TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOODEN TABLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- sarod
1, record 1, English, sarod
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sarod is a short-necked, fretless plucked lute from North India... The sarod has a wooden body, usually made of teak, with a parchment sound table, and a small secondary resonator at the top of the neck. An unusual feature of the sarod is that the neck is covered with a sheet of smooth, polished metal. As there are no frets on the sarod, the subtle pitch inflections central to Indian music are achieved by sliding the finger on the string as it is pressed down on the metal surface. Typically, the sarod has four or five main playing strings, three to five drone and "chikari" strings and up to 16 sympathetic strings. The strings are plucked with a plectrum, which is usually made of coconut shell. 2, record 1, English, - sarod
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- sarod
1, record 1, French, sarod
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sarode 1, record 1, French, sarode
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique indien, à quatre cordes mélodiques et seize cordes sympathiques, dont la caisse de résonance, hémisphérique, est recouverte d'une membrane portant le chevalet. 1, record 1, French, - sarod
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- amalgam table
1, record 2, English, amalgam%20table
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- amalgamating table 2, record 2, English, amalgamating%20table
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sloping wooden table covered with a copper plate on which the mercury is spread in order to amalgamate with the precious metal particles. 1, record 2, English, - amalgam%20table
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- table d'amalgamation
1, record 2, French, table%20d%27amalgamation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Table fixe recouverte de plaques d'amalgamation. 1, record 2, French, - table%20d%27amalgamation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 3, Main entry term, English
- salt-marsh worker
1, record 3, English, salt%2Dmarsh%20worker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The salt-marsh worker harvests the coarse grey salt by scraping with a las, a kind of wooden rake. The salt is, afterwards, drained and dried, first in the open air then in a salorge or salt attic where it is ground to produce table salt. 1, record 3, English, - salt%2Dmarsh%20worker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 3, Main entry term, French
- paludier
1, record 3, French, paludier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- paludière 2, record 3, French, paludi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui travaille aux marais salants. 3, record 3, French, - paludier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Record 3, Main entry term, Spanish
- salinero
1, record 3, Spanish, salinero
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-10-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Optics
Record 4, Main entry term, English
- optical bench
1, record 4, English, optical%20bench
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- optic bench 2, record 4, English, optic%20bench
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rigid table, wooden beam, steel girder, etc., that permits the easy slide of mounts for lenses, mirrors, photometer heads, etc., along a straight course and with attached scales to enable the position(or travel) of the optical element to be accurately determined. Designs differ according to the purpose and accuracy required. It is used for focal length determination, testing of aberrations, photometer slide, interference and diffraction experiments, etc. 3, record 4, English, - optical%20bench
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Optique
Record 4, Main entry term, French
- banc optique
1, record 4, French, banc%20optique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Support permettant d'aligner, déplacer et fixer des éléments (lentilles, miroirs, prismes, polariseurs) et des sources de lumière pour des expériences d'optique. 1, record 4, French, - banc%20optique
Record 4, Key term(s)
- banc d'optique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


