TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOMEN ENGINEERING [8 records]
Record 1 - internal organization data 2019-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership 1, record 1, English, Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership will address the gap of women starting businesses in the trades, technology and STEM [science, technology, engineering, and math]-related fields and the low number of indigenous women, new immigrants, women with disabilities and women in rural areas through targeted programming, training and mentorship opportunities. 2, record 1, English, - Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An investment of $1,940,292 will enable The Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE) to create the Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership ... 3, record 1, English, - Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique
1, record 1, French, Partenariat%20pour%20la%20croissance%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada%20atlantique
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un investissement de 1 940 292 dollars permettra à la «Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE)» de créer le Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique [...] 1, record 1, French, - Partenariat%20pour%20la%20croissance%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada%20atlantique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Engineering
- Sociology of Women
Record 2, Main entry term, English
- Society of Women Engineers
1, record 2, English, Society%20of%20Women%20Engineers
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SWE 2, record 2, English, SWE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SWE Mission. Empower women to achieve full potential in careers as engineers and leaders, expand the image of the engineering and technology professions as a positive force in improving the quality of life, and demonstrate the value of diversity and inclusion. 2, record 2, English, - Society%20of%20Women%20Engineers
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ingénierie
- Sociologie des femmes
Record 2, Main entry term, French
- Society of Women Engineers
1, record 2, French, Society%20of%20Women%20Engineers
correct, United States
Record 2, Abbreviations, French
- SWE 2, record 2, French, SWE
correct, United States
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Sociology of Women
Record 3, Main entry term, English
- Athena SWAN
1, record 3, English, Athena%20SWAN
correct, Great Britain
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Athena SWAN (Scientific Women's Academic Network) 2, record 3, English, Athena%20SWAN%20%28Scientific%20Women%27s%20Academic%20Network%29
unofficial, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECU [Equality Challenge Unit] 's Athena SWAN Charter evolved from work between the Athena Project and the Scientific Women's Academic Network(SWAN), to advance the representation of women in science, technology, engineering, medicine and mathematics(STEMM). 3, record 3, English, - Athena%20SWAN
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In May 2015 the charter was expanded to recognise work undertaken in arts, humanities, social sciences, business and law (AHSSBL), and in professional and support roles, and for trans staff and students. The charter now recognises work undertaken to address gender equality more broadly, and not just barriers to progression that affect women. 3, record 3, English, - Athena%20SWAN
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Sociologie des femmes
Record 3, Main entry term, French
- Athena SWAN
1, record 3, French, Athena%20SWAN
correct, Great Britain
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Athena SWAN (Scientific Women's Academic Network) 2, record 3, French, Athena%20SWAN%20%28Scientific%20Women%27s%20Academic%20Network%29
unofficial, Great Britain
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Engineering Memorial Foundation
1, record 4, English, Canadian%20Engineering%20Memorial%20Foundation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Engineering Memorial Foundation is able to promote engineering as a career option to young women specifically, but generally to all young Canadians. 1, record 4, English, - Canadian%20Engineering%20Memorial%20Foundation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Record 4, Main entry term, French
- Fondation commémorative du génie canadien
1, record 4, French, Fondation%20comm%C3%A9morative%20du%20g%C3%A9nie%20canadien
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Record 5, Main entry term, English
- Saskatchewan Applied Science Technologists and Technicians
1, record 5, English, Saskatchewan%20Applied%20Science%20Technologists%20and%20Technicians
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SASTT 2, record 5, English, SASTT
correct
Record 5, Synonyms, English
- Society of Engineering Technicians and Technologists of Saskatchewan 3, record 5, English, Society%20of%20Engineering%20Technicians%20and%20Technologists%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- SETTS 2, record 5, English, SETTS
former designation, correct
- SETTS 2, record 5, English, SETTS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Applied Sciences Technologists and Technicians(SASTT) is a self-governing body of men and women who have been certified by their peers as having a recognized level of post-secondary academic and practical training in a specialized applied science/engineering technology field. 1, record 5, English, - Saskatchewan%20Applied%20Science%20Technologists%20and%20Technicians
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the organization . 4, record 5, English, - Saskatchewan%20Applied%20Science%20Technologists%20and%20Technicians
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sciences - Généralités
Record 5, Main entry term, French
- Saskatchewan Applied Science Technologists and Technicians
1, record 5, French, Saskatchewan%20Applied%20Science%20Technologists%20and%20Technicians
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SASTT 2, record 5, French, SASTT
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- Society of Engineering Technicians and Technologists of Saskatchewan 1, record 5, French, Society%20of%20Engineering%20Technicians%20and%20Technologists%20of%20Saskatchewan
former designation, correct, feminine noun
- SETTS 2, record 5, French, SETTS
former designation, correct, feminine noun
- SETTS 2, record 5, French, SETTS
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'organisme. 3, record 5, French, - Saskatchewan%20Applied%20Science%20Technologists%20and%20Technicians
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Record 6, Main entry term, English
- Women in Science and Engineering
1, record 6, English, Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- WISE 2, record 6, English, WISE
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
- Women in Science and Engineering Corporation 3, record 6, English, Women%20in%20Science%20and%20Engineering%20Corporation
correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WISE(Women in Science and Engineering) is an innovative program that brings together talented women and encourages and supports their studies in the sciences. Combining the vast resources of a major university with the close bonds of a small community, WISE enables women to work closely with peers and faculty to form friendships and to achieve a solid science background. 4, record 6, English, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Mississauga, Ontario. 5, record 6, English, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Record 6, Main entry term, French
- Femmes en science et en génie
1, record 6, French, Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- FSG 2, record 6, French, FSG
correct, Canada
Record 6, Synonyms, French
- Corporation des femmes en sciences et en génie 3, record 6, French, Corporation%20des%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprés de l'organisme établi à Mississauga (Ontario). 4, record 6, French, - Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-10-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Films
- Sociology of Human Relations
Record 7, Main entry term, English
- After the Montreal Massacre
1, record 7, English, After%20the%20Montreal%20Massacre
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Film produced in 1990 by the National Film Board. This film helps us come to terms with the murder of 14 women at an engineering school in Montreal. It deals with how these murders relate to the larger picture of male violence that confronts women on the streets and even in their own homes. The haunting images taken on the day of the massacre and in the days following set the stage for an exploration of the issues of misogyny, male violence and sexism. 1, record 7, English, - After%20the%20Montreal%20Massacre
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de films
- Sociologie des relations humaines
Record 7, Main entry term, French
- Au-delà du 6 décembre
1, record 7, French, Au%2Ddel%C3%A0%20du%206%20d%C3%A9cembre
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Film produit en 1990 par l'Office national du film. Un an après la tragédie qui a coûté la vie à quatorze étudiantes, l'École polytechnique de Montréal redevient une école comme les autres. Nathalie Provost a survécu à la fusillade. Aujourd'hui, avec des amis, elle parle du drame et du féminisme, du racisme et du sexisme, des difficultés de la société à accepter les différences et surtout, de la vie qui continue au-delà du 6 décembre. 1, record 7, French, - Au%2Ddel%C3%A0%20du%206%20d%C3%A9cembre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-09-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 8, Main entry term, English
- More than just numbers
1, record 8, English, More%20than%20just%20numbers
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Report of the Canadian Committee on Women in Engineering, 1992; Information found in UTLAS. 1, record 8, English, - More%20than%20just%20numbers
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 8, Main entry term, French
- Elles font une différence
1, record 8, French, Elles%20font%20une%20diff%C3%A9rence
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité canadien des femmes en ingénierie, 1992; Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, record 8, French, - Elles%20font%20une%20diff%C3%A9rence
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


