 63, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Record 63, Main entry term, French
- incertitude de mesure
1, record 63, French, incertitude%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- incertitude de mesurage 2, record 63, French, incertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, record 63, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, record 63, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 63, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 63, French, - incertitude%20de%20mesure
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2019-05-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Record 64, Main entry term, English
- accuracy of a measuring instrument
1, record 64, English, accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- accuracy 2, record 64, English, accuracy
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value. 3, record 64, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"Accuracy" is a qualitative concept. 3, record 64, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
accuracy of a measuring instrument : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 64, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 64, Main entry term, French
- exactitude d'un instrument de mesure
1, record 64, French, exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- exactitude 2, record 64, French, exactitude
correct, feminine noun
- précision d'un instrument de mesurage 3, record 64, French, pr%C3%A9cision%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
avoid, feminine noun
- précision 4, record 64, French, pr%C3%A9cision
avoid, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des réponses proches d'une valeur vraie. 4, record 64, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 4, record 64, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 64, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 64, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 64, Main entry term, Spanish
- exactitud
1, record 64, Spanish, exactitud
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles. 2, record 64, Spanish, - exactitud
Record 65 - internal organization data 2018-07-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Record 65, Main entry term, English
- approved scale
1, record 65, English, approved%20scale
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A scale used in an establishment where livestock and poultry carcasses are handled, which is consistent to the Weights and Measures Act. 1, record 65, English, - approved%20scale
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Record 65, Main entry term, French
- balance approuvée
1, record 65, French, balance%20approuv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Balance utilisée dans un établissement où sont manipulées des carcasses de bétail et de volaille, qui répond aux exigences de la Loi sur les poids et mesures. 2, record 65, French, - balance%20approuv%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-11-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 66, Main entry term, English
- General Conference on Weights and Measures
1, record 66, English, General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
correct
Record 66, Abbreviations, English
- CGPM 1, record 66, English, CGPM
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The "General Conference on Weights and Measures"("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures(CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units(SI) ;it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures, ] including the dotation of the BIPM. 1, record 66, English, - General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
Record 66, Key term(s)
- Weights and Measures General Conference
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 66, Main entry term, French
- Conférence générale des poids et mesures
1, record 66, French, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
- CGPM 1, record 66, French, CGPM
correct, feminine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La «Conférence générale des poids et mesures» («CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures (CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d'unités (SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures,] et sa dotation. 1, record 66, French, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 66, Main entry term, Spanish
- Conferencia General de Pesas y Medidas
1, record 66, Spanish, Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
- CGPM 2, record 66, Spanish, CGPM
correct, feminine noun
Record 66, Synonyms, Spanish
- Conferencia General de Pesos y Medidas 1, record 66, Spanish, Conferencia%20General%20de%20Pesos%20y%20Medidas
correct, feminine noun
- CGPM 2, record 66, Spanish, CGPM
correct, feminine noun
- CGPM 2, record 66, Spanish, CGPM
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida. 1, record 66, Spanish, - Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
Record 67 - internal organization data 2017-02-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 67, Main entry term, English
- method of measurement
1, record 67, English, method%20of%20measurement
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- measurement method 2, record 67, English, measurement%20method
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Logical sequence of operations, described generically, used in the performance of measurements. 3, record 67, English, - method%20of%20measurement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Methods of measurement may be qualified in various ways such as: substitution method; differential method; null method. 3, record 67, English, - method%20of%20measurement
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
method of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 67, English, - method%20of%20measurement
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 67, Main entry term, French
- méthode de mesure
1, record 67, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- méthode de mesurage 2, record 67, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage
feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Succession logique des opérations, décrites d'une manière générique, mises en œuvre lors de l'exécution de mesurages. 3, record 67, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La méthode de mesure peut être qualifiée de diverses façons telles que : méthode de substitution; méthode différentielle; méthode de zéro. 3, record 67, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 67, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
méthode de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 67, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 67, Main entry term, Spanish
- método de medición
1, record 67, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- método de medida 2, record 67, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones destinadas a efectuar una medición según un principio de medida determinado. 2, record 67, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 2016-12-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 68, Main entry term, English
- measurement procedure
1, record 68, English, measurement%20procedure
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Set of operations, described specifically, used in the performance of particular measurements according to a given method. 2, record 68, English, - measurement%20procedure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A measurement procedure is usually recorded in a document that is sometimes itself called a "measurement procedure" (or a measurement method) and is usually in sufficient detail to enable an operator to carry out a measurement without additional information. 2, record 68, English, - measurement%20procedure
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
measurement procedure : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 68, English, - measurement%20procedure
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 68, Main entry term, French
- mode opératoire de mesure
1, record 68, French, mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- mode opératoire 1, record 68, French, mode%20op%C3%A9ratoire
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations, décrites d'une manière spécifique, mises en œuvre lors de l'exécution de mesurages particuliers selon une méthode donnée. 2, record 68, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le mode opératoire est habituellement décrit dans un document qui est quelquefois appelé lui-même «mode opératoire» et qui donne assez de détails pour qu'un opérateur puisse effectuer un mesurage sans avoir besoin d'autres informations. 2, record 68, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
mode opératoire de mesure; mode opératoire : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 68, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
mode opératoire de mesure; mode opératoire: termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 68, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-09-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 69, Main entry term, English
- displaying device
1, record 69, English, displaying%20device
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- indicating device 2, record 69, English, indicating%20device
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The part of a measuring instrument that displays an indication. 3, record 69, English, - displaying%20device
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available. 3, record 69, English, - displaying%20device
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
displaying device; indicating device : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 69, English, - displaying%20device
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 69, Main entry term, French
- dispositif indicateur
1, record 69, French, dispositif%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- indicateur 2, record 69, French, indicateur
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de mesure qui affiche une indication. 3, record 69, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d'affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d'affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d'un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d'un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique». 3, record 69, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
dispositif indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 69, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 69, French, - dispositif%20indicateur
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 69, Main entry term, Spanish
- dispositivo indicador
1, record 69, Spanish, dispositivo%20indicador
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- dispositivo de indicación 1, record 69, Spanish, dispositivo%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud. 1, record 69, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación". 1, record 69, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record 70 - internal organization data 2016-03-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Record 70, Main entry term, English
- scale
1, record 70, English, scale
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- scale of a measuring instrument 2, record 70, English, scale%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- measuring instrument scale 3, record 70, English, measuring%20instrument%20scale
proposal
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument. 2, record 70, English, - scale
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting. 4, record 70, English, - scale
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Each mark is called a scale mark. 2, record 70, English, - scale
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
scale of a measuring instrument; scale : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 70, English, - scale
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 70, Main entry term, French
- échelle
1, record 70, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- échelle d'un appareil de mesure 2, record 70, French, %C3%A9chelle%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
correct, feminine noun
- graduation 3, record 70, French, graduation
see observation, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d'un dispositif indicateur d'un appareil de mesure. 2, record 70, French, - %C3%A9chelle
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d'une grandeur ou d'un réglage. 4, record 70, French, - %C3%A9chelle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation. 3, record 70, French, - %C3%A9chelle
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
échelle : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 70, French, - %C3%A9chelle
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
échelle d'un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 70, French, - %C3%A9chelle
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 70, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 70, Spanish, escala
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- escala de un aparato de medida 2, record 70, Spanish, escala%20de%20un%20aparato%20de%20medida
feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación. 1, record 70, Spanish, - escala
Record 71 - internal organization data 2016-03-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 71, Main entry term, English
- liquid meter
1, record 71, English, liquid%20meter
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- liquid flowmeter 2, record 71, English, liquid%20flowmeter
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Any accessory for a liquid meter that can affect the accuracy of the meter shall be sealable. 3, record 71, English, - liquid%20meter
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
liquid meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 246; OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 9. 3, record 71, English, - liquid%20meter
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 71, Main entry term, French
- compteur de liquides
1, record 71, French, compteur%20de%20liquides
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- compteur de liquide 2, record 71, French, compteur%20de%20liquide
masculine noun
- compteur à liquide 3, record 71, French, compteur%20%C3%A0%20liquide
masculine noun
- compteur pour liquides 4, record 71, French, compteur%20pour%20liquides
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans les compteurs de liquides et les compteurs de gaz, la charge est représentée par le débit; dans les compteurs d'énergie électrique, c'est la puissance électrique. 5, record 71, French, - compteur%20de%20liquides
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
compteur de liquides : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 9; compteur pour liquides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 246. 3, record 71, French, - compteur%20de%20liquides
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-07-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 72, Main entry term, English
- unit of measurement
1, record 72, English, unit%20of%20measurement
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- unit 2, record 72, English, unit
correct
- unit of measure 3, record 72, English, unit%20of%20measure
correct
- measuring unit 4, record 72, English, measuring%20unit
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Particular quantity, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared in order to express their magnitudes relative to that quantity. 2, record 72, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. Units of measurement have conventionally assigned names and symbols. 2. Units of quantities of the same dimension may have the same names and symbols even when the quantities are not of the same kind. 2, record 72, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
unit of measurement; unit : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 72, English, - unit%20of%20measurement
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 72, Main entry term, French
- unité de mesure
1, record 72, French, unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- unité 2, record 72, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Grandeur particulière, définie et adoptée par convention, à laquelle on compare les autres grandeurs de même nature pour les exprimer quantitativement par rapport à cette grandeur. 2, record 72, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. Des noms et des symboles sont attribués par convention aux unités de mesure. 2. Les unités de grandeurs qui ont la même dimension peuvent avoir le même nom et le même symbole, même si ces grandeurs ne sont pas de même nature. 2, record 72, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
