TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHITE BIRCH [20 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The 28 Sterling Silver Proof Coins of the 1976 Olympic Summer Games coin series were displayed in seven cases of specially tanned steer-hide and Canadian White Birch, with a specially designed stand of White Birch to hold the seven cases(four coins in each) comprising the Collection.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Les 28 épreuves numismatiques en argent sterling de la série de pièces des Jeux Olympiques d'été de 1976 se présentent dans sept écrins en cuir de bouvillon spécialement tanné et en bouleau blanc du Canada, avec un module d'étalage en bouleau blanc conçu pour ranger les sept écrins de la collection (quatre pièces par écrin).

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Succession cutting is practised in stands dominated by mature shade-intolerantspecies(large-toothed aspen, trembling aspen, white birch) that are accompanied in the understorey by species that are tolerant and semi-tolerant to shade(sugar maple, yellow birch). This type of cutting method consists in removing stems of shade-intolerant species, while retaining the developing stems of shade tolerantspecies in the understorey.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Traitement sylvicole qui consiste à récolter les arbres matures formant l'étage supérieur d'un peuplement de structure biétagée afin de dégager les arbres établis en sous-étage.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Natural regeneration assessments are completed on all harvest openings three to five growing seasons following a harvest. Acceptable tree species for natural regeneration include red and black spruce, white pine, balsam fir, hemlock, sugar maple, yellow birch, red oak, and ash.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Essence naturellement établie, mais pour laquelle aucun traitement sylvicole n'est prodigué pour en modifier la proportion dans un peuplement ou sur une station donnée.

OBS

Les arbres d'une essence acceptable peuvent être éliminés lorsqu'ils nuisent au développement optimal de ceux d'une essence à promouvoir.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C30H48O3
formula, see observation
472-15-1
CAS number
DEF

A dibasic acid, slightly soluble in water, ethyl alcohol, and acetone.

CONT

Betulinic acid is a pentacyclic triterpene. It has several botanical sources, but can also be chemically derived from betulin, a substance found in abundance in the outer bark of white birch trees(Betula alba). Betulinic acid has been found to selectively kill human melanoma cells while leaving healthy cells alive.

OBS

Chemical formula : C30H48O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C30H48O3
formula, see observation
472-15-1
CAS number
CONT

L'acide bétulinique est cytotoxique in vitro et in vivo : il inhibe sélectivement, en induisant l'apoptose, la croissance de mélanomes humains développés sur souris. Certains amides de l'acide bétulinique (amide de l'acide 11-amino-undécanoïque et RPR 103611) sont des inhibiteurs puissants et sélectifs de la réplication du virus HIV-1.

OBS

Formule chimique : C30H48O3

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

Western white birch : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003).

OBS

Betula neoalaskana (Sargent); Betula resinifera (Britton).

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

bouleau d'Alaska : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Betula neoalaskana (Sargent); Betula resinifera (Britton).

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Betulaceae.

OBS

European white birch : common name also used to refer to the subspecies Betula pubescens subsp. pubescens.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Bétulacées.

OBS

bouleau blanc : nom vernaculaire employé pour désigner l'espèce Betula papyrifera.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Betulaceae.

OBS

gray birch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

white birch : common name also used to refer to Betula papyrifera.

Key term(s)
  • old field birch
  • old-field birch

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Betulaceae.

OBS

bouleau gris : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

... originario de los Estados Unidos, donde vegeta en tierras guijarrosas y húmedas, y alcanza una altura de 15 m; su madera es blanda ...

Save record 7

Record 8 2008-11-25

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Betulaceae.

OBS

white birch : common name also used to refer to the species Betula populifolia.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

OBS

bouleau blanc: nom commun utilisé aussi par certains auteurs pour désigner l'espèce Betula pendula.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Betulaceae.

OBS

An eastern species, sharing the cooler portions of the eastern range of white birch. Common in Newfoudland, New Brunswick, Nova Scotia, the Gaspé Peninsula and northern Quebec.

Key term(s)
  • heart-leaf birch

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

OBS

Arbre de l'est du continent, chevauchant, dans sa partie orientale, les parties les plus fraîches de l'aire du bouleau à papier. Pousse à Terre-Neuve, au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse, en Gaspésie et dans le Québec.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Silviculture
OBS

The Western Newfoundland Model Forest, encompassing 923, 000 hectares of boreal forest in western Newfoundland, stretches south from the northern boundary of Gros Morne National Park and east from the Gulf of St. Lawrence. Corner Brook Pulp and Paper Limited manages most of the land in the Model Forest area. The forest's dominant tree species include balsam fir, black spruce, jack pine, trembling aspen, white birch and white spruce. The Model Forest's diverse range of projects includes biodiversity assessment, carbon stock assessment, watershed planning, water quality and wildlife.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sylviculture
OBS

La Forêt modèle de l'ouest de Terre Neuve, qui couvre 923 000 hectares de forêt boréale dans l'ouest de Terre-Neuve, s'étend vers le sud depuis la frontière nord du Parc national du Canada Gros Morne, et vers l'est du Golfe du Saint Laurent. L'entreprise Corner Brook Pulp and Paper Limited aménage la majorité du territoire de la forêt modèle, qui est dominé par le sapin baumier, l'épinette noire, le pin gris, le peuplier faux tremble, le bouleau à papier et l'épinette blanche. La forêt modèle mène différents projets, notamment sur l'évaluation de la biodiversité, l'évaluation des stocks de carbone, la planification à l'échelle des bassins hydrographiques, la qualité de l'eau et la faune.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-12-14

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

... wood applicators... Smoothly polished white birch applicator for treating tender tissues.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Étaler la culture sur le papier filtre imbibé avec une anse en platine (pas de nichrome), un applicateur en bois ou un cure-dent stérile.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

The white birch group has suffered significant population decline over their broad range in North America which has been referred to as birch dieback. The condition and causes are not fully known. Symptoms include a progressive dieback of the twigs and branches, reduced vigor and tolerance of stresses such as caused by insects, diseases, drought, and frost.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Le bouleau à feuilles cordées est parfois touché par le dépérissement du bouleau qui peut entraîner la mort de l'arbre. On pense que le dépérissement du bouleau résulte d'une combinaison de plusieurs facteurs qui stressent l'arbre à un moment donné.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-01-10

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

A brown toxic phenolic oil obtained by destructive distillation of the bark and wood of the European white birch [Betula alba] and used in finishing Russia leather to which it gives the characteristic odor and sometimes in ointments for skin diseases(as eczema).

OBS

Also used as food additive in chewing gum.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide noir-jaunâtre, visqueux, d'odeur caractéristique désagréable, provenant de la distillation de l'écorce de bouleau blanc (Betula alba), utilisé comme additif alimentaire, comme agent de préservation du cuir et du bois et comme ingrédient dans la préparation d'onguents pour la peau.

Key term(s)
  • dioggot
  • diogot
  • huile de bouleau blanc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Save record 13

Record 14 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Black spruce, balsam fir, yellow birch, and black ash vegetate wetter sites, and elsewhere white birch, red maple, trembling aspen, and black spruce stands form secondary communities.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

Dans les sites plus humides, on retrouve l'Épinette noire, le sapin, le Bouleau jaune et le Frêne noir, alors qu'ailleurs les bétulaies blanches, les érablières rouges, les tremblaies et les pessières noires forment les groupements secondaires.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Transition communities are dominated by red maple, white birch and trembling aspen, or largetooth aspen.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

Les peuplements de transition sont dominés par l'érable rouge, le bouleau blanc et le peuplier faux-tremble ou le peuplier à grandes dents.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Interior Covering Materials
  • Floors and Ceilings
DEF

Wood flooring consisting of narrow, matched strips.

CONT

Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors.

CONT

Many hardwood species are used to manufacture strip flooring, but the more common ones are maple, birch, beech, red and white oak, and walnut.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Revêtements intérieurs
  • Planchers et plafonds
CONT

Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin, plus rarement de hêtre [...] assemblés par rainure et languette, tant sur chant qu'en bout. [...] Les lames sont posées et fixées sur des lambourdes suivant plusieurs types classiques [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-08-19

English

Subject field(s)
  • Botany
CONT

In the mixedwood forest zone, undisturbed sites consist of sugar maple, yellow birch, eastern hemlock and white pine. Boreal species such as white spruce, black spruce and balsam fir dominate in cool, damp habitats.

French

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Dans la zone de forêt mixte, les secteurs intacts sont peuplés d'érable à sucre, de bouleaux jaunes, de pruches de l'Est et de pins blancs. Les espèces boréales comme l'épinette blanche, l'épinette noire et le sapin baumier dominent dans les milieux humides et frais.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-07-13

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

In mixed and coniferous forests, depending on the extent of logging, original stands have been replaced by white birch and trembling aspen or very dense stands of balsam fir.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

En forêts mixte et coniférienne, selon l'intensité des coupes, des communautés de bouleaux blancs et de peupliers faux-trembles ou encore une régénération très dense de sapins ont remplacé les peuplements d'origine.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-07-12

English

Subject field(s)
  • Soil Science
CONT

Sugar maple-yellow birch would have dominated on better-drained terraces, with white pine occupying gravel deposits.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
CONT

L'érablière à Bouleau jaune aurait dominé sur les terrasses mieux drainées, alors que le Pin blanc occupait les dépôts graveleux.

Spanish

Save record 19

Record 20 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Botany
CONT

From south to north..., we move from the domain of fir forest with yellow birch, through fir forest with white birch to spruce forest with hypnaceous mosses....

French

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Du sud au nord (...) on passe du domaine de la sapinière à bouleau jaune à celui de la sapinière à bouleau blanc, puis au domaine de la pessière à mousses hypnacées (...).

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: