TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOMEN PRISON [8 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Christian Theology
- Social Services and Social Work
Record 1, Main entry term, English
- M2/W2 Association - Restorative Christian Ministries
1, record 1, English, M2%2FW2%20Association%20%2D%20Restorative%20Christian%20Ministries
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
- M2/W2 2, record 1, English, M2%2FW2
correct, British Columbia
Record 1, Synonyms, English
- M2/W2 Association 3, record 1, English, M2%2FW2%20Association
correct, British Columbia
- M2/W2 Association-Christian Volunteers 4, record 1, English, M2%2FW2%20Association%2DChristian%20Volunteers
former designation, correct, British Columbia
- Canadian Job Therapy (M2) 4, record 1, English, Canadian%20Job%20Therapy%20%28M2%29
former designation, correct, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1966 in BC [British Columbia], M2/W2 Association-Restorative Christian Ministries is a Christian-based agency that reaches out to British Columbia's offender community primarily in the Fraser Valley but throughout the province as resources permit. Its core program has always been one-to-one visitation of men and women in prison to offer friendship and support while they are incarcerated, and when they return to the community. [M2/W2] works with sex offenders released from federal prisons to buffer their reintegration into the community, while holding them accountable to commit to "no more victims". 5, record 1, English, - M2%2FW2%20Association%20%2D%20Restorative%20Christian%20Ministries
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission: To mutually transform lives - one relationship at a time; to see individuals and communities in British Columbia safer, transformed, reconciled, and restored through justice, accountability, partnerships, mutual support, mediation, education and prevention; to provide one-to-one volunteers for men and women in British Columbia prisons, combined with pre- and post-release support and resources; to counsel prisoners, ex-prisoners, and their families; to prevent crime through one-to-one support for parents of young children at risk. 6, record 1, English, - M2%2FW2%20Association%20%2D%20Restorative%20Christian%20Ministries
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Théologies chrétiennes
- Services sociaux et travail social
Record 1, Main entry term, French
- M2/W2 Association - Restorative Christian Ministries
1, record 1, French, M2%2FW2%20Association%20%2D%20Restorative%20Christian%20Ministries
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
- M2/W2 2, record 1, French, M2%2FW2
correct, British Columbia
Record 1, Synonyms, French
- M2/W2 Association 3, record 1, French, M2%2FW2%20Association
correct, British Columbia
- M2/W2 Association-Christian Volunteers 4, record 1, French, M2%2FW2%20Association%2DChristian%20Volunteers
former designation, correct, British Columbia
- Canadian Job Therapy (M2) 4, record 1, French, Canadian%20Job%20Therapy%20%28M2%29
former designation, correct, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- stalk
1, record 2, English, stalk
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bill introduces a new offence : criminal harassment. Designed to stop men who stalk and intimidate women, often their estranged wives or girlfriends, it threatens those who violate it with up to five years in prison.... The type of conduct that would lead someone to fear for their safety includes "repeatedly following from place to place the other person... and besetting or watching" their home, office, place of work, or anywhere they happen to be. 2, record 2, English, - stalk
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Men who stalk women often go on to murder their victims. Stalking is an expression of control and power, a way of the stalker letting the woman know that he knows where she is. 3, record 2, English, - stalk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- traquer
1, record 2, French, traquer
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poursuivre 1, record 2, French, poursuivre
correct, see observation
- se livrer à du harcèlement criminel 2, record 2, French, se%20livrer%20%C3%A0%20du%20harc%C3%A8lement%20criminel
Manitoba
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quiconque volontairement harcèle ou poursuit quelqu'un avec malice et de façon répétée en lui faisant des menaces plausibles de manière à susciter chez cette personne des craintes fondées de mort ou de lésions corporelles graves est coupable d'un acte criminel [...] Loi modifiant le Code criminel (harcèlement avec menaces), Projet de Loi C-390, Première lecture le 10 décembre 1992, Canada. 3, record 2, French, - traquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «traquer» traduit l'intensité de la poursuite et l'intention d'atteindre sa victime : deux traits essentiels du verbe anglais «stalk». Le verbe «poursuivre» est, quant à lui, l'équivalent utilisé dans le Projet de Loi C-390. Cette notion peut également se rendre par : «surveiller sans relâche», «épier», «rôder près de la maison», «faire le guet dans la rue». 1, record 2, French, - traquer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Problemas sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- acechar
1, record 2, Spanish, acechar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] los jóvenes acechan, acosan y vigilan los movimientos de sus respectivas parejas. Se trata de un tipo de violencia psicológica, que si no se controla, puede evolucionar hacia el abuso físico en la vida real. 1, record 2, Spanish, - acechar
Record 3 - internal organization data 2010-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- fault ground
1, record 3, English, fault%20ground
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A legal basis, foundation, motive, (valid) reason for introducing a particular law-suit, e.g.-ground for divorce (cruelty desertion) 2, record 3, English, - fault%20ground
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Divorce reformers called to the eradication of fault ground and adversary proceedings and for attention to the emotional, social and economic aspects of divorce. In response, legislative reform of divorce codes did occur in the late 1960s and 1970s when no-fault statutes began to be adopted and institutionalized through the country. 3, record 3, English, - fault%20ground
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