unité de mesure; unité : termes normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, record 72, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure; unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 72, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 72, Main entry term, Spanish
- unidad de medida
1, record 72, Spanish, unidad%20de%20medida
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2015-02-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 73, Main entry term, English
- scale division
1, record 73, English, scale%20division
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- division 2, record 73, English, division
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Part of a scale between any two successive scale marks. 3, record 73, English, - scale%20division
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
scale division : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 73, English, - scale%20division
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 73, Main entry term, French
- division
1, record 73, French, division
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- échelon 2, record 73, French, %C3%A9chelon
see observation, masculine noun
- degré 3, record 73, French, degr%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques. 4, record 73, French, - division
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
degré : Chacune des divisions d'une échelle de mesure. 3, record 73, French, - division
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le terme «échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 73, French, - division
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
division : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 73, French, - division
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
division : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 73, French, - division
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de agrimensura
Record 73, Main entry term, Spanish
- grado
1, record 73, Spanish, grado
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las divisiones principales de la escala de un instrumento de medida. 1, record 73, Spanish, - grado
Record 74 - internal organization data 2015-02-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 74, Main entry term, English
- scale spacing
1, record 74, English, scale%20spacing
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- length of a scale division 2, record 74, English, length%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The distance between any two successive scale marks measured along the same line as the scale length. 3, record 74, English, - scale%20spacing
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Scale spacing (machine with or without complementary reading device): relative linear displacement of indicating element and scale corresponding to the scale interval; this displacement is measured along the scale base. 4, record 74, English, - scale%20spacing
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Scale spacing is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand or the units marked on the scale. 3, record 74, English, - scale%20spacing
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
scale spacing : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 74, English, - scale%20spacing
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 74, Main entry term, French
- longueur d'une division d'échelle
1, record 74, French, longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- longueur d'une division 2, record 74, French, longueur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- longueur de l'échelon 3, record 74, French, longueur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux repères successifs quelconques mesurée le long de la même ligne que pour la longueur d'échelle. 1, record 74, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'une division est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l'unité du mesurande ou l'unité marquée sur l'échelle. 1, record 74, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le terme «longueur de l'échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «longueur d'une division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, record 74, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
longueur d'une division : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 74, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
longueur d'une division; longueur d'une division d'échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 74, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-02-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 75, Main entry term, English
- scale interval
1, record 75, English, scale%20interval
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- value of a scale division 2, record 75, English, value%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The difference between the values corresponding to two successive scale marks. 3, record 75, English, - scale%20interval
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Scale interval is expressed in the units marked on the scale, regardless of the units of the measurand. 3, record 75, English, - scale%20interval
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
scale interval : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 75, English, - scale%20interval
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 75, Main entry term, French
- échelon
1, record 75, French, %C3%A9chelon
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- valeur d'une division 1, record 75, French, valeur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- valeur d'une division d'échelle 2, record 75, French, valeur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- valeur de l'échelon 3, record 75, French, valeur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
- valeur d'une division - échelon 4, record 75, French, valeur%20d%27une%20division%20%2D%20%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs correspondant à deux repères successifs. 2, record 75, French, - %C3%A9chelon
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'échelon est exprimé en unité marquée sur l'échelle, quelle que soit l'unité du mesurande. 2, record 75, French, - %C3%A9chelon
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le terme «valeur de l'échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «valeur d'une division - échelon» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 75, French, - %C3%A9chelon
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une division; échelon : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 75, French, - %C3%A9chelon
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
échelon; valeur d'une division d'échelle; valeur d'une division : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 75, French, - %C3%A9chelon
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2015-02-13
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 76, Main entry term, English
- integrating measuring instrument
1, record 76, English, integrating%20measuring%20instrument
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- integrating instrument 1, record 76, English, integrating%20instrument
correct, see observation
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that determines the value of a measurand by integrating a quantity with respect to another quantity. Example: electrical energy meter. 2, record 76, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Translator’s note: ... the term "measuring" ... may often be omitted in English if no ambiguity is thereby caused. 3, record 76, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
integrating measuring instrument; integrating instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 76, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 76, Main entry term, French
- appareil de mesure intégrateur
1, record 76, French, appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- appareil intégrateur 2, record 76, French, appareil%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun
- intégrateur 3, record 76, French, int%C3%A9grateur
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur intégrateur 4, record 76, French, appareil%20mesureur%20int%C3%A9grateur
masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui détermine la valeur d'un mesurande en intégrant une grandeur en fonction d'une autre grandeur. Exemple : compteur d'énergie électrique. 2, record 76, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure intégrateur; intégrateur : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 76, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure intégrateur; appareil intégrateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 76, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2015-02-13
