TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOOD BALL [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
Record 1, Main entry term, English
- trench
1, record 1, English, trench
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- heeling trench 2, record 1, English, heeling%20trench
- trench in digging 3, record 1, English, trench%20in%20digging
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(Heeling in) is a procedure designed to keep alive and in the best possible condition bare-root plants dug for transplanting that cannot be planted immediately. ... It is done by digging a trench or ditch of sufficient size to accommodate the roots of plants laid as closely together as practicable without breaking, or bunching the roots to the extent that soil filled in will not be in contact with them. 1, record 1, English, - trench
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Water your heeling trenches thoroughly, immediately before setting your plants into this temporary home. Cut off any roots which were damaged in the moving process, and then you can set each plant into the trench, allowing a small space between each rootball. Mix moist peat moss or wood shavings with the native soil to increase the water retention capabilities of the soil. Using this mixture, work the soil in among the roots, and cover the entire root ball slightly deeper than at the depth it was previously covered. Water again, thoroughly. Be sure to water this holding area regularly, but do not feed the plants. This method should keep your plants alive for 6 months or longer, until you are ready to set them into their permanent garden home. 2, record 1, English, - trench
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
Record 1, Main entry term, French
- jauge
1, record 1, French, jauge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jauge pour végétaux 2, record 1, French, jauge%20pour%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, feminine noun
- jauge d'attente 2, record 1, French, jauge%20d%27attente
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tranchée qui sert à l'entreposage des végétaux en attente de plantation définitive ou pour leur conservation hivernale. 3, record 1, French, - jauge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- tee
1, record 2, English, tee
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole. 2, record 2, English, - tee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive. 3, record 2, English, - tee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- té
1, record 2, French, t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cheville 2, record 2, French, cheville
correct, feminine noun, Canada, Europe
- tee 2, record 2, French, tee
correct, see observation, masculine noun, Europe
- dé 3, record 2, French, d%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou]. 4, record 2, French, - t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3. 5, record 2, French, - t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee». 6, record 2, French, - t%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, Spanish
- soporte de bola
1, record 2, Spanish, soporte%20de%20bola
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tee 2, record 2, Spanish, tee
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar. 3, record 2, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar. 1, record 2, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record 3 - internal organization data 2011-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Record 3, Main entry term, English
- cue
1, record 3, English, cue
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cue stick 2, record 3, English, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, record 3, English, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, record 3, English, billiard%20cue%20stick
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, record 3, English, - cue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1. 5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt, "is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, record 3, English, - cue
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Record 3, Main entry term, French
- baguette de billard
1, record 3, French, baguette%20de%20billard
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- baguette 1, record 3, French, baguette
correct, feminine noun, Canada
- queue de billard 1, record 3, French, queue%20de%20billard
correct, feminine noun, France
- queue 1, record 3, French, queue
correct, feminine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, record 3, French, - baguette%20de%20billard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, record 3, French, - baguette%20de%20billard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, record 3, French, - baguette%20de%20billard
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- paddle tennis
1, record 4, English, paddle%20tennis
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bat-and-ball game played, chiefly in the U. S. A., with a spongerubber ball and a laminated wood bat(paddle) on a court exactly half the size of a lawn tennis court. 1, record 4, English, - paddle%20tennis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- tennis à batte
1, record 4, French, tennis%20%C3%A0%20batte
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par le Centre National de Sports et Récréation. 1, record 4, French, - tennis%20%C3%A0%20batte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-11-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 5, Main entry term, English
- ball finial
1, record 5, English, ball%20finial
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A finial that has the shape of a ball, used for decorating a flag pike. 2, record 5, English, - ball%20finial
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The poles may be made of wood or aluminium with a spearpoint or ball finial. 3, record 5, English, - ball%20finial
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- fleuron en forme de boule
1, record 5, French, fleuron%20en%20forme%20de%20boule
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pointe de hampe en forme de boule 1, record 5, French, pointe%20de%20hampe%20en%20forme%20de%20boule
proposal, feminine noun
- fleuron sphérique 2, record 5, French, fleuron%20sph%C3%A9rique
masculine noun
- fleuron-boule 3, record 5, French, fleuron%2Dboule
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fleuron servant à décorer la hampe d'un drapeau dont la forme est sphérique. 1, record 5, French, - fleuron%20en%20forme%20de%20boule
Record 5, Key term(s)
- fleuron boule
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- cork ball
1, record 6, English, cork%20ball
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A cushioned cork core consists of a cork ball wrapped in a thin layer of premium rubber, wound in wool and cotton thread. 2, record 6, English, - cork%20ball
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Economical cork-and-rubber or black rubber cores "play" like a cushioned cork ball, but may not last in rigorous use with players putting good wood(or aluminum) on the ball. 2, record 6, English, - cork%20ball
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- boule de liège
1, record 6, French, boule%20de%20li%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La balle est une sphère formée par un fil enroulé autour d'une petite boule de liège, de caoutchouc ou autre matériau semblable, recouverte de deux bandes blanches de peau de cheval ou de vache solidement cousues ensemble. 1, record 6, French, - boule%20de%20li%C3%A8ge
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 6, Main entry term, Spanish
- pelota de corcho
1, record 6, Spanish, pelota%20de%20corcho
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- fast court
1, record 7, English, fast%20court
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A court, as on wood or grass, in which the ball tends to skid or bounce low, moving quickly toward or away from the hitter. 2, record 7, English, - fast%20court
Record 7, Key term(s)
- fast tennis court
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- court rapide
1, record 7, French, court%20rapide
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- surface rapide 2, record 7, French, surface%20rapide
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Court dont la surface est rapide ce qui permet à la balle de rebondir rapidement et bas. 1, record 7, French, - court%20rapide
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- pista rápida
1, record 7, Spanish, pista%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos: Pistas rápidas y pistas lentas [...] en esta clase de pistas hay poco tiempo para el intercambio de golpes desde el fondo de la misma, por lo tanto, los jugadores adoptan el juego de sacar y subir. Los golpes que hay que dominar para adoptar este tipo de juego son: saque potente, volea muy colocada y smash efectivo y también muy colocado. 2, record 7, Spanish, - pista%20r%C3%A1pida
Record 8 - internal organization data 1991-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- ball hardness test
1, record 8, English, ball%20hardness%20test
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Janka hardness test 1, record 8, English, Janka%20hardness%20test
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
System of rating the hardness of wood by use of a. 444 inch diameter ball; measured in pounds required to force one half the diameter of the ball into the wood. 1, record 8, English, - ball%20hardness%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 8, English, - ball%20hardness%20test
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- essai de dureté à la bille
1, record 8, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A0%20la%20bille
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- essai de dureté Janka 1, record 8, French, essai%20de%20duret%C3%A9%20Janka
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Façon de déterminer la dureté du bois par la mesure de la force en livres qui est nécessaire pour y enfoncer une bille de .444 pouce à la moitié de son diamètre. 1, record 8, French, - essai%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A0%20la%20bille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 8, French, - essai%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A0%20la%20bille
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


