TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHILE STATEMENT [32 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Team Sports
OBS

The Canadian Cricket Association--now Cricket Canada--was formed in 1892 and is still the governing cricket body ...

OBS

Mission Statement. To grow and develop cricket across Canada in order to compete successfully at the highest level of the international game, while operating in a professional, organised and fiscally responsible manner.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports d'équipe
OBS

L'Association canadienne de cricket est formée en 1892 et elle constitue encore aujourd'hui l'organisme régissant ce sport.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-04-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A person who makes a statement on which reliance is placed in the concluding of a contract.

CONT

A representation is a statement of fact made by one party to the contract(the representor) to the other(the representee) which, while not forming a term of the contract, is yet one of the reasons that induces the representee to enter into the contract.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

assertion : Proposition, de forme affirmative ou négative, qu'on avance et qu'on donne comme vraie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-20

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Loop statements may have an else clause; it is executed when the loop terminates through exhaustion of the iterable(with for) or when the condition becomes false(with while), but not when the loop is terminated by a break statement.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

else : désignation anglaise signifiant «sinon».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 3

Record 4 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

... a while loop only ends if the condition in the loop head is fulfilled. With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i. e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop(or other loops), the loop will be immediately left.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Si la condition reste toujours vraie, alors le corps de la boucle est répété indéfiniment [...] Il faut donc veiller à ce que le corps de la boucle contienne au moins une instruction qui change la valeur d’une variable intervenant dans la condition évaluée par while, de manière à ce que cette condition puisse devenir fausse et la boucle se terminer.

OBS

tant que : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «tant que», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Palabra clave del tipo de enunciados iterativos que se utilizan en lenguajes de alto nivel. Significa repetir unas instrucciones dadas siempre que se siga cumpliendo una condición.

Save record 4

Record 5 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i. e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop(or other loops), the loop will be immediately left.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Contrairement aux instructions présentes après la boucle, qui s'exécutent dans tous les cas (avec ou sans interruption par un break), le bloc d'instructions défini dans la clause else ne s'exécutera pas lors de l'interruption par un break. Après l'interruption, on passera directement aux instructions après la boucle.

OBS

instruction briser : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «instruction briser», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-12-23

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

To indicate a block of code in Python, you must indent each line of the block by the same whitespace. The two lines of code in the while loop are both indented four spaces. It is required for indicating what block of code a statement belongs to.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-02-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

A "qualified" statement of independence refers as a precaution to certain circumstances that could be relevant while nonetheless ruling out any doubts as to the independence and/or impartiality of the arbitrator.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

déclaration d'indépendance avec réserve : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-07-03

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Investment
  • Corporate Management (General)
OBS

The private sector is also taking action to support growing firms, with the announcement on March 9, 2017 of the creation of the Canadian Business Growth Fund to provide long-term capital through minority interests in small and medium-sized Canadian enterprises.

OBS

Mission Statement[ :] To provide patient minority capital and strategic counsel to mid-market Canadian businesses to support their growth and foster innovation, while earning market returns.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Investissements et placements
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

[Mission :] Fournir du capital minoritaire patient et des conseils stratégiques aux entreprises canadiennes du marché intermédiaire pour soutenir leur croissance et favoriser l’innovation, tout en gagnant des rendements du marché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Inversiones
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Gravel and Sand Production
  • Quarried Stone - Various
OBS

Mission Statement :[The British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] is committed to providing affordable, sustainable development of B. C. 's [British Columbia] aggregate resources in an environmentally responsible manner, providing informative knowledge to the public, ongoing input to the province, and keeping with government regulations while fostering positive constructive communications with aggregate industry members and mining related associations across Canada.

OBS

The [British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] was formed in 1988 ...

Key term(s)
  • BC Stone, Sand and Gravel Association
  • Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
  • Stone, Sand and Gravel Association of BC
  • Aggregate Producers Association of British Columbia
  • British Columbia Aggregate Producers Association
  • BC Aggregate Producers Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gravières et sablières
  • Pierres diverses (Carrières)
Key term(s)
  • BC Stone, Sand and Gravel Association
  • Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
  • Stone, Sand and Gravel Association of BC
  • Aggregate Producers Association of British Columbia
  • British Columbia Aggregate Producers Association
  • BC Aggregate Producers Association

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-09-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

The Canadian Copper and Brass Development Association is a national organization founded over 50 years ago to represent the Canadian copper industry. The CCBDA is a non-trading, non-profit organization with a multitude of services available to the industry and users of copper-based products.

OBS

Mission Statement. To promote and develop the use of copper, its alloys and compounds in new and existing applications in Canada, while communicating copper's unique role as a sustainable metal and an element essential to human health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Fondée il y a plus de 50 ans, la Canadian Copper and Brass Development Association (CCBDA) est une association nationale, sans but lucratif, représentant l'industrie canadienne du cuivre. Ses services s'adressent autant aux entreprises de cette industrie qu'aux utilisateurs de produits à base de cuivre.

OBS

Énoncé de mission. Promouvoir et favoriser l'utilisation du cuivre, de ses alliages et de ses composés dans des applications actuelles et nouvelles au Canada, tout en présentant le cuivre comme un métal durable et un élément essentiel à la santé humaine.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

While preparing the Statement, [the proponent] may consult with the Ministry of the Environment or other provincial ministries for technical advice.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Études et analyses environnementales
CONT

Le promoteur réalise son étude d'impact. Il peut alors faire appel au ministère de l'Environnement ou à d'autres ministères provinciaux pour obtenir des conseils techniques.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

As the rule permitting the introduction of past recollection recorded developed, it required that four elements be met :(1) the witness must have had firsthand knowledge of the event,(2) the written statement must be an original memorandum made at or near the time of the event and while the witness had a clear and accurate memory of it,(3) the witness must lack a present recollection of the event, and(4) the witness must vouch for the accuracy of the written memorandum.(McCormick, p. 712)

OBS

Where a witness cannot recall the event described in the notes, even after reading them, and cannot testify from a present memory, the notes themselves may be admitted as evidence of their contents. (Fed./Prov. Task Force, p. 283)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

souvenirs transcrits; transcription des souvenirs : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

«past-recollection recorded» comporte une référence à diverses sortes de documents dans lesquels les «faits» en mémoire ont été consignés : notes, aide-mémoire, notes sténographiques, transcription officielle d'un témoignage antérieur, etc.

OBS

souvenirs transcrits : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A statement, other than one made by the [witness] while testifying at the trial or hearing, offered in evidence to prove the truth of the matter asserted.(Black's, p. 649)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

ouï-dire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... statement other than one made by a person while giving oral evidence in the proceedings tendered as evidence of the facts stated.(Cross, p. 484)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration relatée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A statement made while the declarant was under the stress of nervous excitement caused by a startling event.(Fed./Prov. Task Force, p. 206)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

exclamation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Statement of debits and credits between vendor and purchaser of a property, such as the purchase price, the deposit made at the time of submitting the offer to purchase, prorated taxes, fire insurance premium, if being taken over by purchaser, etc., and, finally, the balance due on closing.

OBS

The statement of adjustments should be looked upon as the check list for the transaction-while preparing to close, on closing, and later reporting to your client. Therefore the sooner it is operating as a check list, the better for both the vendor's solicitor and the purchaser's solicitor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 244).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

état des rajustements : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Legal Documents
  • Rights and Freedoms
OBS

The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(French : La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal : they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly(Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Documents juridiques
  • Droits et libertés
OBS

La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes (premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s'oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Documentos jurídicos
  • Derechos y Libertades
OBS

La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791.

Save record 17

Record 18 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Hardware
  • Household Articles - Various
OBS

The Canadian Hardware and Housewares Manufacturers Association(CHHMA) has been serving the Hardware and Housewares industry since 1968. Initially, the CHHMA was a lobby group formed to represent the interests of manufacturers to government and retail/distributor customers. Today, the CHHMA is a national non-profit organization comprised of over 200 companies who manufacture and distribute hardware and housewares products. While lobby efforts are still a major part of the Association's mandate, the CHHMA also hosts numerous business functions, social events and networking opportunities each year providing significant value to its members. The mission statement : to assist its members to sell more and to do so more profitably. The goals : to foster positive business and social interaction; to facilitate the exchange of market information; to represent the interests of members to their customer base and to the government.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Quincaillerie générale
  • Articles ménagers divers

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-02-24

English

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
CONT

By the late eighties, the proponents of political correctness were held to be perpetrators of a new kind of bigotry... Circumlocutions used in an attempt to avoid "politically incorrect" language... were widely ridiculed. By the early nineties use of the term "political correctness" was almost always pejorative, while the labels "politically incorrect" and "political incorrectness" frequently suggested the notion that the idea or statement was bravely expressed.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Voir «nouvelle orthodoxie intellectuelle».

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-08-10

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

A one-part audit opinion states that the audit is either "fairly presented" or "fairly presented in accordance with GAAP", while a two-part audit opinion states that the audit is "fairly presented and in accordance with GAAP". A one-part "fairly presented" opinion gives no weight to the rules of GAAP but entirely relies upon fairness as interpreted by the auditor. A one-part "fairly presented in accordance with GAAP" opinion gives the entire weight to the rules, and suggests that if you follow the rules then financial statement presentation will be fair by default.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Notion selon laquelle l'auditeur n'émet qu'une seule et même opinion sur la fidélité de l'image que les états financiers donnent de la situation financière et des résultats en conformité avec les principes comptables généralement reconnus ou un autre référentiel d'information financière applicable, la fidélité et la conformité formant un tout indissociable.

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Organization Planning
  • Internet and Telematics
OBS

While the specific accessibility requirements contribute the minimum building blocks for ensuring the accessibility of Government of Canada Information Management/Information Technology systems, the vision statement provides the clear picture of what those requirements are designed to achieve namely, with respect to the information, services and technologies of the Government of Canada...

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Planification d'organisation
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.21 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

iteration statement where the iteration control is incorporated in a while-construct

OBS

do while statement; repeat while statement; perform while statement : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.21 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

instruction de boucle où la commande de l'itération fait partie d'un élément WHILE

OBS

instruction WHILE; instruction tant que : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-11-04

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

A written declaration of origin can take many forms, for instance : a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States-Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile.

CONT

A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ...

CONT

Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter’s declaration of origin on the commercial invoice should be accepted.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora.

CONT

El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen.

Save record 23

Record 24 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
DEF

The practice of adopting or imitating a policy successfully or popularly proposed by a (usually rival) person or party; (more widely) the practice of following a popular trend.

CONT

Canada's Foreign Affairs Minister Bill Graham came under fire for what was called Canada's "me-tooism" in its stance on violence in Haiti. "Bill Graham's recent remarks yesterday on Haiti indicates that he is depending upon US policymakers to orient Canada while not having a clue as to what is really happening there, "said a statement released by the Council of Hemispheric Affairs(COHA), a Washington-based research institute.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

La Grande-Bretagne est la meilleure amie de l'Amérique, mais c'est elle qui finit par porter une part croissante du fardeau en menant la majorité des principales opérations de paix que les Américains dédaignent, convaincue que sa politique du «moi aussi» la fera respecter par Washington.

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Notice in the drawing routines, especially the arc routines, that familiarity with how the arc routine works is important. In the first arc statement, the command arc is executed and the first point is entered. The center option is chosen before the second point is entered. At this point, you should be able to decipher what is happening in the first nine statements of this function. Next, the arc number value is initialized and set. This value counts how many times you run through this routine. Each time you run through the routine, you create one first arc. The next statement calculates the arc length by calculating the distance between the start and end points of the first arc. Now that you have the arc number and the length of the arcs, you can calculate the overall length of the insulation. Notice the last statement of the routine. That is precisely what happens. In the while loop, the variable total is compared to the wall length. If the total variable is less than the wall length variable, the routine will be run again. Otherwise, the routine is ended.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Le calcul des arcs, anneaux et tubes circulaires.

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-12-11

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A statement indicating an instruction which, while not mandatory, should be followed unless there is good reason not to do so.

Key term(s)
  • guidelines

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Énoncé précisant des instructions qui, sans être obligatoires, devraient être suivies, à moins qu'il n'existe de sérieuses raisons d'agir autrement.

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-02-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Translation (General)
CONT

... while a defamatory statement may be uttered and thereby affect third parties outside, it nevertheless emanates from within the ambit of the function of the Member during a debate in Parliament....

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] si un député fait une déclaration diffamatoire touchant une tierce partie, il agit néanmoins dans le cadre de ses fonctions de députés dans un débat au Parlement [...].

OBS

En parlant d'un député ou des hauts fonctionnaires du gouvernement.

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-02-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges.

Key term(s)
  • sous forme récapitulative
  • sous forme de résumé

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-02-09

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Government Accounting
CONT

In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité publique
CONT

Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges.

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-03-10

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
OBS

Publication is an essential element of libel or slander. While a plea of privilege is a matter for defence, where the only publication alleged in the statement of claim is plainly in circumstances of absolute privilege, the statement of claim does not disclose a reasonable cause of action for the torts of libel and/or slander.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

La publication est un élément essentiel du libelle ou de la diffamation. Bien que l'exception d'immunité ne puisse être soulevée que par la défense, quand la seule publication alléguée dans la déclaration a manifestement été faite dans des circonstances d'immunité absolue, ladite déclaration ne révèle pas une cause raisonnable à l'action délictuelle en libelle et diffamation.

Spanish

Save record 30

Record 31 1992-11-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Designed to give the elderly an opportunity to make a positive statement through the medium of crafts, while nurturing the American craft tradition.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-08-23

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

One who is the recipient of a representation.

CONT

A representation is a statement of fact made by one party to the contract(the representor) to the other(the representee) which, while not forming a term of the contract, is yet one of the reasons that induces the representees to enter the contract.

OBS

representee: Par opposition à "representor".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: