TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WORK FINISH [31 records]

Record 1 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
CONT

As a project planner, your role would be to plan out a construction or engineering project from start to finish, including budgets, staffing, timings of each stage, measure success, and the various resources needed to make the project work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

During the apprenticeship the individual will learn to plan, lay out and perform all bench and machine operations to construct, alter and repair tools, dies, fixtures, gauges, etc. where a high degree of skill and an extensive knowledge of tooling practice and application is required; work from complicated drawings and specifications [as well as] use a wide variety of precision instruments for exacting measurements; lay out work and plan machining and bench procedures; perform difficult machining operations requiring complicated set-ups involving the improvising of tooling and machines for adaptations beyond the normal range and capacities of available equipment; perform close and exacting bench and assembly operations to fit, align, calibrate, adjust, assemble and finish work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cement Industry
CONT

Cement masons smooth and finish exposed concrete surfaces on projects such as walls, floors, steps, sidewalks, driveways and roads. The bulk of the work is in commercial and industrial building.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cimenterie

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Finishing
  • Concrete Construction
CONT

Concrete finishers place, finish and protect concrete surfaces. They work on a variety of vertical and horizontal surfaces and structures such as concrete floors, walls, sidewalks, stairs, driveways, curbs and gutters, dams, bridges, and tunnels. They also texture, chip, grind and cure finished concrete work and are responsible for the repair and restoration of damaged concrete.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finitions (Construction)
  • Bétonnage
OBS

[Le finisseur de béton] met en place, finit et protège les surfaces de béton. Il travaille divers types de surfaces et de structures verticales et horizontales telles que des planchers, des murs, des trottoirs, des allées, des bordures et caniveaux, des escaliers, des barrages, des ponts et des tunnels en béton. De plus, il texture, cisèle, meule et cure le béton fini et est chargé de la réparation et de la restauration du béton endommagé.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A computer numerically controlled(CNC) programmer programs the machines that cut, shape, and finish materials such as metals, plastics, or wood into usable components. The CNC programmer must study the drawings and blueprints of the components that need to be manufactured and determine which machines will be required, what they will need to do, and the order in which the work needs to be done. Often, CNC programmers are also asked to estimate how long the job will take.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-11-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Product (Marketing)
CONT

An exhibit designer is someone who creates displays and fixtures for large exhibitions, shows, businesses, museums, libraries, and galleries. [He or she is] specially trained in the art of layout and design, and may work exclusively for a museum, gallery, or a private firm. [An exhibit designer is] responsible for an exhibit from start to finish, and will work closely with many people, including the client, other team members, contractors, and suppliers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Le rôle des concepteurs d'expositions est de construire, avec les commissaires scientifiques et les spécialistes du sujet, le scénario de l'exposition à partir d'une thématique de départ. Ils supervisent ensuite toute la réalisation du projet et coordonnent les nombreux corps de métier qui interviennent pour donner vie à une exposition : scénographes, graphistes, miroitiers, menuisiers [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

They are able to perform the work involved in operating, monitoring and maintaining textile finishing plant and machinery... Raw textiles do not become usable until the appropriate finishing process has been selected and correctly applied, i. e. after they have been washed, bleached, dyed, printed, softened, waterproofed, mothproofed, given an easycare finish, etc.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Par ailleurs certains apprêts d'infroissabilité appliqués dans les usines de finition textile ne sont durcis à cœur que chez les fabricants de vêtements, une fois ceux-ci confectionnés et pressés dans leur configuration finale (p. ex. jupe plissée, pantalon).

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies)
7303
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who produce camera work and printing plates and cylinders, process film, print text and illustrations on paper, metal and other material, and bind and finish printed products. They are employed by companies that specialize in commercial printing or one of its components, such as binding or colour reproduction, in combined printing and publishing companies, such as newspapers and magazines, and in various establishments in both the public and private sectors that have in-house printing departments.

