TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOOD JOIST [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- structural joint
1, record 1, English, structural%20joint
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, record 1, English, - structural%20joint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - structural%20joint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- joint de structure
1, record 1, French, joint%20de%20structure
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, record 1, French, - joint%20de%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - joint%20de%20structure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 2, Main entry term, English
- bridging
1, record 2, English, bridging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bracing of adjacent floor joist against each other using short strip of wood or metal. 2, record 2, English, - bridging
Record 2, Key term(s)
- joist bridging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 2, Main entry term, French
- contreventement des solives
1, record 2, French, contreventement%20des%20solives
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hourdis des planchers en bois. Ce sont des remplissages [...] qui garnissent [...] l'intervalle entre les solives dans l'épaisseur des planchers. Ils ont pour but de contreventer les solives en les rendant solidaires [...] Contreventement par entretoises: Entretoises ou étrésillons placés en files espacées de mètre en mètre [...] Fig. 10: Solives contreventées par étrésillons. 1, record 2, French, - contreventement%20des%20solives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On distingue deux sortes de contreventement des solives: le contreventement par entretoises (ou entretoisement) et le contreventement par étrésillons (ou étrésillonnement). 2, record 2, French, - contreventement%20des%20solives
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 2, Main entry term, Spanish
- arriostramiento
1, record 2, Spanish, arriostramiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


