TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WORK COMPLETED ORDER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- contract time
1, record 1, English, contract%20time
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- time for completion 2, record 1, English, time%20for%20completion
correct
- period for completion 3, record 1, English, period%20for%20completion
correct
- period for execution 4, record 1, English, period%20for%20execution
- term for execution 4, record 1, English, term%20for%20execution
- term for performance 4, record 1, English, term%20for%20performance
- time of performance 5, record 1, English, time%20of%20performance
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Official amount of time allowed the contractor to complete the work of the contract. It should begin with the contract date or date of the notice to proceed, as required by the terms of the contract. It should end on the completion date as called for. 1, record 1, English, - contract%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Period of time established in the contract documents within which the work must be completed. The contract time can be adjusted only by change order. 1, record 1, English, - contract%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- délai d'exécution
1, record 1, French, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un contrat de travaux, temps accordé aux entreprises pour exécuter leurs prestations. 2, record 1, French, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
Record 1, Main entry term, Spanish
- plazo de ejecución
1, record 1, Spanish, plazo%20de%20ejecuci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 2, Main entry term, English
- take off
1, record 2, English, take%20off
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To remove a form from the press before the work is completed in order to allow the printing of another job. 1, record 2, English, - take%20off
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 2, Main entry term, French
- relever
1, record 2, French, relever
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspendre un tirage en enlevant la forme sous presse. 1, record 2, French, - relever
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On dit «relever la forme». 2, record 2, French, - relever
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-09-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- punch list
1, record 3, English, punch%20list
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- list of deficiencies 1, record 3, English, list%20of%20deficiencies
correct, see observation
- inspection list 1, record 3, English, inspection%20list
correct, see observation
- completion list 1, record 3, English, completion%20list
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document prepared at the end of a project enumerating the items of work to be completed or rectified in order for the work to conform to the contract documents. 1, record 3, English, - punch%20list
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, record 3, English, - punch%20list
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- liste de travaux à compléter
1, record 3, French, liste%20de%20travaux%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- liste de travaux non acceptables 1, record 3, French, liste%20de%20travaux%20non%20acceptables
correct, see observation, feminine noun
- liste de travaux non conformes 1, record 3, French, liste%20de%20travaux%20non%20conformes
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relevé établi à la fin des travaux sur lequel figurent tous les éléments qui restent à compléter ou à rectifier pour que le projet soit conforme aux documents contractuels. 1, record 3, French, - liste%20de%20travaux%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, record 3, French, - liste%20de%20travaux%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: