TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOMENS SIDE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 1, Main entry term, English
- vaulting table
1, record 1, English, vaulting%20table
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- vaulting horse 2, record 1, English, vaulting%20horse
correct
- horse vault 3, record 1, English, horse%20vault
correct
- vault 4, record 1, English, vault
correct, noun
- horse 5, record 1, English, horse
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An apparatus which consists of a padded, leather-covered form. It has a length of about 1.60 m (5 ft 3 in) and a width of about 35 cm (13 1/2 in). 6, record 1, English, - vaulting%20table
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The women's horse stands 110 cm(3 ft 7 in) from the floor and women vault from side to side. 6, record 1, English, - vaulting%20table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The vault, formerly known as vaulting horse, is an artistic gymnastic apparatus. 1, record 1, English, - vaulting%20table
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
After 2000, in an attempt to make the event safer, the horse was phased out and replaced by the new vaulting table. The first major competition that used the apparatus was the 2001 World Championships in Ghent, Belgium. 1, record 1, English, - vaulting%20table
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 1, Main entry term, French
- table de saut
1, record 1, French, table%20de%20saut
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plate-forme de saut 2, record 1, French, plate%2Dforme%20de%20saut
correct, see observation, feminine noun
- cheval de saut 3, record 1, French, cheval%20de%20saut
correct, masculine noun
- cheval-sautoir 4, record 1, French, cheval%2Dsautoir
correct, masculine noun
- cheval sautoir 5, record 1, French, cheval%20sautoir
correct, masculine noun
- cheval 6, record 1, French, cheval
correct, masculine noun
- saut de cheval 7, record 1, French, saut%20de%20cheval
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrès de gymnastique artistique de 1,25 mètres de longueur et 40 cm de profondeur. 2, record 1, French, - table%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cheval sautoir. L'engin masculin se saute en longueur (1,60 m), à une hauteur de 1,20 à 1,35 m. L'engin féminin se saute en largeur, à une hauteur de 1 à 1,10 m. 8, record 1, French, - table%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le saut de cheval est un saut exécuté sur un appareil de 1,60 m de long et de 1,35 m de haut, sans poignée, disposé dans le sens de la longueur. Le concurrent prend son élan sur un tremplin, pose les deux mains sur le cheval sautoir, puis exécute un saut acrobatique. La réception au sol doit être parfaite. 9, record 1, French, - table%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2001, le cheval a été remplacé par une table ou «plate-forme» de saut, plus large et plus «sécurisante». 2, record 1, French, - table%20de%20saut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 1, Main entry term, Spanish
- caballo de saltos
1, record 1, Spanish, caballo%20de%20saltos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- potro de saltos 2, record 1, Spanish, potro%20de%20saltos
correct, masculine noun
- caballo 2, record 1, Spanish, caballo
correct, masculine noun
- potro 2, record 1, Spanish, potro
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- Ottawa Regional Women's Committee
1, record 2, English, Ottawa%20Regional%20Women%27s%20Committee
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
- ORWC 1, record 2, English, ORWC
correct, Ontario
Record 2, Synonyms, English
- Ottawa-RWC 1, record 2, English, Ottawa%2DRWC
correct, Ontario
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Regional Women's Committee(ORWC) is a dynamic group of women drawn from components and locals in the National Capital Region. Because we have a sister organization on the Quebec side of the region our committee works in English but welcomes women from any part of the region who wishes to attend and participate. Our ORWC strives to be inclusive and representative of the wider PSAC membership. Our mandate is straightforward – we provide a forum for identifying and addressing women's issues and concerns. 1, record 2, English, - Ottawa%20Regional%20Women%27s%20Committee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- Comité régional des femmes d'Ottawa
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20des%20femmes%20d%27Ottawa
correct, masculine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
- CRFO 1, record 2, French, CRFO
correct, masculine noun, Ontario
Record 2, Synonyms, French
- CRF-Ottawa 1, record 2, French, CRF%2DOttawa
correct, masculine noun, Ontario
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité régional des femmes d'Ottawa (CRFO) est un groupe dynamique de femmes provenant des Éléments et des sections locales de la région de la capitale nationale. Étant donné qu'il y a une organisation jumelle sur la rive québécoise de notre région, les travaux de notre comité se déroulent en anglais. Cela ne nous empêche toutefois pas d'accueillir les femmes qui souhaitent se joindre à nous, de n'importe quelle partie de la région. Notre CRFO cherche à bien représenter toutes les membres de l'AFPC et à bien tenir compte des différences. Son mandat est clair : offrir aux femmes un milieu où cerner et aborder les questions qui nous intéressent et nous préoccupent. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20des%20femmes%20d%27Ottawa
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- women's play
1, record 3, English, women%27s%20play
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- women's side of the draw 1, record 3, English, women%27s%20side%20of%20the%20draw
correct
- women's draw 1, record 3, English, women%27s%20draw
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On the women's side of the draw, Steffi Graf easily defeated Martina Hingis. 1, record 3, English, - women%27s%20play
Record 3, Key term(s)
- women's side
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- tournoi féminin
1, record 3, French, tournoi%20f%C3%A9minin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tableau féminin 2, record 3, French, tableau%20f%C3%A9minin
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le tournoi féminin, où aucune nouvelle tête de série n'est tombée, Mary Pierce (numéro 12) est la seule Française à s'être qualifiée pour le tour suivant. 1, record 3, French, - tournoi%20f%C3%A9minin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


