TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WHICHEVER IS LESS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- loan-to-value ratio
1, record 1, English, loan%2Dto%2Dvalue%20ratio
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- LTV ratio 2, record 1, English, LTV%20ratio
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the loan to the appraised value or purchase price of the property, whichever is less, expressed as a percentage. 3, record 1, English, - loan%2Dto%2Dvalue%20ratio
Record 1, Key term(s)
- loan to value ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- rapport prêt/valeur
1, record 1, French, rapport%20pr%C3%AAt%2Fvaleur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ratio prêt-valeur 2, record 1, French, ratio%20pr%C3%AAt%2Dvaleur
correct, masculine noun
- rapport du prêt à la valeur totale 3, record 1, French, rapport%20du%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20valeur%20totale
masculine noun
- quotité du prêt 4, record 1, French, quotit%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La valeur du prêt par rapport à la valeur marchande ou du prix d'achat de la propriété, si celui-ci est moindre, exprimée en pourcentage. 2, record 1, French, - rapport%20pr%C3%AAt%2Fvaleur
Record 1, Key term(s)
- ratio prêt valeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 2, Main entry term, English
- tolerance checking
1, record 2, English, tolerance%20checking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tolerance checking is a system option which permits a margin of 10% or $1, 000 whichever is less, over that committed by the CIT(Commitment Input Transaction] form when processing a payment. 2, record 2, English, - tolerance%20checking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 2, Main entry term, French
- vérification de la marge de manœuvre
1, record 2, French, v%C3%A9rification%20de%20la%20marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- equity advance 1, record 3, English, equity%20advance
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Equity advance. If and when required an equity can be made to assist the employee in the purchase of a new home. The amount of the advance will not exceed 10% of the guaranteed price or 90% of the equity value accumulated in the presently owned property, whichever is less. 1, record 3, English, - equity%20advance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- avance de mise de fonds
1, record 3, French, avance%20de%20mise%20de%20fonds
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avance : Somme que l'on prête, paiement anticipé, déboursé que l'on fait pour quelqu'un. 2, record 3, French, - avance%20de%20mise%20de%20fonds
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mise de fonds : Somme nécessaire à la création d'une entreprise. 3, record 3, French, - avance%20de%20mise%20de%20fonds
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Équivalent proposé par la Société centrale d'hypothèques et de logement. 1, record 3, French, - avance%20de%20mise%20de%20fonds
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 4, Main entry term, English
- portfolio turnover
1, record 4, English, portfolio%20turnover
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- portfolio turnover rate 2, record 4, English, portfolio%20turnover%20rate
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measure of how frequently assets within a fund are bought and sold by the managers. 3, record 4, English, - portfolio%20turnover
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Portfolio turnover is calculated by taking either the total amount of new securities purchased or the amount of securities sold-whichever is less-over a particular period, divided by the total net asset value(NAV) of the fund. The measurement is usually reported for a 12-month time period. 3, record 4, English, - portfolio%20turnover
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 4, Main entry term, French
- rotation du portefeuille
1, record 4, French, rotation%20du%20portefeuille
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- taux de rotation du portefeuille 1, record 4, French, taux%20de%20rotation%20du%20portefeuille
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité d'un portefeuille que l'on calcule habituellement en divisant le total des achats ou des ventes de titres, selon le moins élevé des deux, à l'exclusion des titres dont l'échéance est inférieure ou égale à un an au moment de l'acquisition, par la valeur moyenne des titres en portefeuille au cours de la période considérée. 1, record 4, French, - rotation%20du%20portefeuille
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- whichever is less
1, record 5, English, whichever%20is%20less
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
one half of the sentence or ten years, whichever is less. 1, record 5, English, - whichever%20is%20less
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
portion of the sentence that must be served. 1, record 5, English, - whichever%20is%20less
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- le moindre 1, record 5, French, le%20moindre
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
le moindre de la moitié de la peine ou dix ans. 1, record 5, French, - le%20moindre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-11-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 6, Main entry term, English
- bench method 1, record 6, English, bench%20method
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bench Method. Whichever hauling equipment or technique you choose, you must get as close as possible to the trunks to be loaded or bring them as close as possible to the trail to facilitate loading. The bench method can enable you, with reasonable effort, to bring the felled trees manually to within a 10-metre radius of the track. This method consists in creating a workbench from the felled trees themselves. It enables you to work with your back straight and to move the trunks without unreasonable effort. The first tree is felled and prepared so as to act as a support for other trees that will be felled on top of it. It must be quite steady, since the impact and weight of felled trees can crush the support and make it less useful. 1, record 6, English, - bench%20method
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 6, Main entry term, French
- méthode de l'établi
1, record 6, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'établi. Peu importe l'équipement ou la technique de débardage que vous choisissez, vous devez vous rendre le plus près possible des troncs à charger ou les approcher le plus près du sentier pour en faciliter le chargement. La méthode de l'établi peut vous permettre, avec un effort raisonnable, de rapprocher manuellement les troncs abattus dans un rayon de 10 mètres du chemin. Cette méthode consiste à créer un établi de travail à même les arbres abattus. Elle vous permet de travailler le dos droit et de déplacer des troncs sans efforts déraisonnables. Le premier arbre est abattu et préparé de façon à servir de support pour d'autres arbres qui viendront s'abattre dessus. Il doit être assez solide, car l'impact et le poids des arbres abattus peuvent écraser le support et en diminuer l'utilité. 1, record 6, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9tabli
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-11-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economics
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- generic fair market value 1, record 7, English, generic%20fair%20market%20value
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Equipment valuation for reimbursement purposes; computed as the average initial purchase price plus any major capital improvement, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less. 1, record 7, English, - generic%20fair%20market%20value
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économique
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- juste valeur marchande générique
1, record 7, French, juste%20valeur%20marchande%20g%C3%A9n%C3%A9rique
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía
- Comercio
Record 7, Main entry term, Spanish
- valor genérico de mercado
1, record 7, Spanish, valor%20gen%C3%A9rico%20de%20mercado
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-11-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Freight
Record 8, Main entry term, English
- tare weight allowance 1, record 8, English, tare%20weight%20allowance
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Whenever charges for a mixed consignment are calculated as if each commodity were to be shipped separately :-the actual tare weight must be added to, and-the tare weight allowance or the actual tare weight, whichever is less, established by IATA for the ULD concerned must be deducted from the chargeable weight of the highest rated commodity in the ULD. 1, record 8, English, - tare%20weight%20allowance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 8, Main entry term, French
- tare déductible
1, record 8, French, tare%20d%C3%A9ductible
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tolérance de tare 1, record 8, French, tol%C3%A9rance%20de%20tare
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour taxer une expédition non homogène en unité de chargement dont chaque marchandise bénéficie d'un tarif différent comme si elle était transportée isolément, - ajouter la tare réelle et - déduire la tare déductible fixée par l'IATA pour l'unité de chargement utilisée, du poids taxable de la marchandise passible du tarif le plus élevé. 1, record 8, French, - tare%20d%C3%A9ductible
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-09-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- random triggering rate
1, record 9, English, random%20triggering%20rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Installation in the aircraft shall be made in such manner that,(...) the random triggering rate(squitter) of the transponder shall not exceed 30 replies per second as integrated over an interval equivalent to at least 300 random triggers, or 30 seconds, whichever is less. 1, record 9, English, - random%20triggering%20rate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- taux de déclenchement erratique 1, record 9, French, taux%20de%20d%C3%A9clenchement%20erratique
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'installation à bord de l'aéronef sera faite de telle manière que, (...), le taux de déclenchement erratique (squitter) du transpondeur ne dépassera pas 30 réponses par seconde pour une intégration effectuée sur un intervalle équivalent à 300 déclenchements erratiques au moins, ou à 30 secondes, la plus faible de ces deux valeurs étant seule considérée. 1, record 9, French, - taux%20de%20d%C3%A9clenchement%20erratique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 10, Main entry term, English
- whichever is the less 1, record 10, English, whichever%20is%20the%20less
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
15 per calendar week or three quarters of the week by earnings, whichever is the less 1, record 10, English, - whichever%20is%20the%20less
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 10, Main entry term, French
- moins élevée de ces sommes devant être retenue 1, record 10, French, moins%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20ces%20sommes%20devant%20%C3%AAtre%20retenue
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