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 77, Main entry term, English
- displaying measuring instrument
1, record 77, English, displaying%20measuring%20instrument
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- indicating measuring instrument 2, record 77, English, indicating%20measuring%20instrument
correct
- displaying instrument 1, record 77, English, displaying%20instrument
correct
- indicating instrument 2, record 77, English, indicating%20instrument
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that displays an indication. Ex: a) analogue indicating voltmeter; b) digital frequency meter; c) micrometer. 1, record 77, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
1. The display may be analogue (continuous or discontinuous) or digital. 2. Values of more than one quantity may be displayed simultaneously. 3. A displaying measuring instrument may also provide a record. 1, record 77, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
displaying measuring instrument; displaying instrument; indicating measuring instrument; indicating instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 77, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 77, Main entry term, French
- appareil de mesure afficheur
1, record 77, French, appareil%20de%20mesure%20afficheur
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- appareil de mesure indicateur 2, record 77, French, appareil%20de%20mesure%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
- appareil afficheur 1, record 77, French, appareil%20afficheur
correct, masculine noun
- appareil indicateur 3, record 77, French, appareil%20indicateur
correct, see observation, masculine noun, standardized
- appareil mesureur indicateur 4, record 77, French, appareil%20mesureur%20indicateur
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui affiche une indication. Ex: a) voltmètre à indication analogique; b) fréquencemètre numérique; c) micromètre à vis. 1, record 77, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
1. L'indication peut être analogique (continue ou discontinue) ou numérique. 2. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être indiquées simultanément. 3 Un appareil de mesure afficheur peut de plus, fournir un enregistrement. 1, record 77, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
appareil (de mesure) indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 77, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure afficheur; appareil afficheur; appareil de mesure indicateur; appareil indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 77, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2015-02-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 78, Main entry term, English
- intrinsic error of a measuring instrument
1, record 78, English, intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- intrinsic error 2, record 78, English, intrinsic%20error
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument, determined under reference conditions. 3, record 78, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
intrinsic error of a measuring instrument; intrinsic error : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 78, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 78, Main entry term, French
- erreur intrinsèque d'un instrument de mesure
1, record 78, French, erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- erreur intrinsèque 1, record 78, French, erreur%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
- erreur de base d'un instrument de mesurage 2, record 78, French, erreur%20de%20base%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
- erreur de base 3, record 78, French, erreur%20de%20base
see observation, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Erreur d'un instrument de mesure déterminée dans les conditions de référence. 4, record 78, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur de base» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur intrinséque» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 78, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
erreur intrinsèque (d'un instrument de mesure) : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 78, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
erreur intrinsèque d'un instrument de mesure; erreur intrinsèque : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 78, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2015-02-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 79, Main entry term, English
- scale numbering
1, record 79, English, scale%20numbering
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of numbers associated with the scale marks. 2, record 79, English, - scale%20numbering
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
scale numbering : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 79, English, - scale%20numbering
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 79, Main entry term, French
- chiffraison d'une échelle
1, record 79, French, chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- chiffraison 2, record 79, French, chiffraison
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de nombres associés aux repères de l'échelle. 3, record 79, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
chiffraison d'une échelle : Terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 79, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
chiffraison d'une échelle : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 79, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2015-02-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 80, Main entry term, English
- freedom from bias of a measuring instrument
1, record 80, English, freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- freedom from bias 2, record 80, English, freedom%20from%20bias
correct
- freedom from bias error of a measuring instrument 3, record 80, English, freedom%20from%20bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- freedom from bias error 3, record 80, English, freedom%20from%20bias%20error
correct
- error of a measuring instrument 3, record 80, English, error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to give indications free from systematic error. 4, record 80, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
freedom from bias of a measuring instrument; freedom from bias : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 80, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 80, Main entry term, French
- justesse d'un instrument de mesure
1, record 80, French, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- justesse 1, record 80, French, justesse
correct, feminine noun, standardized
- justesse d'un instrument de mesurage 2, record 80, French, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des indications exemptes d'erreur systématique. 3, record 80, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
justesse (d'un instrument de mesure) : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 80, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
justesse d'un instrument de mesure; justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 80, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-02-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Recording and Control Instrumentation
Record 81, Main entry term, English
- index
1, record 81, English, index
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fixed or movable part of a displaying device whose position with reference to the scale marks enables an indicated value to be determined. Examples: a) pointer; b) luminous spot; c) liquid surface; d) recording pen. 2, record 81, English, - index
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
index : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 81, English, - index
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 81, Main entry term, French
- index
1, record 81, French, index
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe ou mobile d'un dispositif indicateur dont la position par rapport aux repères permet de déterminer une valeur indiquée. Exemples: a) aiguille; b) spot lumineux; c) surface d'un liquide; d) plume d'enregistrement. 2, record 81, French, - index
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
index : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 81, French, - index
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
index : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 81, French, - index
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2013-08-27
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Record 82, Main entry term, English
- centigrade
1, record 82, English, centigrade
correct, see observation, adjective
Record 82, Abbreviations, English
- C 2, record 82, English, C
correct, adjective
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Relating to, conforming to, or having a thermometric scale on which the interval between the two standard points, the freezing point and the boiling point of water, is divided into 100 degrees, 0 representing the freezing point and 100 the boiling point. -abbr. C. 2, record 82, English, - centigrade
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Having a hundred degrees; usually applied to Celsius’s thermometer, in which the space between the freezing and boiling points of water is divided into 100 degrees. (Symbolized by C., as 40 °C.) 3, record 82, English, - centigrade
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The use of the name "centigrade" was abandoned by the General Conference on Weights and Measures in 1948 and replaced by "Celsius. " 4, record 82, English, - centigrade
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Record 82, Main entry term, French
- centigrade
1, record 82, French, centigrade
correct, see observation, adjective
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Divisé en cent degrés (en parlant d'une échelle de température). 1, record 82, French, - centigrade
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
centésimal : Dont les parties sont des centièmes. [...] [P. ex. :] Divisions centésimales d'un [...] thermomètre centigrade. 1, record 82, French, - centigrade
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
La Conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé l'emploi de «centigrade» par Celsius. On dira, par exemple, «degré Celsius», et «échelle (de température) Celsius». 2, record 82, French, - centigrade
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Record 82, Main entry term, Spanish
- centígrado
1, record 82, Spanish, cent%C3%ADgrado
correct, adjective
Record 82, Abbreviations, Spanish
- C 2, record 82, Spanish, C
correct, adjective
Record 82, Synonyms, Spanish
- Celsius 3, record 82, Spanish, Celsius
correct, adjective
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una escala, en que cada división vale [la] centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua. 3, record 82, Spanish, - cent%C3%ADgrado
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La escala centígrado parte de la temperatura del hielo fundente igual a 0 grados. La temperatura del agua hirviente a la presión de una atmósfera corresponde al punto alto de la escala que es igual a 100 grados, de aquí que esta separación se divide en 100 partes, cada una de las cuales es un grado centígrado. 2, record 82, Spanish, - cent%C3%ADgrado
Record 83 - internal organization data 2012-07-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 83, Main entry term, English
- tape counter
1, record 83, English, tape%20counter
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- tape footage counter 2, record 83, English, tape%20footage%20counter
see observation
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In recording, a device that indicates the length of tape that has passed over the magnetic heads. 1, record 83, English, - tape%20counter
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The lexicalized unit "tape footage counter" is used in the imperial system of weights and measures. 3, record 83, English, - tape%20counter
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 83, Main entry term, French
- compteur de défilement de bande
1, record 83, French, compteur%20de%20d%C3%A9filement%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- compteur de défilement 2, record 83, French, compteur%20de%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
- compteur de bande 3, record 83, French, compteur%20de%20bande
correct, masculine noun
- compteur métrique 4, record 83, French, compteur%20m%C3%A9trique
correct, see observation, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le compteur de défilement de bande [...] offre une précision voisine de celle des vidéodisques, où la recherche peut se faire image par image. 1, record 83, French, - compteur%20de%20d%C3%A9filement%20de%20bande
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «compte-tours» qui calcule seulement le nombre de révolutions de la bobine débitrice et qui reste par conséquent d'une précision relative. 5, record 83, French, - compteur%20de%20d%C3%A9filement%20de%20bande
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le terme «compteur métrique» ne peut s'employer qu'en système international. 5, record 83, French, - compteur%20de%20d%C3%A9filement%20de%20bande
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2012-04-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Record 84, Main entry term, English
- bearing 1, record 84, English, bearing
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, record 84, English, - bearing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, record 84, English, - bearing
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Record 84, Main entry term, French
- coussinet
1, record 84, French, coussinet
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l'arête d'un axe ou d'un couteau ou sur laquelle l'arête d'un axe ou d'un couteau s'appuie. 2, record 84, French, - coussinet
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, record 84, French, - coussinet
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-01-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 85, Main entry term, English
- weighing machine
1, record 85, English, weighing%20machine
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- weighing device 2, record 85, English, weighing%20device
correct
- weighing apparatus 3, record 85, English, weighing%20apparatus
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any machine that measures mass or weight and has a moving or movable part that has or can have an effect on the accuracy of the machine. [Weights and Measures Act] 4, record 85, English, - weighing%20machine
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Continuous weighing device; continuous weighing apparatus. 5, record 85, English, - weighing%20machine
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 85, Main entry term, French
- appareil de pesage
1, record 85, French, appareil%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- dispositif de pesage 2, record 85, French, dispositif%20de%20pesage
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant la masse ou le poids et pourvu d'un élément mobile ou amovible ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 3, record 85, French, - appareil%20de%20pesage
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Dispositif de pesage continu; appareil de pesage continu. 4, record 85, French, - appareil%20de%20pesage
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-12-19
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 86, Main entry term, English
- master meter 1, record 86, English, master%20meter
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- standard meter 2, record 86, English, standard%20meter
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Charges for providing ... [a] master meter or pipe prover designed to inspect meters with a marked maximum flow rate of less than 100 Lpm, per hour or part thereof .... 1, record 86, English, - master%20meter
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
master meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V, part II 1, record 86, English, - master%20meter
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 86, Main entry term, French
- compteur-étalon
1, record 86, French, compteur%2D%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un compteur d'énergie électrique, dont les erreurs maximales tolérées sont égales à + ou - 2%, est vérifié à l'aide d'un compteur-étalon dont l'erreur d'indication ne dépasse pas + ou - 1%, le compteur-étalon indiquera des valeurs conventionnellement vraies de l'énergie électrique pour les buts de la vérification (...). 1, record 86, French, - compteur%2D%C3%A9talon
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
compteur étalon : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. annexe 5, partie II. 2, record 86, French, - compteur%2D%C3%A9talon
Record 86, Key term(s)
- compteur étalon
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-12-19
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 87, Main entry term, English
- area measuring machine 1, record 87, English, area%20measuring%20machine
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- machine 2, record 87, English, machine
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An area measuring machine for use in trade. 2, record 87, English, - area%20measuring%20machine
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
machine; area measuring machine : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 232. 2, record 87, English, - area%20measuring%20machine
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 87, Main entry term, French
- appareil à mesurer les surfaces
1, record 87, French, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- appareil 1, record 87, French, appareil
masculine noun
- machine planimétrique 2, record 87, French, machine%20planim%C3%A9trique
feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Tout appareil à mesurer les surfaces utilisé dans le commerce. 1, record 87, French, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
appareil à mesurer les surfaces; appareil : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 232. 1, record 87, French, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-12-19
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metering Instruments
Record 88, Main entry term, English
- meter register 1, record 88, English, meter%20register
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... a meter register ... that has no means, or has means that are not in use, of automatic temperature, pressure or density compensation is exempt from paragraphs 8(b) and 26 (1) (c) of the Act if it is installed as a replacement register on a volumetric liquid meter that has previously been inspected and certified .... 1, record 88, English, - meter%20register
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
meter register : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5. 1. 1, record 88, English, - meter%20register
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 88, Main entry term, French
- enregistreur de compteur
1, record 88, French, enregistreur%20de%20compteur
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- enregistreur du compteur 2, record 88, French, enregistreur%20du%20compteur
masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de compteur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5.1. 1, record 88, French, - enregistreur%20de%20compteur
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-12-19
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Measuring Instruments
Record 89, Main entry term, English
- motor fuel dispenser 1, record 89, English, motor%20fuel%20dispenser
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Where a control console for motor fuel dispensers is used with a register so that a person can preset the quantity of liquid to be delivered, the dispenser shall deliver a quantity of liquid that is not less than the preset quantity and does not exceed the preset quantity by more than five times the applicable minimum increment of registration set out in section 20. 1, record 89, English, - motor%20fuel%20dispenser
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
motor fuel dispenser :Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990. 1, record 89, English, - motor%20fuel%20dispenser
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Appareils de mesure
Record 89, Main entry term, French
- distributeur de carburant
1, record 89, French, distributeur%20de%20carburant
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
distributeur de carburant Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 9. 1, record 89, French, - distributeur%20de%20carburant
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-12-19
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 90, Main entry term, English
- meter for liquefied gases 1, record 90, English, meter%20for%20liquefied%20gases
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve. 1, record 90, English, - meter%20for%20liquefied%20gases
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
meter for liquefied gases : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 245. 1, record 90, English, - meter%20for%20liquefied%20gases
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 90, Main entry term, French
- compteur à gaz liquéfié
1, record 90, French, compteur%20%C3%A0%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
compteur à gaz liquéfié : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 245. 1, record 90, French, - compteur%20%C3%A0%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-05-31
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Record 91, Main entry term, English
- candela
1, record 91, English, candela
correct, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
- cd 2, record 91, English, cd
correct, standardized, officially approved
Record 91, Synonyms, English
- new candle 3, record 91, English, new%20candle
correct
- candle 4, record 91, English, candle
obsolete
- international candle 5, record 91, English, international%20candle
avoid, see observation
- candlepower 6, record 91, English, candlepower
avoid
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity : Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body(full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, record 91, English, - candela
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, record 91, English, - candela
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, record 91, English, - candela
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 91, English, - candela
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Record 91, Main entry term, French
- candéla
1, record 91, French, cand%C3%A9la
correct, see observation, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- candela 2, record 91, French, candela
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 91, French, cd
correct, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 91, French, cd
- bougie décimale 4, record 91, French, bougie%20d%C3%A9cimale
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 91, French, bd
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 91, French, bd
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d'intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre carré d'un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d'intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record number: 91, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 91, French, - cand%C3%A9la
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Record 91, Main entry term, Spanish
- candela
1, record 91, Spanish, candela
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
- Cd 1, record 91, Spanish, Cd
correct, feminine noun
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-04-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Record 92, Main entry term, English
- entirely mechanical means of registration 1, record 92, English, entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- entirely mechanical registration means 1, record 92, English, entirely%20mechanical%20registration%20means
proposal
- mechanical means of registration 1, record 92, English, mechanical%20means%20of%20registration
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule IV. 1, record 92, English, - entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
mechanical means of registration : consolidation of the weights and Measures Regulations, March 1990, p. viii. 1, record 92, English, - entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Record 92, Main entry term, French
- dispositif indicateur entièrement mécanique
1, record 92, French, dispositif%20indicateur%20enti%C3%A8rement%20m%C3%A9canique
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, p. viii et annexe IV. 1, record 92, French, - dispositif%20indicateur%20enti%C3%A8rement%20m%C3%A9canique
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-04-04
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 93, Main entry term, English
- gas density balance
1, record 93, English, gas%20density%20balance
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- gas-density balance 2, record 93, English, gas%2Ddensity%20balance
correct
- gas density detector 3, record 93, English, gas%20density%20detector
correct