To get a divorce, you can use the "fault grounds" or the "marriage breakdown" situation. There are a number of fault ground for divorce. These include, for example, that he has committed adultery, that he is grossly addicted to alcohol or narcotics, that he spent a certain amount of time in prison, on that he is guilty of "cruelty" toward you. There are other "fault grounds’ for divorce, but the ground of cruelty is of particular interest to battered women. 4, record 3, English, - fault%20ground
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- motif
1, record 3, French, motif
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Base juridique, fondement, ou raison (valable) pour introduire une action en justice, par ex. motifs de divorce (abandon, cruauté, etc.) 2, record 3, French, - motif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est faux de croire que l'on doive séparer de corps avant de divorcer mais, pour divorcer, il faut un motif que l'on retrouve à l'article 3 de la Loi du divorce. Parmi les motifs énumérés il y a "la cruauté mentale et physique". Il y a en ce moment un projet de loi fédéral qui aura pour effet dans l'avenir de ne plus exiger un motif pour divorcer. 3, record 3, French, - motif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- shoehorn
1, record 4, English, shoehorn
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shoe-horn 2, record 4, English, shoe%2Dhorn
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[To] force into a tight space. 3, record 4, English, - shoehorn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Overwhelming evidence presented to the Commission highlighted that prison is rarely the solution for the complex issues faced by women offenders. As a minority population, women [offenders] are being shoe-horned into a system that is not designed for their needs. 4, record 4, English, - shoehorn
Record 4, Key term(s)
- shoe horn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coincer 1, record 4, French, coincer
- forcer 1, record 4, French, forcer
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison 1, record 5, English, Literature%20Review%20on%20Therapeutic%20Services%20for%20Women%20in%20Prison
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Companion Volume 1 to Program Evaluation of Therapeutic SErvices at the Prison for Women. 1993. 1, record 5, English, - Literature%20Review%20on%20Therapeutic%20Services%20for%20Women%20in%20Prison
Record 5, Key term(s)
- Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison: Companion Volume 1 to Program Evaluation of Therapeutic Services at the Prison for Women
- Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison - Companion Volume 1 to Program Evaluation of Therapeutic Services at the Prison for Women
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- Analyse de la recherche sur les services thérapeutiques offerts aux femmes incarcérées
1, record 5, French, Analyse%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20aux%20femmes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Volume complémentaire I à Evaluation des services thérapeutiques offerts à la Prison des femmes. 1, record 5, French, - Analyse%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20aux%20femmes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - nov. 1996. 1, record 5, French, - Analyse%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20aux%20femmes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 6, Main entry term, English
- Community Reintegration Program
1, record 6, English, Community%20Reintegration%20Program
Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Program offered at the Prison for Women. Information obtained from Roly Carrier at the Prison for Women. 1, record 6, English, - Community%20Reintegration%20Program
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 6, Main entry term, French
- Community Reintegration Program
1, record 6, French, Community%20Reintegration%20Program
Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-12-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Alston Wilkes Society
1, record 7, English, Alston%20Wilkes%20Society
correct, United States
Record 7, Abbreviations, English
- AWS 2, record 7, English, AWS
correct, United States
Record 7, Synonyms, English
- South Carolina Therapeutic Association 1, record 7, English, South%20Carolina%20Therapeutic%20Association
former designation, correct, United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Operates in South Carolina to assist prison inmates and those being released or paroled and to aid inmates’ families. Programs include : training volunteers to visit prison inmates, especially those prisoners who never have visitors or receive mail; working with community pre-release centers; operating two residences for released male prisoners, three coed residences for released prisoners, a group home for male, mentally disturbed juveniles, and a group home for male status offenders; cooperating in a community residence for women; recruiting employers across the state to hire and train ex-offenders and their families. 1, record 7, English, - Alston%20Wilkes%20Society
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 7, Main entry term, French
- Alston Wilkes Society
1, record 7, French, Alston%20Wilkes%20Society
correct, United States
Record 7, Abbreviations, French
- AWS 2, record 7, French, AWS
correct, United States
Record 7, Synonyms, French
- South Carolina Therapeutic Association 1, record 7, French, South%20Carolina%20Therapeutic%20Association
former designation, correct, United States
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-01-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 8, Main entry term, English
- classification area
1, record 8, English, classification%20area
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
I was given a pass to attend at the classification area of the Prison for Women at Kingston. 1, record 8, English, - classification%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 8, Main entry term, French
- secteur du classement des détenus
1, record 8, French, secteur%20du%20classement%20des%20d%C3%A9tenus
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Endroit dans les pénitenciers où l'on classe les détenus selon, par exemple, certains critères de sécurité. 1, record 8, French, - secteur%20du%20classement%20des%20d%C3%A9tenus
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


