TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHEATGRASS [5 records]

Record 1 2022-01-24

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Forage Crops
DEF

Hay made from native prairie grass.

CONT

Prairie hay is mostly warm-season grasses like... bluestems and gramas, indiangrass, switchgrass, lovegrass, or prairie sandreed. There might be some wheatgrass or junegrass or other cool-season species present.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des plantes fourragères

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A wheatgrass of the family Gramineae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante vivace herbacée de la famille des Graminées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-04

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Wheatgrass comes from wheat grain which is sprouted then placed in soil. The young sprouts are then harvested and pressed. The resulting liquid, called wheatgrass juice, is a natural cocktail of chlorophyll and nutrients...

Key term(s)
  • wheat grass

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'herbe de blé est obtenue à partir de grains de blé dur, germés, puis mis en terre. Les jeunes pousses obtenues sont ensuite pressées. Le jus recueilli, appelé jus d'herbe de blé, est un cocktail naturel de chlorophylle et de nutriments [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-06-04

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Forage kochia is a semi-evergreen perennial subshrub introduced from southern Eurasia. This valuable forage shrub is often associated with crested wheatgrass and is seeded on semiarid locations in the western United States as a forage and reclamation plant.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Arbuste dont les feuilles, les branches et les fruits peuvent être consommés avec profit par le bétail.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Renewable Energy
OBS

Native grasses have been proposed for sustainable biomass production of bioethanol feedstocks in the prairie region of western Canada.... Cool-season native grass species are preferred for re-seeding of sites for bioethanol feedstock in the prairie region of western Canada. The use of mammoth wildrye, green needlegrass and western wheatgrass, possibly in mixture, will provide the greatest biomass production across a range of environmental conditions with the possible exception of heavy clay sites in southern Manitoba. The culture of warm-season native grasses for bioethanol feedstock is not recommended. [Source : ethanol project-Paulnat. en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Énergies renouvelables
OBS

Dans la région des Prairies canadiennes, on privilégie les espèces de graminées de saison froide pour le réensemencement des sites destinés à produire de la matière première pour la production de bioéthanol. [...] L'utilisation d'élyme des sables, de stipe verte et d'agropyre de l'Ouest, éventuellement en mélange, fournira la production de biomasse la plus abondante sous diverses conditions environnementales, sauf peut-être dans les sols à forte teneur en argile du sud du Manitoba. La culture de graminées indigènes de saison chaude pour produire de la matière première devant servir à la production d'éthanol n'est pas recommandée.[Source: projet éthanol - Paulnat.fr p. 1].

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: