TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WOOL CASHMERE FABRIC [3 records]
Record 1 - internal organization data 1994-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Record 1, Main entry term, English
- knop-effect weft
1, record 1, English, knop%2Deffect%20weft
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, record 1, English, - knop%2Deffect%20weft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Record 1, Main entry term, French
- trame noppée
1, record 1, French, trame%20nopp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trame flammée 1, record 1, French, trame%20flamm%C3%A9e
correct, feminine noun
- fil de trame noppé 1, record 1, French, fil%20de%20trame%20nopp%C3%A9
correct, masculine noun
- fil de trame flammé 1, record 1, French, fil%20de%20trame%20flamm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Record 2, Main entry term, English
- bouclé weft
1, record 2, English, boucl%C3%A9%20weft
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, record 2, English, - boucl%C3%A9%20weft
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Record 2, Main entry term, French
- trame bouclée
1, record 2, French, trame%20boucl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fil de trame bouclé 1, record 2, French, fil%20de%20trame%20boucl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Record 3, Main entry term, English
- wool/cashmere fabric 1, record 3, English, wool%2Fcashmere%20fabric
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... one machine was weaving a jacquard upholstery fabric... with difficult fancy wefts and another a ladies wool/cashmere fabric... with delicate bouclé and knops-effects wefts. 1, record 3, English, - wool%2Fcashmere%20fabric
Record 3, Key term(s)
- wool cashmere fabric
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Record 3, Main entry term, French
- tissu laine cachemire
1, record 3, French, tissu%20laine%20cachemire
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


