TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOOD COLUMN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Record 1, Main entry term, English
- taphole wound
1, record 1, English, taphole%20wound
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tap wound 2, record 1, English, tap%20wound
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each year, tapping for sap collection not only permanently removes a small amount of wood from the taphole itself, but, in addition, the tree's response to the taphole wound generates a ’'stained’’ column of wood extending above and below the taphole that remains permanently nonconductive to sap … 1, record 1, English, - taphole%20wound
Record 1, Key term(s)
- tap hole wound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acériculture
Record 1, Main entry term, French
- blessure d'entaille
1, record 1, French, blessure%20d%27entaille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un chalumeau de petit diamètre augmente de façon significative le taux de cicatrisation de la blessure d'entaille même après seulement une saison de croissance. 2, record 1, French, - blessure%20d%27entaille
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- structural joint
1, record 2, English, structural%20joint
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, record 2, English, - structural%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - structural%20joint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- joint de structure
1, record 2, French, joint%20de%20structure
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, record 2, French, - joint%20de%20structure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - joint%20de%20structure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Record 3, Main entry term, English
- sequential elution by solvents-chromatography
1, record 3, English, sequential%20elution%20by%20solvents%2Dchromatography
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SESC 1, record 3, English, SESC
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The separation of e.g., biomass oils or coal fluids through the use of a solvent sequence followed by an analysis by chromatography. 2, record 3, English, - sequential%20elution%20by%20solvents%2Dchromatography
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Farcasiu had already developed SESC (sequential elution by solvents-chromatography) for separating coal fluids into distinct chemical classes. The method seemed even better suited for the separation of biomass oils which, unlike coal products, have no nitrogenous fraction to deal with.... 1, record 3, English, - sequential%20elution%20by%20solvents%2Dchromatography
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The original SESC technique required only slight modification for the purpose at hand. Since wood oil is virtually devoid of aliphatic hydrocarbons, the first step, elution with hexane, was omitted. Whatever amount of this fraction, F1, does exist is eluted along with the aromatic hydrocarbons by 15% benzene-hexane in the present technique. This hydrocarbon fraction is designated F1, 2. Also, we have found acetic acid to be superior to pyridine for removing the last wood oil residues from the column. 1, record 3, English, - sequential%20elution%20by%20solvents%2Dchromatography
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 3, Main entry term, French
- élution séquentielle avec solvants et chromatographie
1, record 3, French, %C3%A9lution%20s%C3%A9quentielle%20avec%20solvants%20et%20chromatographie
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


