TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WELCOMING CLASS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- Joint Union/Management Task Force on Diversity and Inclusion in the Public Service
1, record 1, English, Joint%20Union%2FManagement%20Task%20Force%20on%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20the%20Public%20Service
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Task Force's vision for diversity and inclusion in Canada's public service is as follows : a world class, representative public service that is defined by its diverse workforce and its welcoming and inclusive workplace that aligns with Canada's evolving human rights context, and that is committed to innovation to achieve results. 1, record 1, English, - Joint%20Union%2FManagement%20Task%20Force%20on%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20the%20Public%20Service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada. 2, record 1, English, - Joint%20Union%2FManagement%20Task%20Force%20on%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20the%20Public%20Service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail conjoint syndical-patronal sur la diversité et l'inclusion dans la fonction publique
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20conjoint%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail formule sa vision de la diversité et de l'inclusion dans la fonction publique comme suit : une fonction publique représentative et de classe mondiale définie par son effectif diversifié et son milieu de travail accueillant et inclusif, qui s'harmonise avec le contexte en évolution des droits de la personne au Canada et qui est résolue à innover pour obtenir des résultats. 1, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20conjoint%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 2, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20conjoint%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion%20dans%20la%20fonction%20publique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Musical Works
- Singing
Record 2, Main entry term, English
- Happy Birthday to You
1, record 2, English, Happy%20Birthday%20to%20You
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Happy Birthday to You" is an American song which is sung to celebrate the anniversary of a person’s birth. Non-English speakers have translated it into other languages. 2, record 2, English, - Happy%20Birthday%20to%20You
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The "Happy Birthday" story begins with two sisters from Kentucky Mildred J. Hill and Patty Smith Hill... One day in 1893 Patty... came up with the modest melody we now know as "Happy Birthday"; sister Patty added some simple lyrics and completed the creation of "Good Morning to All" a simple greeting song for teachers to use in welcoming students to class each day... Here the trail becomes murky--nobody really knows who wrote the words to "Happy Birthday to You" and put them to the Hills’ melody or when it happened. The "Happy Birthday to You" lyrics first appeared in a songbook edited by one Robert H. Coleman in March of 1924 where they were published as a second stanza to "Good Morning to You"; with the advent of radio and sound films "Happy Birthday" was widely popularized as a birthday celebration song and its lyrics supplanted the originals... The Chicago-based music publisher Clayton F. Summy Company working with Jessica Hill published and copyrighted "Happy Birthday" in 1935... so under current law the copyright protection of "Happy Birthday" will remain intact until at least 2030. 3, record 2, English, - Happy%20Birthday%20to%20You
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres d'œuvres musicales
- Chant
Record 2, Main entry term, French
- Joyeux Anniversaire
1, record 2, French, Joyeux%20Anniversaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Bonne fête 2, record 2, French, Bonne%20f%C3%AAte
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La chanson «Happy Birthday» [...] était au départ intitulée "Good morning to all" et fut composée en 1893 par deux sœurs du nom de Mildred J. Hill et Patty Smith Hill [...] Personne ne sait comment le texte a évolué de «Good morning to all» à «Happy birthday to you» [...] Sur ce bonne fête tout le monde. 3, record 2, French, - Joyeux%20Anniversaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de obras musicales
- Canto
Record 2, Main entry term, Spanish
- feliz cumpleaños 1, record 2, Spanish, feliz%20cumplea%C3%B1os
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


