TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WOOL BLEND FABRIC [9 records]

Record 1 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

This multi-coloured wool fabric features a cross-woven pattern and an interesting blend of yarns in seven different colours that intersect the surface in vertical and horizontal lines. The cross-weaving of multiple colours creates a distinctive layering effect and visual depth to the fabric surface.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Dans le modèle conservé par le collectionneur [...], une alternance de zigzags à champ blanc ornés de motifs géométriques verts ou rouges et de zigzags constitués de bandes ondulantes rouges, vertes et colorées, de largeurs identiques, se déploie sur toute la surface du tapis, encadrés par deux bandes verticales à champ blanc et ornées du même motif de zigzag réduit à une simple ligne. [L'artiste textile], dans ses variations autour de ce modèle, rend beaucoup plus évident l'effet de superposition : les zigzags verticaux passent à présent nettement devant les bandes ondulées horizontales, qui n'apparaissent plus comme des zigzags, mais comme un fond [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-02-22

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface that resembles in texture, the breast of the albatross.

OBS

[This fabric] is usually light-colored and is used in negligees, infants’ wear, etc.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe de laine fine, douce et légère en peigné de bonne qualité [qui] se caractérise par une surface crêpelée.

OBS

[L'albatros] sert à la fabrication de vêtements pour enfants.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Wool Industry
CONT

albatross : A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface that resembles in texture, the breast of the albatross.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie lainière

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

albatross : A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface... It is usually light-colored and is used in negligees, infants’wear, etc.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pigments et couleurs (Arts)

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

albatross : A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface that resembles in texture, the breast of the albatross.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Wool Industry
CONT

albatross : A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface that resembles in texture, the breast of the albatross.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie lainière

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

albatross : A soft, lightweight wool or wool blend fabric in a plain weave with a napped, fleecy surface that resembles in texture, the breast of the albatross.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-06-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
CONT

Twill: The term twill designates both a textile weave characterised by diagonal structural designs and the cloth made from that weave. The weave may be varied to produce broken or intertwining effects. Twill fabrics are usually firm and are used especially in suits and in sport and work clothes. Twill-weave fabrics are also used for linings, pockets, and mattress ticking. Serge, gabardine, and cheviot are major types of twill.

CONT

Denim : Strong, heavy twill-weave fabric, usually cotton, but can be a cotton/synthetic blend. Gabardine : Firm, closely woven twill fabric, originally and often worsted wool; also made of cotton and synthetic fibers.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Croisé 1) Armure : elle donne un effet de côtes obliques inclinées d'une lisière à l'autre, côtes et intervalles étant de largeur égale. Contrairement à l'armure sergé qui donne un aspect différent de chaque côté du tissu, dans l'armure croisé les deux côtés sont identiques. 2) Tissu : par extension, le tissu réalisé dans cette armure. Dans la production des croisés, les croisés de coton représentent une part prépondérante mais on réalise des croisés de laine, des croisés légers en soie et en textiles chimiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-03-05

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

The Shell Fabric : Exterior is treated with a highly durable ultra thin coating which sheds water better than any known system. The woven fabric itself is a high count, double denier nylon, developed to withstand wind and rain. The interior is treated with Entrant's microporous waterproof, breathable composite. The insulation : A two layer, revolutionary laminate consisting of polyester, TEIJINCOMEX and wool. The first layer : Polyester and TEIJINCONEX; the TEIJINCOMEX, an aramid polyamide fiber with the supreme capabilities for heat retention while wicking and dispersing moisture; blended with polyester, supple enough to conform to the contour of the body while it creates dead air space. The second layer : A polyester and wool blend; providing warmth and furthering moisture dispersement. The Lining : Either aluminium coated mesh; reflecting body heat while remaining breathable. Or, brushed tricot; warm breathable and quick drying.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

L'enveloppe : l'extérieur est traité avec un enduit durable et extra fin qui protège de l'eau mieux que tout autre système connu. La matériau lui-même tissé, est un nylon multifibres double denier, crée pour résister au vent et à la pluie. L'intérieur est traité avec le composite ENTRANT microporeux, étanche qui respire. L'isolant : un laminé révolutionnaire en 2 couches, constitué de polyester, TEIJINCOMEX et laine. La 1ère couche : polyester et TEIJINCOMEX. Le TEIJINCOMEX, fibre polyamide aramide avec pouvoir maximal de rétention de chaleur et drainage et dispersion de l'humidité; mélangé au polyester, assez souple pour épouser les contours du corps humain et créer un espace d'air statique. La 2ème couche : un mélange de polyestar et de laine procurant chaleur et prolongeant la dispersion de l'humidité. La doublure : soit une maille enduite d'aluminium réfléchissant la chaleur du corps tout en respirant, soit un tricot peigné, chaud, qui respire et sèche vite.

OBS

Les explications viennent de l'étiquette du fabricant et non pas d'une revue technique.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: