TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WHICHEVER IS LATER [13 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- initial benefit period
1, record 1, English, initial%20benefit%20period
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IBP 2, record 1, English, IBP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a person who qualifies under section 17 makes a claim for the purpose of establishing an initial benefit period, an initial benefit period shall be established for him(...).(...) An initial benefit period begins on the Sunday of the week in which(a) the interruption of earnings occurs, or(b) the initial claim for benefit is made, whichever is the later. 3, record 1, English, - initial%20benefit%20period
Record 1, Key term(s)
- initial benefit phase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- période de prestations initiales
1, record 1, French, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PPI 1, record 1, French, PPI
correct
Record 1, Synonyms, French
- période initiale de prestations 2, record 1, French, p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne qui remplit les conditions requises aux termes de l'article 17 formule une demande aux fins de faire établir une période initiale de prestations, on doit établir à son profit une telle période (...). (...) Une période initiale de prestations débute le dimanche a) de la semaine au cours de laquelle survient l'arrêt de rémunération, ou b) de la semaine au cours de laquelle est formulée la demande initiale de prestations si elle est postérieure à celle de l'arrêt de rémunérations. 3, record 1, French, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Record 1, Key term(s)
- période initiale des prestations
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- student allowance
1, record 2, English, student%20allowance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- allowance of student 2, record 2, English, allowance%20of%20student
correct
- student's allowance 3, record 2, English, student%27s%20allowance
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Student allowances may be payable to a deceased plan member's children who are between the ages of 18 and 25, and enrolled in an accredited full-time educational program since attaining age 18 or since the date of the plan member's death, whichever is later. 1, record 2, English, - student%20allowance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- allocation d'étudiant
1, record 2, French, allocation%20d%27%C3%A9tudiant
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'allocation d'étudiant peut être versée aux enfants d'un participant décédé qui sont âgés entre 18 et 25 ans et qui sont inscrits à plein temps dans un programme d'enseignement reconnu depuis l'âge de 18 ans ou depuis la date de décès du participant au régime, la dernière de ces deux dates étant retenue. 2, record 2, French, - allocation%20d%27%C3%A9tudiant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hunting and Sport Fishing
Record 3, Main entry term, English
- sealing agent
1, record 3, English, sealing%20agent
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, record 3, English, - sealing%20agent
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Record 3, Main entry term, French
- agent d'apposition de sceaux
1, record 3, French, agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agente d'apposition de sceaux 2, record 3, French, agente%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, record 3, French, - agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- standard payment period
1, record 4, English, standard%20payment%20period
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Interest is paid automatically on accounts that are not paid on the due date, 30 days from receipt of an invoice or 30 days from acceptance of goods or service, whichever is later, if the government is responsible for the delay(i. e., accounts outstanding for 50 days or more when the standard payment period of 30 days applies)... 1, record 4, English, - standard%20payment%20period
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- période normale de paiement
1, record 4, French, p%C3%A9riode%20normale%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- délai normal de paiement 1, record 4, French, d%C3%A9lai%20normal%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts sont payés automatiquement à l'entrepreneur sur les comptes qui ne sont pas payés soit à la date d'échéance, 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou 30 jours à compter de l'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue, si le gouvernement est responsable du retard (par exemple, les comptes impayés depuis 50 jours ou plus, lorsque la période normale de paiement de 30 jours est applicable) [...] 1, record 4, French, - p%C3%A9riode%20normale%20de%20paiement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 5, Main entry term, English
- sealing
1, record 5, English, sealing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pelt sealing 1, record 5, English, pelt%20sealing
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, record 5, English, - sealing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 5, Main entry term, French
- apposition de sceaux
1, record 5, French, apposition%20de%20sceaux
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- apposition de sceaux sur les peaux 1, record 5, French, apposition%20de%20sceaux%20sur%20les%20peaux
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, record 5, French, - apposition%20de%20sceaux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 6, Main entry term, English
- trapping season
1, record 6, English, trapping%20season
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, record 6, English, - trapping%20season
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 6, Main entry term, French
- saison de piégeage
1, record 6, French, saison%20de%20pi%C3%A9geage
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, record 6, French, - saison%20de%20pi%C3%A9geage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Record 7, Main entry term, English
- uncertainty phase
1, record 7, English, uncertainty%20phase
correct, Canada, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when :(a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier;(b) a flight plan(FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre(ACC)(i) within 1 hr after the estimated time of arrival(ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later;(ii) at the search and rescue(SAR) time requested by the originator; whichever is earlier;(c) a flight itinerary(FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC(i) within 24 hrs after the latest ETA; or(ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier;(d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, record 7, English, - uncertainty%20phase
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 7, English, - uncertainty%20phase
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 7, Main entry term, French
- phase d'incertitude
1, record 7, French, phase%20d%27incertitude
correct, feminine noun, Canada, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d'un compte rendu d'arrivée, aucune communication n'a été reçue d'un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d'établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol (FP) a été déposé et aucun compte rendu d'arrivée n'a été reçu par le centre de contrôle régional (ACC) : (i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d'arrivée prévue (ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités, (ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage (SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol (FI) a été déposé et aucun compte rendu d'arrivée n'a été reçu par l'ACC : (i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA, (ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d'arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d'arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, record 7, French, - phase%20d%27incertitude
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
phase d'incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 7, French, - phase%20d%27incertitude
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Record 8, Main entry term, English
- 30-day payment policy
1, record 8, English, 30%2Dday%20payment%20policy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- thirty-day payment policy 2, record 8, English, thirty%2Dday%20payment%20policy
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A policy whereby suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 3, record 8, English, - 30%2Dday%20payment%20policy
Record 8, Key term(s)
- thirty day payment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Record 8, Main entry term, French
- politique de paiement dans les 30 jours
1, record 8, French, politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Politique qui prévoit le paiement des fournisseurs de biens et services dans les 30 jours suivant la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, record 8, French, - politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La politique de paiement dans les 30 jours ne s'applique pas lorsque les modalités de paiement stipulées dans un contrat sont différentes de la norme de 30 jours ainsi que dans d'autres cas particuliers. 3, record 8, French, - politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
Record 8, Key term(s)
- politique de paiement normalisé dans les 30 jours
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-10-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 9, Main entry term, English
- joint contributory period
1, record 9, English, joint%20contributory%20period
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The period which begins on the date on which the contributory period of the older spouse begins and which terminates, as the case may be,(a) on the date of the end of the contributory period of the spouses which terminated last, where both spouses are beneficiaries of a retirement pension;(b) at the end of the later of the following months, where one of the spouses is the beneficiary of a retirement pension and the other is not a contributor : the month in which the contributory period of the spouse who is a beneficiary ends, and the month preceding the date of effect of the partition and the month preceding the seventieth birthday of the spouse who is not a contributor, whichever is earlier. 2, record 9, English, - joint%20contributory%20period
Record 9, Key term(s)
- combined ontributory period of the spouses
- spouses combined contributory period
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 9, Main entry term, French
- période cotisable conjointe
1, record 9, French, p%C3%A9riode%20cotisable%20conjointe
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Période qui commence à la date du début de la période cotisable du conjoint le plus âgé et qui se termine, selon le cas : a) si les deux conjoints sont bénéficiaires d'une rente de retraite, à la date de la fin de celle des périodes cotisables des conjoints qui s'est terminée la dernière; b) si l'un des conjoints est bénéficaire d'une rente de retraite et l'autre n'est pas un cotisant, à la fin du dernier des mois suivants : le mois où a pris fin la période cotisable du conjoint bénéficiaire, le premier des mois entre le mois précédant la prise d'effet du partage et celui précédant le soixante-dixième anniversaire du conjoint qui n'est pas un cotisant. 2, record 9, French, - p%C3%A9riode%20cotisable%20conjointe
Record 9, Key term(s)
- période cotisable combinée des conjoints
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Record 10, Main entry term, English
- notice of retirement
1, record 10, English, notice%20of%20retirement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If the plan member was on leave without pay, the retirement date is the date specified by the plan member or the date notification of the retirement from the employing department is received by the Superannuation Sector, whichever is later. 1, record 10, English, - notice%20of%20retirement
Record 10, Key term(s)
- retirement notice
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Record 10, Main entry term, French
- avis de retraite
1, record 10, French, avis%20de%20retraite
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si le participant était en congé non payé, la date de la retraite est celle signalée par le participant ou celle de la réception, par le Secteur des pensions de retraite, de l'avis de retraite émis par le ministère employeur; la dernière de ces deux dates étant retenue. 1, record 10, French, - avis%20de%20retraite
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-08-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- giving of notice of the decision
1, record 11, English, giving%20of%20notice%20of%20the%20decision
correct, federal act
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The period in which to apply for judicial review with respect to a decision of the Board is calculated from the giving of notice of the decision or from the sending of written reasons, whichever is later. 1, record 11, English, - giving%20of%20notice%20of%20the%20decision
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 11, English, - giving%20of%20notice%20of%20the%20decision
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- notification de la décision
1, record 11, French, notification%20de%20la%20d%C3%A9cision
correct, federal act, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les délais de contrôle judiciaire courent à compter du dernier en date des faits suivants : notification de la décision et transmission des motifs écrits. 1, record 11, French, - notification%20de%20la%20d%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 11, French, - notification%20de%20la%20d%C3%A9cision
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- standard payment terms
1, record 12, English, standard%20payment%20terms
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 2, record 12, English, - standard%20payment%20terms
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- modalités de paiement normalisées
1, record 12, French, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de biens et de services doivent être payés à la date d'échéance comme le prévoient, dans le contrat, les modalités de paiement normalisées, soit 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, record 12, French, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 13, Main entry term, English
- whichever is later 1, record 13, English, whichever%20is%20later
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
eligible employees who wish to count their service with the Province of Quebec have six months from the date of the agreement(October l, l970) or within one year of becoming a superannuation contributor, whichever is later, to submit relevant document. 1, record 13, English, - whichever%20is%20later
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- délai le plus long
1, record 13, French, d%C3%A9lai%20le%20plus%20long
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