- gas density meter 4, record 93, English, gas%20density%20meter
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
An instrument which responds to density changes in the gas stream, directly related to the molecular weights. Several forms of gas density balance have been developed since this type of detector was first introduced by Martin and James. Improvements in instrumentation have led to a revival of interest in it as a detector system suitable for molecular-weight studies. The density changes are measured by means of a form of U-tube, one limb of which contains pure carrier gas and the other column effluent gas. An anemometer situated between the two limbs detects and measures any density difference. Using nitrogen or argon carrier gas the limit of detection is 0. 4 μg, response is linear with concentration, and it can be used for molecular weight determinations for values below 200 and for percentage composition studies. 5, record 93, English, - gas%20density%20balance
Record 93, Key term(s)
- James Martin gas density balance
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 93, Main entry term, French
- balance à densité gazeuse
1, record 93, French, balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- balance à densité 2, record 93, French, balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La balance à densité gazeuse est un des premiers détecteurs utilisés en chromatographie en phase gazeuse [....] Le gaz de référence [...] est divisé en deux flux et passe sur les éléments chauffants placés dans un pont de Wheatstone. Le gaz vecteur sortant de la colonne entre dans le détecteur [...] puis se divise également en deux flux. La sortie est commune. S'il ne sort de la colonne que le gaz vecteur pur, les débits dans les branches sont identiques [....] Le pont de Wheatstone est équilibré. Lorsqu'un soluté est élué de la colonne, et si sa densité est différente de cette du gaz vecteur [...], [il] en résulte une variation des débits qui se traduit par une variation de la température des filaments et donc par un déséquilibre du pont de Wheatstone. La réponse du détecteur est proportionnelle à la variation de la densité du gaz vecteur induite par la présence du soluté. 3, record 93, French, - balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Peu sensible (du même ordre que le catharomètre à filaments), la balance à densité gazeuse a l'avantage d'être un détecteur universel, non destructif, et d'être le seul détecteur dont la réponse puisse être calculée rigoureusement à partir des formules chimiques des solutés qui le traversent. Pour ces raisons, elle a son utilité dans les analyses industrielles en ligne. 2, record 93, French, - balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-03-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 94, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 94, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 94, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 94, English, measurement%20appliance
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 94, English, - measuring%20instrument
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, record 94, English, - measuring%20instrument
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, record 94, English, - measuring%20instrument
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument : term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 94, English, - measuring%20instrument
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 94, English, - measuring%20instrument
Record 94, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 94, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 94, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 94, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 94, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 94, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 94, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 94, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 94, French, - instrument%20de%20mesure
Record 94, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 94, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 94, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-02-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Record 95, Main entry term, English
- nominal range
1, record 95, English, nominal%20range
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The range of indications obtainable with a particular setting of the controls of a measuring instrument. 2, record 95, English, - nominal%20range
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Nominal range is normally stated in terms of its lower and upper limits, for example "100 °C to 200 °C." Where the lower limit is zero, the nominal range is commonly stated solely in terms of its upper limit, for example a nominal range of 0 V to 100 V is expressed as "100 V." 2, record 95, English, - nominal%20range
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
nominal range : term and definition standardized by ISO and the International Bureau of Weights and Measures(BIPM). 3, record 95, English, - nominal%20range
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 95, Main entry term, French
- calibre
1, record 95, French, calibre
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'échelle que l'on obtient pour une position donnée des commandes d'un instrument de mesure. 2, record 95, French, - calibre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le calibre est normalement exprimé par ses limites inférieure et supérieure, par exemple «100 °C à 200 °C». Lorsque la limite inférieure est zéro, le calibre est habituellement exprimé par la seule limite supérieure, par exemple un calibre de 0 V à 100 V est appelé «calibre de 100 V». 2, record 95, French, - calibre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
calibre : terme et définition normalisés par l'ISO et le Bureau international des poids et mesures (BIPM). 3, record 95, French, - calibre
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 95, French, - calibre
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-02-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Metrology and Units of Measure
Record 96, Main entry term, English
- Convention of the Metre
1, record 96, English, Convention%20of%20the%20Metre
correct, international
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Convention of the Metre(Convention du Mètre) is a diplomatic treaty which gives authority to the General Conference on Weights and Measures(CGPM), the International Committee for Weights and Measures(CIPM) and the International Bureau of Weights and Measures(BIPM) to act in matters of world metrology, range and diversity, and the need to demonstrate equivalence between national measurement standards. 1, record 96, English, - Convention%20of%20the%20Metre
Record 96, Key term(s)
- Treaty of the Meter
- Meter Convention
- Metre Convention
- Metric Convention
- Convention of the Meter
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Unités de mesure et métrologie
Record 96, Main entry term, French
- Convention du Mètre
1, record 96, French, Convention%20du%20M%C3%A8tre
correct, feminine noun, international
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Convention du Mètre est le traité diplomatique, actuellement signé par cinquante et une nations, qui confère à la Conférence générale des poids et mesures (CGPM), au Comité international des poids et mesures (CIPM) et au Bureau international des poids et mesures (BIPM) l'autorité pour agir dans le domaine de la métrologie mondiale - en particulier en ce qui concerne les étalons de mesure, qui sont appelés à couvrir avec une exactitude croissante des domaines de plus en plus étendus et variés - et pour apporter la preuve de l'équivalence entre les étalons des différents pays. 2, record 96, French, - Convention%20du%20M%C3%A8tre
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Metrología y unidades de medida
Record 96, Main entry term, Spanish
- Convención del Metro
1, record 96, Spanish, Convenci%C3%B3n%20del%20Metro
unofficial, international
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
De la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM). En español también se le da el nombre de "Convención del Metro". 1, record 96, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20del%20Metro
Record 97 - internal organization data 2010-12-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 97, Main entry term, English
- measuring chain
1, record 97, English, measuring%20chain
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- measuring sequence 2, record 97, English, measuring%20sequence
see observation
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the output. 3, record 97, English, - measuring%20chain
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Example: an electro-acoustic measuring chain comprising a microphone, attenuator, filter, amplifier and voltmeter. 3, record 97, English, - measuring%20chain
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The term "measuring sequence" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "measuring chain" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 4, record 97, English, - measuring%20chain
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
measuring chain : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 97, English, - measuring%20chain
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 97, Main entry term, French
- chaîne de mesure
1, record 97, French, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- chaîne de mesurage 2, record 97, French, cha%C3%AEne%20de%20mesurage
feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Suite d'éléments d'un appareil de mesure ou d'un système de mesure qui constitue le chemin du signal de mesure depuis l'entrée jusqu'à la sortie. 3, record 97, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exemple : une chaîne de mesure électroacoustique comprenant un microphone, un atténuateur, un filtre, un amplificateur et un voltmètre. 3, record 97, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
chaîne de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 97, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 97, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2010-09-27
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Record 98, Main entry term, English
- expanded scale
1, record 98, English, expanded%20scale
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A scale in which part of the scale length is disproportionately larger than other parts. 2, record 98, English, - expanded%20scale
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
expanded scale : term and definition standardized by AFNOR, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), ISO and the International Organization of Legal Metrology(OIML). 3, record 98, English, - expanded%20scale
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Expanded scale instrument, meter. 4, record 98, English, - expanded%20scale
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 98, Main entry term, French
- échelle dilatée
1, record 98, French, %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- échelle élargie 2, record 98, French, %C3%A9chelle%20%C3%A9largie
feminine noun
- échelle allongée 2, record 98, French, %C3%A9chelle%20allong%C3%A9e
feminine noun
- échelle déployée 2, record 98, French, %C3%A9chelle%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Échelle dans laquelle une partie de l'étendue d'échelle occupe une longueur relativement plus grande que les autres. 3, record 98, French, - %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
échelle dilatée : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 98, French, - %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Appareil à, appareil de mesure à échelle dilatée. 5, record 98, French, - %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2010-07-12
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 99, Main entry term, English
- Bureau international des poids et mesures
1, record 99, English, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct
Record 99, Abbreviations, English
- BIPM 2, record 99, English, BIPM
correct
Record 99, Synonyms, English
- International Bureau of Weights and Measures 2, record 99, English, International%20Bureau%20of%20Weights%20and%20Measures
unofficial
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Unofficially referred to in English as International Bureau of Weights and Measures. 3, record 99, English, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 99, Main entry term, French
- Bureau international des poids et mesures
1, record 99, French, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
- BIPM 2, record 99, French, BIPM
correct, masculine noun
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Sources : Renseignements obtenus du Bureau international des poids et mesures (BIPM). «La langue française étant la seule langue officielle des organes de la Convention du Mètre, il n'existe pas de traduction pour le nom de notre Bureau et des organes associés. Depuis quelques années, le BIPM publie des traductions en langue anglaise de certains rapports, mais dans ces versions en anglais nous conservons en français le nom du Bureau, de la Conférence et des différents Comités». 3, record 99, French, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Même si l'appellation du Bureau International des Poids et Mesures est écrite avec une majuscule à chaque mot dans leur site Internet, «Bureau international des poids et mesures» s'écrit en minuscule sauf le «b» du Bureau. En effet, l'appellation est ainsi écrite, car il s'agit d'une page «tunnel» commune à l'anglais et au français. Renseignements obtenus du BIPM. 3, record 99, French, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 99, Main entry term, Spanish
- Bureau international des poids et mesures
1, record 99, Spanish, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
- BIPM 1, record 99, Spanish, BIPM
correct, masculine noun
Record 99, Synonyms, Spanish
- Oficina Internacional de Pesas y Medidas 2, record 99, Spanish, Oficina%20Internacional%20de%20Pesas%20y%20Medidas
unofficial
- BIPM 1, record 99, Spanish, BIPM
correct
- BIPM 1, record 99, Spanish, BIPM
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Constituida en 1875 como "Unión Internacional Métrica", adoptó su actual denominación en 1971. Se ocupa de la normalización de las medidas físicas, y de la conservación de prototipos. Tiene su sede en París. 3, record 99, Spanish, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
En español, se la conoce también con el nombre de "Oficina Internacional de Pesas y Medidas." 2, record 99, Spanish, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 100 - internal organization data 2010-05-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- kilo-
1, record 100, English, kilo%2D
correct, prefix
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary derivative [of the Greek word meaning a] thousand, introduced in French in 1795, at the institution of the Metric system, as a formative of weights and measures containing 1000 times the simple unit, as kilogram, kilometre, etc. 2, record 100, English, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
SI prefix, thousand. One kilowatt is one thousand watts. Symbol: k. 3, record 100, English, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The symbol "k" should never be capitalized when used as a SI unit, i.e. a decimal system. See other record on "kilo-" for computer use. 4, record 100, English, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
kilometer, kilometre, km; kilogram, kilogramme, kg; kilodollar, k$. 5, record 100, English, - kilo%2D
Record 100, Key term(s)
- kilo
- k
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- kilo-
1, record 100, French, kilo%2D
correct, prefix
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui multiplie par 1000 l'unité qu'il précède. 2, record 100, French, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
kilo- : Élément du grec signifiant «mille». Symbole : k (sans point). Sa notation scientifique est 10³. [Ce] préfixe sert à la composition du multiple décimal et se juxtapose immédiatement au symbole de l'unité. 2, record 100, French, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
On peut écrire cinquante mille dollars comme suit : 50 000 $, 50 kilodollars, 50 k$. 3, record 100, French, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Le «Multidictionnaire de la langue française» de Marie-Éva de Villers donne «k $» comme abréviation de «kilodollar», mais il faut plutôt écrire «k$» (sans espace). 3, record 100, French, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Dans le SI, le symbole «k» est toujours une lettre minuscule; en informatique, on n'obéit pas nécessairement à cette règle. 4, record 100, French, - kilo%2D
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
kilomètre, km; kilogramme, kg; kilodollar, k$. 3, record 100, French, - kilo%2D
Record 100, Key term(s)
- kilo
- k
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


