TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WHEN IT IS FELT THAT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- underlay
1, record 1, English, underlay
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- underlayment 2, record 1, English, underlayment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When underlay is used beneath shingles, it shall be asphalt-saturated sheathing paper weighing not less than 4 lb per square, or No. 15 plain or perforated asphalt-saturated felt or 2-mil polyethylene, except that underlayment used beneath wood shingles shall be breather type. 2, record 1, English, - underlay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- sous-couche
1, record 1, French, sous%2Dcouche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- couche de sous-finition 2, record 1, French, couche%20de%20sous%2Dfinition
correct, feminine noun, Canada
- première couche 3, record 1, French, premi%C3%A8re%20couche
correct, feminine noun
- couche de pose 4, record 1, French, couche%20de%20pose
correct, feminine noun
- sous-finition 2, record 1, French, sous%2Dfinition
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Revêtement d'étanchéité des toitures-terrasses.] Tous les revêtements suivants sont posés sur une sous-couche constituée par un feutre bitumé ou goudronné fixé au support par des clous ou agrafes [...] 5, record 1, French, - sous%2Dcouche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Toitures-terrasses avec revêtements d'étanchéité.] Un système récent consiste à utiliser, en première couche, un papier ou un feutre perforé, ce qui donne une meilleure répartition des fixations. 3, record 1, French, - sous%2Dcouche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-11-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorology
Record 2, Main entry term, English
- Heiligenschein
1, record 2, English, Heiligenschein
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- heiligenschein 2, record 2, English, heiligenschein
correct
- Cellini's halo 3, record 2, English, Cellini%27s%20halo
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A diffuse white ring surrounding the shadow cast by an observer’s head upon dew-covered ground when the solar elevation is low and the distance from observer to shadow is large. 1, record 2, English, - Heiligenschein
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is most apparent when the sun is low in the sky and when the surface is dew-covered. The explanation of the heiligenschein varies depending upon whether it is seen over a dry or a dew-covered surface. When an observer’s shadow is cast on a dry, irregular surface (such as gravel or vegetation), each irregularity near the antisolar point covers its own shadow. In other directions, the average brightness results from a mixture of sunlit and shaded surfaces. The lower the sun in the sky, the longer the shadows and so the greater the contrast with the brighter region near the antisolar point. 4, record 2, English, - Heiligenschein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The heiligenschein is occasionally called Cellini's halo, after Benvenuto Cellini who described its behavior in his memoirs of 1562. He even pointed out that it appears to the greatest advantage when the grass is moist with dew, but felt its appearance bespoke the wondrous ways of Gods providence toward me. Shades of this interpretation are also found in the name heiligenschein :It is German for the light of the holy one. 4, record 2, English, - Heiligenschein
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Météorologie
Record 2, Main entry term, French
- Heiligenschein
1, record 2, French, Heiligenschein
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- heiligenschein 2, record 2, French, heiligenschein
correct, masculine noun
- halo de Cellini 3, record 2, French, halo%20de%20Cellini
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anneau blanc diffus entourant l'ombre de la tête de l'observateur au-dessus d'un gazon couvert de rosée, quand le Soleil est encore bas et qu'il y a une grande distance entre l'observateur et son ombre. 1, record 2, French, - Heiligenschein
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 2, Main entry term, Spanish
- Heiligenschein
1, record 2, Spanish, Heiligenschein
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- halo de Cellini 1, record 2, Spanish, halo%20de%20Cellini
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anillo blanco y difuso alrededor de la cabeza de un observador que se proyecta sobre la hierba cubierta con rocío cuando la elevación del Sol es reducida y la distancia entre el observador y la sombra de su cabeza es grande. 1, record 2, Spanish, - Heiligenschein
Record 3 - internal organization data 1993-12-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Record 3, Main entry term, English
- loosening of associations
1, record 3, English, loosening%20of%20associations
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Thinking characterized by speech in which ideas shift from one subject to another that is completely unrelated or only obliquely related to the first without the speaker's showing any awareness that the topics are unconnected. Statements that lack a meaningful relationship may be juxtaposed, or the person may shift idiosyncratically from one frame of reference to another. When loosening of associations is severe, speech may be incoherent. The term is generally not applied when abrupt shifts in topics are associated with a nearly continuous flow of accelerated speech(as in flight of ideas). Example : Interviewer :"What did you think of the whole Watergate affair?" Subject :"You know I didn’t tune in on that, I felt so bad about it. But it seemed to get so murky, and everybody's reports were so negative. Huh, I thought, I don’t want any part of this, and I don’t care who was in on it, and all I could figure out was Artie had something to do with it. Artie was trying to flush the bathroom toilet of the White House or something. She was trying to do something fairly simple. The tour guests stuck or something. She got blamed because the water overflowed, went down in the basement, down, to the kitchen. They had a, they were going to have to repaint and restore the White House room, the enormous living room. And then it was at this reunion they were having. ’And it's just such a mess and I just thought, well, I’m just going to pretend like I don’t even know what's going on. So I came downstairs and cause I pretended like I didn’t know what was going on, I slipped on the floor of the kitchen, cracking my toe, when I was teaching some kids how to do some double dives". Loosening of associations may be seen in Schizophrenia, Manic Episodes, and other psychotic disorders. 1, record 3, English, - loosening%20of%20associations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Record 3, Main entry term, French
- relâchement des associations
1, record 3, French, rel%C3%A2chement%20des%20associations
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pensée caractérisée par un discours où les idées passent d'un sujet à un autre n'ayant aucun rapport ou un rapport lointain, l'un avec l'autre, sans que le locuteur manifeste la moindre conscience de cette absence de relation. Des affirmations sans relations compréhensibles entre elles peuvent être juxtaposées. L'individu peut également passer de manière idiosyncrasique d'un registre de référence à un autre. Lorsque le relâchement des associations est marqué, le discours peut être incohérent. Ce terme n'est généralement pas appliqué lorsque, à des changements brusques de thèmes, est associé un flot rapide presque ininterrompu du discours comme dans la fuite des idées. Exemple : Interlocuteur : « Qu'avez-vous pensé de l'affaire du Watergate?» Patient: «Vous savez, je ne suis pas branché là-dessus. Cela m'a tellement affecté. Mais cela avait l'air si embrouillé et tout le monde avait l'air d'en penser du mal. J'ai pensé en moi-même : je ne veux rien savoir de cela et je me fous de savoir qui était dedans et ce que j'ai compris, c'est qu'Artie avait quelque à voir là-dedans. Artie a essayé de tirer la chasse d'eau des toilettes de la salle de bains de la Maison Blanche, ou quelque chose comme ça. Ce qu'elle a essayé de faire était très simple. Les visiteurs ont été bloqués ou je ne sais quoi. On l'a réprimandée parce que l'eau a débordé et a coulé au rez-de-chaussée dans la cuisine: ils allaient devoir repeindre et restaurer l'énorme salle de séjour de la Maison Blanche. Et puis, c'était à cette réunion qu'ils étaient; et c'était tellement embrouillé que j'ai pensé que j'allais faire comme si je ne savais pas ce qui se passait. Alors je suis descendu et, parce que je faisais comme si je ne savais pas ce qui se passait, j'ai glissé sur le carrelage de la cuisine et je me suis fait mal au pied quand j'apprenais aux gosses à faire un saut périlleux ». Le relâchement des associations peut s'observer dans la Schizophrénie, les Épisodes maniaque 1, record 3, French, - rel%C3%A2chement%20des%20associations
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