OBS

7303: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s)
7303
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs chargés de la production de la photographie par la photogravure et le clichage et de la préparation de plaques d'imprimerie et de cylindres presseurs, des travailleurs qui développent des films, impriment des textes et des illustrations sur du papier, du métal et d'autre matériel et des travailleurs qui relient et finissent les produits imprimés. Ils travaillent dans des compagnies qui se spécialisent dans l'impression commerciale ou l'une de ses composantes, telles que la reliure ou la reproduction en couleur, dans des entreprises spécialisées à la fois dans l'impression et l'édition, telles que les journaux et les revues, et dans divers établissements des secteurs public et privé qui offrent des services d'impression internes.

OBS

7303 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

For work other than finish grading operations, available power and length of cut are factors to consider in determining the optimum depth of cut.

Key term(s)
  • cut depth
  • cutting depth
  • depth of cutting

French

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Pour l'exécution simultanée de l'excavation et du chargement, la benne [décapeuse] est amenée en position basse à la profondeur de coupe désirée [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-12-10

English

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

The time that has elapsed from the beginning of the work to the end of it, in order to successfully finish it.

CONT

Completion time. Completion time affects costs as well as [the] duration of worker and community exposure.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
DEF

Durée en temps entre le début et l'achèvement des travaux, qui a été nécessaire afin d'achever ceux-ci de façon satisfaisante.

CONT

Temps de réalisation. La durée des travaux influence non seulement les coûts mais également la durée d'exposition des travailleurs et de la population.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Road cycling takes place outdoors on asphalt roads. In the mass start event, teams work together in a mix of drafting, stamina and strategy over a 160-kilometre(99. 1 miles) course for men and 80 kilometres(49. 7 miles) for women. The first rider to cross the finish line wins.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Le cyclisme sur route se dispute à l’extérieur sur des routes asphaltées. À l’épreuve de départ groupé, des équipes travaillent ensemble dans un mélange de prise d’aspiration, d’endurance et de stratégie [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Modalidad de ciclismo de competición que consiste en competir en carretera [...]

CONT

Se dice que el ciclismo de ruta es el deporte con el escenario más grande del mundo, puesto que son las carreteras las que sirven como estadio para la realización de las competencias.

Save record 11

Record 12 2012-07-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Interior Design (General)
OBS

Painting and Decorating: Specialized classroom and shop experiences concerned with the preparation and finishing of exterior and interior surfaces by the application of protective or decorative coating materials such as lacquer, paint, and wallpaper.

OBS

Community College program.

OBS

Certified Trade Program(Apprentice)... The painter-decorator(commercial) is a highly skilled craftsman in the construction and maintenance industry who applies the finish to the work of various other trades; he or she also must correct deficiencies from other causes.

Key term(s)
  • painter-decorator

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
OBS

Cours collégial.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Types of Concrete
DEF

A decorative finish for concrete work achieved by removing the outer skin of mortar before the concrete has fully hardened, and exposing the coarse aggregate.

Key term(s)
  • exposed aggregate
  • exposed-aggregate

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Sortes de béton
OBS

Granulat. Tout constituant inerte d'un mortier ou d'un béton est appelé granulat (plutôt que agrégat, qui est l'appellation ancienne).

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Mike Perron and his Cumberland Painters want to make your life easier!... Seventy to eighty percent of the work in an exterior job ie. preparation, scraping, sanding, washing and caulking are tedious, yet essential for a long-lasting finish.

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Action d'enlever au moyen d'un outil (racloir) ou d'un objet à arêtes vives (morceau de verre par exemple) : - les parties saillantes d'un subjectile; cette opération est alors préliminaire à un ponçage; - les anciennes couches de peinture après brûlage ou décapage. [...] Le raclage s'opère généralement sur du bois à remettre à l'état naturel.

CONT

Mike Perron et l'équipe de Cumberland Painters veulent vous rendre la vie facile [...] Pour peindre l'extérieur, le travail de préparation représente 70 à 80% de la tâche : raclage, sablage, lavage et calfeutrage. Opérations combien fastidieuses, mais essentielles pour obtenir un résultat durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Operación consistente en rascar el enlucido antes de aplicarle una nueva capa, lo cual facilita la adherencia de ésta.

Save record 14

Record 15 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A term used when the finish does not knit properly to the undercoating, causing the finish to chip off the work by breaking into small pieces and falling off.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Décollement du feuil en forme d'écailles, de répartition et de dimensions variables, habituellement à la suite d'un craquelage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

DEF

Altération caractérisée par des décollements du feuil soit de son subjectile soit des couches de peinture sous-jacentes.

OBS

écaillage : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Save record 15

Record 16 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

To finish the work on a well and bring it to productive status.

OBS

See also "completed well" and "well completion."

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To work rooms or pillars to finish coal or ore extraction in an area that has been penetrated to its limits by advance work; workings are generally in the opposite direction of advance work and allow the area to be abandoned as finished.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Traiter à nouveau [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-02-03

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

The day ends with an independent work period that allows a student to finish work or to select activities from an individualized "challenge folder" that provides both enrichment and extra practice activities.

Key term(s)
  • independent work period

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-08-30

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
DEF

A floor, usually of high-grade material, laid over the subfloor.

CONT

The subflooring first provides a working surface during construction and later provides support for the finish floor, which is typically thinner and considerably more expensive than the subfloor.

OBS

The finish floor is not laid until all plastering and other finishing work is completed.

OBS

Compare with "finished flooring" (see record).

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
CONT

On exprime les niveaux des étages en cotes cumulées à partir d'une origine commune prise sur la face supérieure du plancher fini de la partie principale du rez-de-chaussée : les attaches des cotes d'implantation étant prises sur le nu fini des faces supérieures des planchers.

CONT

Il existe une grande variété de chapes qui toutes doivent être arasées en dessous du sol fini, à l'épaisseur du revêtement utilisé.

CONT

Épaisseur nominale d'un plancher : hauteur comprise entre la sous-face de l'ossature portante et l'arase du sol fini.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-11-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Embroidery (General)
DEF

Art linen: A plain weave, softly finished fabric used either bleached or unbleached as a base fabric for needle work.

DEF

Art Linen : Fibre linen. Weave : Plain. Characteristics : It is woven with even threads that are especially good for embroidery. It is very easy to "draw" the yarns for drawn thread work. Comes bleached, or coloured. Has a soft finish. Uses : All kinds of needlework, lunch cloths, serviettes, etc.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Broderie (Généralités)
DEF

Toile pour broderie : Toile à armure unie, au fini doux, soit blanchie, soit écrue, utilisée comme tissu de base pour la broderie.

CONT

La toile de lin. Connaissez-vous la toile alsacienne ? Si c'est non, je vous conseille vraiment de contacter les Tissages Gander [...]. Ils vous enverront leurs échantillons de toile à broder pur lin, de plusieurs grosseurs et plusieurs couleurs.

Spanish

Save record 20

Record 21 1998-03-17

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

A lathe used for rough cuts prior to finish work on a more accurate machine.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Tour utilisé pour effectuer des passes d'ébauche.

OBS

Définitions anglaise et française rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils.

Key term(s)
  • tour à dégrossir

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-02-19

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Construction Finishing
OBS

Always tone down the work or be more conservative when applying finish over a large area. This is done by lightly brushing or sponging over the texture when set, but still wet. This will remove some of the obviously extreme texture that appears on the surface.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Finitions (Construction)
DEF

Enduit tamponné à la brosse vers la fin de prise pour ôter les aspérités.

Spanish

Save record 22

Record 23 1997-10-03

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A system which provides workers with some freedom in deciding when they start and finish work subject to the requirement that they are present during certain "core" hours and fulfil a minimum attendance requirement each day.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Système qui donne aux travailleurs la possibilité de choisir leurs heures d'arrivée au travail et leurs heures de départ à condition d'être présents pendant certaines périodes dites «plage fixe» et d'effectuer chaque jour le nombre minimum d'heures de travail prescrit.

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-09-19

English

Subject field(s)
  • Photoengraving
  • Types of Paper
DEF

A type of photographic paper print having a glossy surface.

DEF

glossy : photograph with a hard, very shiny finish, preferred for reproduction work.

French

Domaine(s)
  • Photogravure
  • Sortes de papier
OBS

bromure : papier photographique au bromure.

Spanish

Save record 24

Record 25 1994-05-05

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Do not use a pipe wrench under any condition when tightening a square shouldered or chrome plated fitting on the finish work.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

À l'étape finale, ne jamais utiliser une clé à tuyau pour serrer un raccord à épaulement droit ou un raccord chromé, apparent.

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-01-23

English

Subject field(s)
  • Precision Grinding
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

The role of grinding machines has changed over the years; initially they were used on hardened work and for truing hardened parts which had been distorted by heat treating. Today, grinding is applied extensively to the production of unhardened parts where high accuracy and surface finish are required.

OBS

May also refer to tool and cutter grinders ("affûteuses" in French).

OBS

"Precision grinding machine" was carried over from a previous record: its occurrence was not confirmed in the course of further research.

French

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Les machines à rectifier sont essentiellement destinées à la finition des pièces ébauchées et usinées par tous les autres procédés.

Key term(s)
  • rectificateur

Spanish

Save record 26

Record 27 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance. Burying existing topsoil under subsoil fill or dispersing it with subsoil cut is wasteful.

CONT

Their [scrapers] first job is to strip topsoil from the areas to be excavated.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) en conséquence (...) il faudra : retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; (...)

CONT

Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité; (...)

Spanish

Save record 27

Record 28 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
DEF

The final surface adjustments made to a site after the buildings and other facilities have been put up; the term usually applies to manual placing and raking of topsoil.

CONT

A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width.

CONT

A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance.

CONT

Any soil that has been heavily compacted by trucking or earth-moving equipment requires well-managed restoration prior to final grading or planting.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Nous avons terminé tous les terrassements en déblais ou en remblais. Quels que soient les soins apportés au travail réalisé avec des engins, nous devons parfaire les mises à niveau définitives. Dressons le terrain à la pelle et à la pioche pour éliminer les plus grosses dénivellations restantes et non conformes au plan. Rélons ensuite "grosso modo" à la griffe ou à la bêche, ne serait-ce que pour détasser le sol à l'endroit des déblais ou des passages d'engins. Réglons enfin "définitivement" au râteau. Ce travail de règlement manuel est toujours indispensable, en particulier, pour la pose des canalisations. Seule, la construction des circulations peut être entièrement mécanisée.

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-01-31

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting and maintenance.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) En conséquence, (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; 2. Récupérer tous les matériaux, sable, cailloux ou autres éléments capables d'être utilisés au cours des travaux; 3. Réduire au maximum les manipulations de matériaux (...)

Spanish

Save record 29

Record 30 1985-03-27

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Execution of Work (Construction)
  • Masonry Practice
CONT

[finish :] Those parts of the fittings of a building which come after the heavy work of masonry, flooring, etc., has been done, and which are generally in plain sight

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Exécution des travaux de construction
  • Maçonnerie
DEF

travail principal des fondations et des gros murs.

Spanish

Save record 30

Record 31 1980-02-18

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
OBS

Lime plaster may be used on either the exterior or interior, and for base coat and finish coat work. For base coats and some finish coats, lime, either in the form of putty or dry hydrate, is mixed with sand, water, and a gauging material. The gauging may be either gypsum gauging plaster or Keene's cement for interior work or portland cement for exterior work.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

enduit de mortier dont le liant est constitué d'un mélange de ciment et de chaux grasse ou de chaux hydraulique naturelle ou artificielle (en proportion variable).

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: