TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WHEEL RAIL [25 records]

Record 1 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Rail wagon with a recessed pocket to accept the axle/wheel assembly of a semi-trailer.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Wagon de chemin de fer ayant une poche pour loger les roues de semi-remorques de façon à conserver le profil étalon de chargement [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-10-19

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Railroad Safety
CONT

Where hot wheel detectors are installed, the HWD scanners will be scanning trains for excessive heat caused mainly by sticking brakes. The HBD [hot box detector] computer will provide audible and visual indications of hot wheel alarm conditions.... Hot wheel detectors do not scan the bearing like the hot box detectors. The hot wheel detectors are aligned so that the scanning path is directly on the wheel about 6 inches above the rail.

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Ce détecteur surveille les échauffements anormaux de roues résultant principalement d'un mauvais desserrage des freins.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-01-28

English

Subject field(s)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
DEF

A wheel, with teeth on the edge, into which a pawl drops or catches, as to prevent reversal of motion or convert reciprocating motion into rotatory motion.

OBS

ratchet wheel : designation officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
DEF

Roue portant à sa périphérie des dents servant à transformer le mouvement alternatif d'un organe moteur en une rotation intermittente de sens constant.

OBS

roue à rochet : désignation uniformisée par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Save record 3

Record 4 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Railroad Safety
CONT

It was determined that a combination of the centrifugal force and the dynamic forces generated by the track geometry conditions at a speed of 65 mph was sufficient to cause the derailment. With extremely high lateral forces on the high rail, gauge widening could occur. Furthermore, with complete unloading on the low rail, wheel lift could occur. Either of these conditions or a combination could cause track damage and a derailment.

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

L'analyse a permis de déterminer que la force centrifuge jumelée aux forces dynamiques générées par la géométrie de la voie à une vitesse de 65 mi/h était suffisante pour causer le déraillement. Les forces latérales extrêmement élevées qui s'exerçaient sur le rail haut pouvaient entraîner un surécartement de la voie. En outre, l'absence totale d’une force exercée sur le rail bas pouvait causer le soulèvement des roues. L'une ou l'autre de ces conditions, ou une combinaison des deux, pouvait endommager la voie et causer un déraillement.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Railroad Safety
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

Truck hunting is wheel set oscillation caused by the dynamic response of a railway car truck when operating above certain speeds. The truck oscillates between the rails with hard flange contact occurring at regular intervals of 30 to 50 feet. Truck hunting occurs on tangent track and is more severe where the track is stiff and where CWR [continuous welded rail] is laid. It normally does not begin until around 45 to 50 mph in the case of cars with worn wheels, and 55 to 60 mph for cars with new wheels.

Key term(s)
  • wheelset hunting

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
Key term(s)
  • mouvement de lacet de boggie

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

With extremely high lateral forces on the high rail, gauge widening could occur. Furthermore, with complete unloading on the low rail, wheel lift could occur. Either of these conditions or a combination could cause track damage and a derailment.

OBS

A track defect which develops over a period of time.

OBS

wide gauge: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
CONT

Les forces latérales extrêmement élevées qui s'exerçaient sur le rail haut pouvaient entraîner un surécartement de la voie. En outre, l'absence totale d’une force exercée sur le rail bas pouvait causer le soulèvement des roues. L'une ou l'autre de ces conditions, ou une combinaison des deux, pouvait endommager la voie et causer un déraillement.

OBS

Défaut de la voie qui se développe sous l'effet d'efforts répétés.

OBS

surécartement : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-15

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

The sharp section at the point of a switch point rail that guides wheel flanges in a railroad switch.

OBS

The "switch blade" may be a quarter or one-fifth of the total length of the switch point rail.

OBS

switch blade: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Partie terminale effilée de l'aiguille, qui guide le boudin de roue dans un aiguillage.

OBS

La «lame d'aiguille» fait habituellement le quart ou le cinquième de la longueur de l'aiguille.

OBS

lame d'aiguille : Ce terme est aussi employé pour désigner un rail mobile d'aiguillage (une «aiguille») par les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais).

OBS

lame d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-07-29

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

The projection edge or rim on the circumference of a car wheel for keeping it on the rail.

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Saillie interne de la jante d'une roue qui en assume le maintien sur un rail.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-06-02

English

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
CONT

Cast-steel rail skids(or "skates") can be used as wheel chocks or as car-stopping devices for slowly moving freight cars.

French

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-04-23

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The operation of an air service by a designated airline in such a way that one section of the route is flown by aircraft different in capacity from those used on another section.

OBS

Historically, the term "change of gauge" derives from the railroad term for the changing, at an en-route point on a rail route, from operations over tracks... to operations over tracks with a different gauge, usually undertaken by replacing the wheel units(bogies or trucks) with those of appropriate gauge for the onward movement of the train.

OBS

... a change of aircraft, at an en-route point on an international flight outside the home territory of the carrier, to ... or from ... another aircraft having a smaller capacity.

OBS

change of gauge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • change of gage

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

À l'origine, le terme «changement de gabarit» est un terme ferroviaire qui décrit un changement, en un point quelconque d'un trajet, dans l'écartement (ou gabarit) des rails, ce pour quoi on remplace habituellement les bogies ou chariots des wagons afin de permettre au convoi de poursuivre sa route.

OBS

[...] changement d'aéronef, effectué lors d'une escale et pendant un vol international, en dehors du territoire national du transporteur, le nouvel aéronef ayant une capacité inférieure (à l'aller) ou supérieure (au retour).

OBS

changement de gabarit; rupture de charge : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

La expresión "cambio de capacidad operacional" viene de la que se usa en los ferrocarriles para describir el paso desde rieles de determinada entrevía a otros con entrevía diferente, en un punto en ruta de las operaciones, lo que suele llevarse a cabo remplazando los carretones (bogies) por otros con entrevía apropiada para poder continuar el viaje del tren.

OBS

[...] cambio de una aeronave a otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos hacia el exterior) o a partir de otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos de llegada), que tiene lugar en un punto en ruta en un vuelo internacional fuera del territorio nacional del transportista.

OBS

cambio de capacidad operacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 2013-08-23

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A space or groove next to a rail to allow passage for wheel flanges.

OBS

flangeway: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Voies ferrées
DEF

Espace réservé pour le passage des boudins de roues.

OBS

ornière : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Rail lubricators are used to reduce rail wear from contact forces between the rail gauge face and wheel flanges of travelling vehicles. They deliver a metered quantity of lubricant from a reservoir to a location on the gauge face of the rail head where it is picked up by wheel flanges of passing vehicles.

OBS

rail lubricator: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
DEF

Dispositif permettant, par l'application de graisse, de diminuer les efforts de frottement, qui s'amplifient dans une courbe du fait que les roues intérieures du train parcourent une distance plus courte que les roues extérieures.

OBS

graisseur de rail : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-05-07

English

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Strength of Materials
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

Rolling contact fatigue(RCF) of railway wheels is caused by repeated contact stress between the wheel and the rail during rolling motion.

French

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Résistance des matériaux
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

The surface of the rail on which runs the wheel.

OBS

running surface: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Surface du champignon du rail où roule la roue.

OBS

table de roulement : [Ce terme] désigne également la partie de la roue qui entre en contact avec le dessus du rail.

OBS

table de roulement : terme uniformisé par CP Ltée et CN.

OBS

surface de roulement : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-03-17

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Sticking brakes occur when brakes on a car(s) remain applied after a train brake release. When sticking brakes occur: a) Stop the train as soon as possible. b) Determine why the brakes are sticking. Possible causes for sticking brakes include: Overcharged air brake system. Hand brakes applied. Retaining valve not in EXHAUST position. Leak in the air brake system. Placing the automatic brake handle in the release position while the brake pipe reduction is still exhausting. An insufficient brake pipe reduction to ensure proper release.

CONT

The RTC Mech [Rail Traffic Control Mechanical Service Representatives] positions were established in response to a study group which examined “Why Wheels Fail. ” As part of this study, it was determined that proactive monitoring and action might prevent wheel failures associated with sticking brakes.

Key term(s)
  • sticking brakes

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les étincelles provoquées par un train aux freins bloqués ont allumé plusieurs feux à Hauterive (NE). […] Le feu s'est déclaré en plusieurs endroits [...] après le passage d'un train marchandises [...]. À cause d'un frein bloqué, le convoi a provoqué des étincelles qui ont bouté le feu à une haie de thuyas et à des branches.

CONT

L’établissement des postes de CCFM [Contrôleurs de la circulation ferroviaire – Mécanique] a fait suite aux travaux d’un groupe d’étude qui a examiné les raisons de la rupture des roues. Dans le cadre de cette étude, on a déterminé qu’une surveillance et des mesures proactives pourraient prévenir les ruptures de roues associées au blocage des freins.

Key term(s)
  • blocage de freins
  • freins bloqués
  • coincement de freins
  • frein coincé
  • freins coincés
  • freins qui collent
  • frein collé
  • freins collés

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-10-27

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located.

OBS

brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

Extrémité d'un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins.

OBS

extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-11-22

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

Trailing points which when set for one route may be run through in the trailing direction from the other route without damage. They may be fitted with a spring or counterweight to restore them to the original position.

OBS

See also the singular form "trailable point."

OBS

trailable switch; wheel flange operated switch : Terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

« Talonnable » signifie que l'aiguillage peut être abordé par le talon même s'il ne donne pas cette direction à un train qui se présenterait par la pointe. Aiguillage à ressort : il revient à sa position initiale. Aiguillage automatique : il reste dans la position imposée par le talonnage.

OBS

aiguillage talonnable : Terme uniformisé par CP Rail.

OBS

Voir aussi « aiguille talonnable ».

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-10-06

English

Subject field(s)
  • Monorail Systems (Continuous Handling)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

A wheel separate from the main bearing wheels of a vehicle, running against [a] vertical rail or beam and providing guidance to the vehicle.

French

Domaine(s)
  • Monorails (Manutention continue)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Roue latérale de faible diamètre, à axe vertical, équipée d'un pneumatique et disposée à l'angle d'un bogie de matériel sur pneumatiques, qui permet d'assurer le guidage de celui-ci en prenant appui sur une barre latérale dite de guidage.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Structural Framework
CONT

Contact forces between wheels and railway track are calculated using a model in which two masses as wheels in a truck move on a elastically supported beam as rail and Hertz's contact elasticity between wheels and railway track is taken into account. The relative contact position index is proposed and it determines uniquely the ratio of the contact force of the trailing wheel to that of the leading wheel, which can be smaller or larger than unity. The mechanism of the work of the proposed index is discussed using the concept of dynamic absorber.

Key term(s)
  • elastically supported girder

French

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Charpentes

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-10-18

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Partie cintrée d'un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado.

Save record 20

Record 21 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Railroad Maintenance
OBS

wheel shop : term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Traduction CN, atelier distinct relevant administrativement de l'atelier Traction à pointe Saint-Charles.

OBS

atelier des roues : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 21

Record 22 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

side of rail head closest to wheel flange(RDMA 64, p. 31)

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

côté du champignon se trouvant à l'intérieur de la voie c.-à-d. du côté de l'écartement (ALVO 67, p. 5)

OBS

Terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 22

Record 23 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

side of rail head away from wheel flange.(RDMA, 64, p. 31).

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Côté du champignon de rail se trouvant à l'extérieur de la voie c.-à-d. du côté opposé à celui de l'écartement (ARDR, 67, no 212).

OBS

face extérieure du champignon, ALVO 77, 130.

OBS

Terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 23

Record 24 1982-01-08

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

FIST A rail designed to prevent a worn wheel tread from striking the head of a running rail of a frog or crossing. The easer rail is so machined that its head, fits against the outside of the head of the running rail and is so bent as to gradually lift a worn wheel thread to the elevation of the top of the running rail so that it may pass over this rail.(MOWA 21, 129).

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

VOC. Champagne p. 20.

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-05-22

English

Subject field(s)
  • Tests and Simulations (Transportation)
  • Rail Transport
OBS

For experimental investigation and the possibility of improving conventional wheel/rail systems Krauss-Maffei has developed a rail track simulator for the Federal German Railways.

French

Domaine(s)
  • Simulations et essais (Transports)
  • Transport par rail
OBS

Pour étudier les possibilités d'amélioration des systèmes traditionnels (roue/rail) de transport par voie ferrée, la société Krauss-Maffei a mis au point un simulateur de voie destiné aux chemins de fer fédéraux allemands.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: