TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WIRE RIM [8 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- bead wire
1, record 1, English, bead%20wire
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bead wires 2, record 1, English, bead%20wires
correct, officially approved
- tire bead wire 3, record 1, English, tire%20bead%20wire
correct
- tyre bead wire 4, record 1, English, tyre%20bead%20wire
correct, Great Britain
- bead core 5, record 1, English, bead%20core
correct
- tire bead core 4, record 1, English, tire%20bead%20core
correct
- tyre bead core 4, record 1, English, tyre%20bead%20core
correct, Great Britain
- bead bundle 6, record 1, English, bead%20bundle
correct
- tire bead bundle 4, record 1, English, tire%20bead%20bundle
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of circular wire strands molded into the inner circumference of a tire to anchor the tire on the rim. 7, record 1, English, - bead%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bead wires: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - bead%20wire
Record 1, Key term(s)
- tire-bead wire
- tyre-bead wire
- tire-bead core
- tyre-bead core
- tire-bead bundle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- tringle
1, record 1, French, tringle
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tringle de pneu 2, record 1, French, tringle%20de%20pneu
correct, feminine noun
- tringle de pneumatique 3, record 1, French, tringle%20de%20pneumatique
correct, feminine noun
- tringle de talon 4, record 1, French, tringle%20de%20talon
correct, feminine noun
- tringle de talon de pneu 2, record 1, French, tringle%20de%20talon%20de%20pneu
correct, feminine noun
- tringle de bourrelet 2, record 1, French, tringle%20de%20bourrelet
correct, feminine noun
- tringle de bourrelet de pneu 2, record 1, French, tringle%20de%20bourrelet%20de%20pneu
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] cette tringle constitue l'âme du talon et assure l'étanchéité du pneu sur la jante. La tringle est composée de [fils] d'acier juxtaposés en ruban et recouverts de caoutchouc. 5, record 1, French, - tringle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tringle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 1, French, - tringle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- reel
1, record 2, English, reel
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spool 1, record 2, English, spool
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small cylindrical device with a rim at each end and an axial hole for a shaft or spindle, and on which wire, flat wire and narrow strip are wound to facilitate handling and shipping. 1, record 2, English, - reel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- bobine
1, record 2, French, bobine
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit dévidoir cylindrique avec jante à chaque bout et un trou axial pour arbre, sur lequel on enroule le fil, le fil plat, la bande pour en faciliter la manutention. 1, record 2, French, - bobine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Record 2, Main entry term, Spanish
- bobina
1, record 2, Spanish, bobina
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- wire wheel
1, record 3, English, wire%20wheel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wire-wheel 2, record 3, English, wire%2Dwheel
correct
- wire spoke wheel 3, record 3, English, wire%20spoke%20wheel
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] wheel designed in such a way that its rim is joined to the centre member by a series of wire spokes. 4, record 3, English, - wire%20wheel
Record 3, Key term(s)
- wire-spoke wheel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- roue à rayons métalliques
1, record 3, French, roue%20%C3%A0%20rayons%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 4, Main entry term, English
- rim and bead separation
1, record 4, English, rim%20and%20bead%20separation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A reference to coins that have a border pattern of beads and a separate wire rim around the edge. In poorly struck coins, the beads may not be distinct from one another and they may also be indistinct from the wire rim; hence the expression "poor separation of rim and beads". 1, record 4, English, - rim%20and%20bead%20separation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead separation, bead (noun), beading (noun). 1, record 4, English, - rim%20and%20bead%20separation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 4, Main entry term, French
- écart entre le cordon et le grènetis
1, record 4, French, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- écart entre le cordon et le perlé 1, record 4, French, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20perl%C3%A9
correct, masculine noun, specific
- écart entre le cordon et le denticulé 1, record 4, French, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20denticul%C3%A9
correct, masculine noun, specific
- séparation du cordon et du grènetis 1, record 4, French, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20gr%C3%A8netis
correct, feminine noun
- séparation du cordon et du perlé 1, record 4, French, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20perl%C3%A9
correct, feminine noun, specific
- séparation du cordon et du denticulé 1, record 4, French, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20denticul%C3%A9
correct, feminine noun, specific
- écart entre le grènetis, le listel et le cordon 1, record 4, French, %C3%A9cart%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, masculine noun, specific
- écart entre le perlé, le listel et le cordon 1, record 4, French, %C3%A9cart%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, masculine noun, specific
- écart entre le denticulé, le listel et le cordon 1, record 4, French, %C3%A9cart%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, masculine noun, specific
- séparation entre le grènetis, le listel et le cordon 1, record 4, French, s%C3%A9paration%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, feminine noun, specific
- séparation entre le perlé, le listel et le cordon 1, record 4, French, s%C3%A9paration%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, feminine noun, specific
- séparation entre le denticulé, le listel et le cordon 1, record 4, French, s%C3%A9paration%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, feminine noun, specific
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sur une pièce bien frappée, les grains sont distincts les uns des autres et l'écart est net entre le grènetis (perlé ou denticulé) qu'ils forment et le cordon; sur une pièce mal frappée, les grains se confondent et le perlé ou le denticulé s'amalgame, en tout ou en partie, au cordon. Sur certaines pièces cependant, c'est la conception même du motif qui veut le grènetis (perlé ou denticulé) accolé au rebord intérieur du cordon, le premier formé de quarts de perles et le second, de demi-denticules. 1, record 4, French, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il se pourrait également qu'une pièce ait un grènetis (perlé ou denticulé) et un listel distincts du rebord intérieur du cordon, d'où les spécifiques possibles; leur amalgame pourrait cependant tenir de la conception du motif. 1, record 4, French, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 5, Main entry term, English
- wire edge
1, record 5, English, wire%20edge
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- knife rim 1, record 5, English, knife%20rim
correct, Great Britain
- knife edge 1, record 5, English, knife%20edge
correct, United States
- wire rim 1, record 5, English, wire%20rim
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim (n.) meets the edge (n.); the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it. 1, record 5, English, - wire%20edge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error. 1, record 5, English, - wire%20edge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Since "edge(noun) "is sometimes used instead of "rim(noun) ", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim". 1, record 5, English, - wire%20edge
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim. 1, record 5, English, - wire%20edge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 5, Main entry term, French
- arête coupante
1, record 5, French, ar%C3%AAte%20coupante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tranche coupante 1, record 5, French, tranche%20coupante
correct, feminine noun
- cordon coupant 1, record 5, French, cordon%20coupant
correct, masculine noun
- rebord coupant 1, record 5, French, rebord%20coupant
correct, masculine noun
- bord coupant 1, record 5, French, bord%20coupant
correct, masculine noun
- bordure coupante 1, record 5, French, bordure%20coupante
correct, feminine noun
- arête tranchante 1, record 5, French, ar%C3%AAte%20tranchante
correct, feminine noun
- cordon tranchant 1, record 5, French, cordon%20tranchant
correct, masculine noun
- rebord tranchant 1, record 5, French, rebord%20tranchant
correct, masculine noun
- bord tranchant 1, record 5, French, bord%20tranchant
correct, masculine noun
- bordure tranchante 1, record 5, French, bordure%20tranchante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d'une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole. 1, record 5, French, - ar%C3%AAte%20coupante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n'être très évidente, elle n'est pas considérée comme une erreur de frappe. 1, record 5, French, - ar%C3%AAte%20coupante
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 6, Main entry term, English
- rim
1, record 6, English, rim
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, record 6, English, - rim
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge(noun) "is used instead of "rim(noun) ", as in "wire edge(knife rim) ". 1, record 6, English, - rim
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 6, Main entry term, French
- arête
1, record 6, French, ar%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bordure 1, record 6, French, bordure
correct, feminine noun
- bord 1, record 6, French, bord
correct, masculine noun
- tranche 1, record 6, French, tranche
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, record 6, French, - ar%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, record 6, French, - ar%C3%AAte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- square rim
1, record 7, English, square%20rim
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The perfect right angle at the point where the flat of the rim (noun) meets the edge (noun), a requirement on modern proof coins. 1, record 7, English, - square%20rim
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The square rim is a result of the heavy pressure of the coining press in striking proof coins. The pressure forces the metal to flow out to the rims, to the limiting confines of the collar die. The rims thus have a more finished, square look, as opposed to the more rounded rims of a business strike. 1, record 7, English, - square%20rim
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See related terms :rim(noun), edge(noun), wire edge [USA]. 1, record 7, English, - square%20rim
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- arête carrée
1, record 7, French, ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bordure carrée 1, record 7, French, bordure%20carr%C3%A9e
correct, feminine noun
- bord carré 1, record 7, French, bord%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
- tranche carrée 1, record 7, French, tranche%20carr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle droit parfait au point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, une caractéristique des pièces de qualité épreuve numismatique actuelles. 1, record 7, French, - ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 8, Main entry term, English
- chalkbag
1, record 8, English, chalkbag
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- chalk bag 1, record 8, English, chalk%20bag
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bag that holds climbing chalk. 1, record 8, English, - chalkbag
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a chalk bag is designed to give you quick access to you chalk while you climb. The rim is reinforced with wire, which keeps the bag open. It closes with a drawstring. The inside of the bag is lined with pile(a fleece-like material) ;this helps keep the chalk in the bag. 1, record 8, English, - chalkbag
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 8, Main entry term, French
- sac à magnésie
1, record 8, French, sac%20%C3%A0%20magn%C3%A9sie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sacs à magnésie. [...] garni de fourrure à l'intérieur [...] avec fermeture centrale [...] 1, record 8, French, - sac%20%C3%A0%20magn%C3%A9sie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


