TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WELL-KNOWN TEXT [3 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Chatbot technology is well-known technology used, for instance, on the Internet, particularly in text mediated exchanges such as instant messaging(IM)... Chatbot technology typically uses pattern matching techniques to match a query to a database entry and then responds with an answer formulated from that entry.

OBS

chatbot technology: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

technologie de robots conversationnels : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Motor de diálogo avanzado: un paso adelante en la tecnología de robots conversacionales.

Save record 1

Record 2 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Software
  • Cartography
CONT

The spatial reference can be defined using a well-known ID(WKID) or well-known text(WKT).

Key term(s)
  • well known text

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Cartographie
CONT

La représentation textuelle connue (WKT) est une chaîne de texte ASCII mise en forme qui permet l'échange de géométries sous forme de texte ASCII. Ces fonctions sont utilisables dans un langage de troisième ou de quatrième génération [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Typography
CONT

One thinks ... of such faces as Times Roman, Caledonia, Helvetica, and perhaps Optima as being basically neutral in appearance (at least in text sizes);whereas Palatino, Bembo ... are letterforms that might be considered elegant.

OBS

Modern typefaces are some of the most commonly used text faces, including such well-known styles as Times Roman and Bodoni.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
OBS

Les styles de caractère ne se traduisent pas.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: