TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WORK LOAD [36 records]

Record 1 2023-10-20

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Cognitive Psychology
  • Mental health and hygiene
CONT

The mental load is the hidden work related to managing a family-all of the thinking, planning, organizing, and emotional labour to make sure the family is thriving emotionally, physically, and financially today and into the future.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Psychologie cognitive
  • Hygiène et santé mentales
CONT

La charge mentale est un «travail de gestion, d'organisation et de planification qui est à la fois intangible, incontournable et constant, et qui a pour objectif la satisfaction des besoins de chacun et la bonne marche de la résidence» [...] Il s'agit davantage de la charge cognitive associée à la gestion propre des tâches domestiques que de la réalisation de ces tâches.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-07-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Plasterer helper... Main Duties :Load and unload construction materials and move materials to work areas. Clean and prepare surfaces for applications of stucco or plaster. Assist plasterer in applying coats of stucco or plaster to walls, ceilings, or partitions of buildings.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Exécution des travaux de construction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Argamasas y masillas (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Save record 2

Record 3 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cabinetmaking
CONT

... cabinetmaker's helper... Job duties : Position and fasten timbers or lumber with glue, screws, pegs, or nails and install hardware. Load and unload materials, and move materials and equipment to work sites.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ébénisterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ebanistería
Save record 3

Record 4 2019-05-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Floors and Ceilings
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Access floor installer helper... Job Description[ :] Load and unload construction materials, and move materials to work areas. Remove old carpets and floor covering from work site. Assist floor installer in activities...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planchers et plafonds
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pisos y cielos rasos
  • Alfombras y revestimientos para suelos
Save record 4

Record 5 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

Hand hoists are chain operated. There are four types : spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever... Worm-gear hoists transform about 1/3-l/2 the input energy to useful work. Offsetting this low efficiency is the locking characteristic of the worm drive. The load cannot turn the mechanism; consequently the load is at all times restrained from running away.

Key term(s)
  • worm gear hand hoist
  • worm-geared hand hoist

French

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
CONT

Les palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à vis [...] comprennent une vis sans fin, calée sur un arbre actionné par une noix sur laquelle passe la chaîne de manœuvre. [...] Ces palans sont irréversibles, mais leur faible rendement (0,5) ne permet pas de les utiliser pour des charges supérieures à 5 t. Les [...] palans à vis sont de plus en plus abandonnés au bénéfice des palans à engrenages.

Key term(s)
  • palan à bras à vis sans fin
  • palan à bras à vis

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Prefabrication
CONT

The basic structure comprises of couple shear walls at the wings and lift core walls at the centre to resist lateral wind load. Large panel construction in the form of table and wall formwork is used for casting the floor and structural shear walls. It will save time when the form work is handled as one unit and the table form can produce a surface neater than conventional plywood formwork. The concreting cycle for one floor is 9 days.

French

Domaine(s)
  • Préfabrication
CONT

[...] on peut distinguer deux classes de préfabrication : la préfabrication légère et la préfabrication lourde. [La première] fait appel à des éléments d'un poids maximal de l'ordre de la tonne : ossatures métalliques, murs-rideaux, panneaux de façade, de petites dimensions, en matière plastique ou en béton, poutrelles de plancher, allèges de façade eb béton, etc. [La seconde] met en jeu des éléments dont les dimensions sont beaucoup plus importantes : planchers complets de pièce d'habitation, façades de la hauteur d'étage, éléments de couverture de grande portée, dont le poids peut atteindre [...] une quinzaine de tonnes. [...] La part la plus importante revient dans ces techniques à la préfabrication par grands panneaux [...]

CONT

La préfabrication du gros-œuvre à grands éléments, dite lourde. La préfabrication lourde du gros-œuvre, concurremment avec le moulage industrialisé «in situ» à parement fini, a pris [...] un très grand développement.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-11-24

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Pipes and Fittings
CONT

A load check valve is placed in the pump port to prevent the load from falling when the work port opens to the cylinder.

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Un clapet antiretour est logé dans l’orifice de la pompe pour éviter une chute de la charge quand l’orifice de travail s’ouvre au vérin.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

In speaking of stevedores we must, however, not only think of the men who do the actual work. These men are usually employees of a stevedoring firm, and it is the firm whom the ship or charterer engages to load or unload the cargo.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
CONT

Ancillary shoring. When repair works are done to the foundation of a wall, the wall is carefully shored in order to relieve it of part of its load. shoring must be made underneath the floors, the roof and the windows before the actual excavation work

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Dans la reprise en sous-œuvre de la fondation d'un élément de construction, étayage de cet élément pour le soulager d'une partie de sa charge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
Save record 9

Record 10 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Occupation Names (General)
CONT

Lead load agent-Must possess the qualifications of a Load Agent and, as a working member of a group, must have the ability to satisfactorily direct the work of others.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Cette nouvelle appellation remplacera l'ancien titre d'agent au chargement dans la nouvelle convention.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Drying
DEF

A frame work equipped with wheels that supports a load of lumber or other wood products for kiln drying.

OBS

Used in track-type dry kilns.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Séchage du bois
DEF

Plateforme sur roues employée pour le chargement du bois devant être séché dans un séchoir.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up : Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement.

CONT

The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La vitesse d'envol : elle dépend de l'accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d'élan donne une vitesse de 14m/s.

CONT

La course d'élan est importante : sur une piste qui n'excède pas 36,50 m de long, elle s'achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d'envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-06-13

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

[The] average time in hours between arrival and departure at a major terminal.

OBS

It includes cars departing a major terminal preceded by a train arrival, transfer or local received at interchange, as well as cars on through trains. It excludes cars on work trains, cars where Load/Empty status changes at terminal, cars with dwell greater than 10 days, cars in local constructive placement, bad orders, heavy bad orders, hold, offered or storage status, and End of Train devices.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

[Durée] moyenne de séjour dans un terminal principal entre l'heure d'arrivée et l'heure de départ.

OBS

Sont compris dans le calcul les wagons sortants qui se trouvent dans le terminal à la suite de l'arrivée d'un train, d'un mouvement de transfert ou d'un échange local interréseaux ainsi que les wagons acheminés en trains directs. Sont exclus les wagons utilisés dans les trains de travaux, les wagons qui ont été chargés ou déchargés dans le terminal, les wagons dont le temps de séjour est supérieur à 10 jours, les wagons locaux mis en attente, les wagons avariés dont ceux présentant des avaries graves, les wagons mis en retenue, les wagons offerts, les wagons garés ainsi que les moniteurs de queue.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Special Purpose Dexterous Manipulator(SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling : is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk.

OBS

special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le manipulateur agile spécialisé (SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d'une plate-forme d'outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d'entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d'observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d'accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d'un astronaute.

OBS

manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-07-03

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Center-bearing swing bridge. While swinging, this type of swing bridge is carried entirely on the center pivot; the trailing or balance wheels, which rol1 on a track near the outer edge of the pier, are adjusted with a little clearance so that their only function is to insure lateral stability. When the bridge is closed, the ends are lifted and on the pivot pier independent supports are inserted without lifting so as to carry the live load only. The center supports and end lifts should work simultaneously and be so adjusted that, when the center supports just come to a bearing(with no reaction from the dead load), the ends are lifted to their proper level.

Key term(s)
  • centre-bearing swing bridge

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Ponts tournants. Ces ponts se déplacent par rotation autour d'un axe vertical. La volée qui franchit la passe navigable est équilibrée par le poids de son prolongement au-delà de l'axe de rotation. Le pont peut être à simple volée avec culasse arrière formant contrepoids, à volée double symétrique si le pivot de rotation se trouve sur une pile construite au milieu de la passe [...] ou à deux volées si la passe est franchie par deux ponts tournants se raccordant à leurs extrémités au milieu de la passe, le pivot de chacun des deux ponts se trouvant sur une pile construite sur les bords de la passe.

OBS

Le pont pivotant tourne pour laisser passer les bateaux car il est au ras de l'eau.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

Johansson's ro/ro vessels differ markedly in design from the now-traditional Paralla design. Rather than use a large quarter ramp, the owner prefers twin axial ramps, each slewable, one to port and the other to starboard. Normally, the twin stern ramps are used simultaneously in the straight aft position for maximum speed of loading. However, should it not be possible to work cargo stern to, then each ramp will slew 35° off the centre line enabling the ship to still load and unload when berthed either side to a marginal quay.

Key term(s)
  • twin stern ramp

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
Key term(s)
  • rampe arrière jumelle

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-07-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

In the Meteorological Products Extraction Facility(MPEF) meteorological products are operationally extracted from METEOSAT image data for use in forecasting and research work. The extraction is performed in an automatic processing scheme and includes an automatic quality control step as an integral part of the processing. The products are produced in near real time on a networked system of HP Apollo workstations running proprietary software. The system runs in "chains" where two workstations operate together to produce all products. Due to the CPU load required to produce the wind products, the processing is partitioned such that these products are generated on one of the chain processors, whilst the remaining products are derived on the other chain processor.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
OBS

Le MPEF réalise la totalité du traitement des données et extrait une gamme de produits météorologiques destinés aux utilisateurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
Save record 17

Record 18 2002-05-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The act of transferring the real-time processing work load from one specific or multiplexer program to another in a duplex system.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

sur ordinateur de reprise en cas d'incident.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conexión automática por programa o manual, de un dispositivo o elemento de socorro, cuando se produce un fallo en alguna unidad de un equipo.

Save record 18

Record 19 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

An electronic commerce pilot project to facilitate the movement of commercial goods between Canada, the United States and Mexico.

CONT

The North American Trade Automation Prototype (NATAP) is a joint initiative between Canada, the United States and Mexico to streamline the customs clearance of commercial goods. The Prototype is based on a foundation of common data elements, documents and processes, and will attempt to show that most of the duplication required today could be eliminated. It will also test the use of Intelligent Transportation Systems (ITS) and the concept of a seamless border for low-risk and pre-approved drivers. The Prototype is a low volume field test operating at six sites. On the Canada/United States border, the sites are at Fort Erie/Buffalo and Windsor/Detroit, and on the Mexico/United States border the sites include El Paso/Juarez, Laredo/Nuevo Laredo, Otay Mesa/Tijuana and Nogales/Nogales. All transactions in the Prototype will be processed in parallel through the Prototype and through existing Customs commercial systems.

CONT

To expedite the flow of legitimate goods coming across our border, a transponder system for trucks has already been tested. NATAP now is working on other high-tech alternatives such as smart cards or swipe cards that can instantly provide data on both the truck and the load it is carrying to customs. Under NATAP, the three countries are also harmonizing the data and the procedures for customs clearance. Work is underway on common software and an encryption system for exchanging electronic data.

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Projet pilote de commerce électronique visant à faciliter le mouvement des marchandises commerciales entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

CONT

[Revenu Canada] a signé un protocole d'entente entre le Canada, les États-Unis, la province d'Ontario, la Buffalo/Fort Erie Bridge Authority et la Windsor Bridge and Tunnel Authority afin de piloter le Prototype d'automatisation des échanges commerciaux nord-américains (PAECNA) [...]

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-10-06

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Golf
  • Chiropractic
  • Physiotherapy
CONT

When picking up lightweight objects, never bend from the waist. Face the object; brace one hand on your knee or work surface to help offset the weight of the load and help in stabilizing your body;... bend at the hip,... lifting the opposite leg up and out behind you. Think of a golfer lifting a ball.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Golf
  • Chiropratique
  • Physiothérapie
OBS

Position du golfeur sur le vert, pour prendre sa balle dans la coupe.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-10-23

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
DEF

[A] tool with a heavy mass hammer supplemented by a load that moves a piston designed to be captive to drive a stud, pin, or fastener into a work surface, always starting the fastener at rest and in contact with the work surface.

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
CONT

Les fixateurs à cartouches (...) peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement (...) 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion. Ces appareils sont de trois sortes : a) appareils à piston portant la pièce à fixer; b) appareils à piston frappant la pièce à fixer préalablement placée contre la paroi; c) appareils à guide auxiliaire. La pièce à fixer et le piston qui la porte sont posés contre la paroi. (...) Les appareils à masselotte permettent de réduire l'énergie cinétique fournie au projectile (...) pour le même effet de pénétration qu'avec un pistolet de scellement. Les appareils à masselotte sont beaucoup moins dangereux que les appareils à tir direct.

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-01-30

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
  • Natural Construction Materials
DEF

One of a series of interlocking steel piles intended to resist lateral pressures.

CONT

Interlocking steel sheet-piles are now used more commonly than timber piles. The cross-section of the pile is such that for the minimum amount of metal, a pile of great strength in bending or direct load is obtained, thus permitting driving and extraction without distortion.(...) Steel sheet-piles are used not only for holding up the faces of excavations, cofferdams and similar temporary work, but for permanent structures such as quay or wharf walls, river-bank retaining walls, and the like.

OBS

Steel sheet piling is formed of flat or channel- or Z-shaped sections provided with edge interlock connections, and has a wide range of strength.

OBS

sheet steel pile: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Profilés métalliques s'emboîtant bord à bord généralement fichés dans le sol, et destinés à résister à une poussée latérale.

CONT

Les palplanches métalliques ont des profils variés (Z,S, 1 ou U) permettant d'obtenir une bonne inertie de la section dans le sens transversal. Des joints latéraux à emboîtement assurent une continuité longitudinale au rideau. Les palplanches métalliques présentent de nombreux avantages sur [les palplanches en bois et en béton]. Elles sont réutilisables, offrent des joints étanches de grandes longueurs, et une grande variété de modules; de plus elles pénètrent plus facilement dans le sol et sont plus résistantes. On utilise le plus souvent les palplanches pour réaliser des batardeaux, des soutènements (quais, talus), des enceintes de massifs de fondation, des renforcements étanches de digues en terre.

OBS

palplanche : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos profundos
  • Materiales de construcción naturales
Save record 22

Record 23 1994-09-29

English

Subject field(s)
  • Pumps
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

... more universal systems... can be used to measure the levels of both liquids and powder solids. These include diaphragm and capacitive systems. Diaphragm instruments work on the principle that a diaphragm is deformed in proportion to the load applied to it. Deformation of the diaphragm can be measured electrically by transmitting it to the slider of a potentiometer, the core of a differential transformer or to strain gauges.

French

Domaine(s)
  • Pompes
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

Dans les systèmes à membrane, on utilise la propriété d'une membrane de se déformer proportionnellement à la charge à laquelle elle est soumise. Les déformations de cette membrane peuvent être mesurées électriquement en les transmettant au curseur d'un potentiomètre, au noyau d'un transformateur différentiel ou encore à des jauges de contrainte.

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-11-25

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
CONT

The half hitch is used for casual work if the load is light and the pull steady. It depends on binding action at one point only.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
CONT

La demi-clef est utile pour une charge légère lorsque la traction est continue. Le serrage ne se fait toutefois qu'en un seul point.

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-06-04

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
CONT

Muscles are made of cells, filaments, which slip one on top of another... tension generated by cross bridge activity is transmitted to the muscle cells surfaces and then through the connective tissue wrappings to the load(the muscle insertion) before work is done. All of these non contractile structures are collectively called the series-elastic element, since they are able to stretch and recoil.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
CONT

Mis à part les éléments contractiles du muscle, le déroulement de la contraction est influencé par le comportement de divers éléments élastiques (...). Des composants élastiques en série sont en partie situés en dehors du muscle (tendons), le reste étant localisé à l'intérieur des cellules. Les autres éléments sont disposés en parallèle.

CONT

Il faut envisager la présence d'éléments élastiques séries (zone charnière des filaments de myosine, filaments d'actine, stries Z, et tendons ) (...)

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-06-04

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
CONT

Muscles are made of cells, filaments, which slip one on top of another... tension generated by cross bridge activity is transmitted to the muscle cells surfaces and then through the connective tissue wrappings to the load(the muscle insertion) before work is done. All of these non contractile structures are collectively called the series-elastic element, since they are able to stretch and recoil.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
CONT

Mis à part les éléments contractiles du muscle, le déroulement de la contraction est influencé par le comportement de divers éléments élastiques (...). Des composants élastiques en série sont en partie situés en dehors du muscle (tendons), le reste étant localisé à l'intérieur des cellules. Les autres éléments sont disposés en parallèle.

CONT

Il faut envisager la présence d'éléments élastiques séries (zone charnière des filaments de myosine, filaments d'actine, stries Z, et tendons ) (...)

Spanish

Save record 26

Record 27 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Rapid plows. The Loebbehobel is a rapid plow which is equipped with three or four protruding picks or bits. The plow is double-ended and cuts as it traverses in each direction along the face. The machine normally travels at a speed of about 75 ft/min and takes a slice of coal 3-4 in. thick off the face at each pass. It is pulled to and fro by an endless chain which is driven by the gearheads at each end of the armored conveyor. Maximum pulling force is about 20 tons. This machine is capable of working in seams 1 ft 8 in. thick up to 7 ft thick and can produce, load, and deliver to a gate conveyor from 1. 5 to 5 tons/min. The plow works well in seams which are soft or are hard but friable but will not work well in coal which is "tough" or "woody".

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le rabot rapide (...) En plan, le rabot est un trapèze prolongé par deux lames de guidage passant sous le convoyeur cuirassé. Un tube fixé au convoyeur sert de guide au rabot. En même temps, il loge le brin de retour de la chaîne de halage, le brin d'attaque étant par contre libre à front de taille. Le blindé a une tête motrice à chaque extrémité de la taille, qui entraîne en même temps la chaîne du rabot. L'entraînement se fait par embrayage commandé automatiquement par le rabot lui-même qui arrivé en fin de taille, déclenche le dispositif de commande et d'inversion (...)

Spanish

Save record 27

Record 28 1987-05-04

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
OBS

dish table :Work surface with raised sides and end(s) having its surface pitched to a built-in waste outlet, adjoining a sink or warewashing machine. There may be a soiled table used for receiving, sorting and racking ware, located at load end of the sink or washing machine; and a clean table at unload end for draining of rinse water, drying, and stacking ware.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

La translation des paniers se fait automatiquement à travers les zones de pré-lavage, de lavage et de rinçage respectivement pour sortir ensuite sur une table à vaisselle propre.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-11-20

English

Subject field(s)
  • Steam Turbines
DEF

... machine designed for the withdrawal of variable quantities of constant-pressure steam from one or more extraction points along the path of flow, regardless of how much load is being carried by the turbine. Such turbines are widely used in industrial power plants where steam is needed at one or more pressures for process work.

OBS

In an automatic extraction turbine the extraction pressure is controlled; in a non-automatic extraction turbine the extraction pressure is uncontrolled.

French

Domaine(s)
  • Turbines à vapeur
OBS

Dans les turbines à soutirage on prélève de la vapeur pour l'utiliser au réchauffage de l'eau d'alimentation reprise au condenseur; on réalise ainsi une amélioration du cycle de fonctionnement.

OBS

Prélèvement de vapeur. On améliore le rendement d'une turbine en effectuant, au fur et à mesure de la détente, c'est-à-dire aux divers étages de la turbine, des soutirages de vapeur successifs, à des températures décroissantes, pour réchauffer l'eau d'alimentation jusqu'à la température de la chaudière.

OBS

turbine à prise de vapeur.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-06-18

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
OBS

Dish Table :Work surface with raised sides and end(s) having its surface pitched to a built-in waste outlet, adjoining a sink or warewashing machine. There may be a soiled table used for receiving, sorting and racking ware, located at load end of the sink or washing machine; and a clean table at unload end for draining of rinse water, drying, and stacking ware.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
CONT

Table à vaisselle souillée avec évier de pré-lavage et gicleur (...)

Spanish

Save record 30

Record 31 1984-05-28

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

"Allowing for a few percentage points one way or the other, or for some secondary activities you are involved with that differ from the attached, can you visualize this job description as adequately evaluating your work load? If you can, then we propose to "job" your position with other PI-1 positions in the Division to have all such positions of status. "

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 31

Record 32 1981-05-21

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Mechanical Components
OBS

Bearing loads are a combination of the mass of the cylinders, the cylinder bearer load and the specific work load.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Composants mécaniques
OBS

Les charges appliquées sont constituées par le poids des cylindres, par la charge des bagues-supports et par une charge spécifique de travail.

Spanish

Save record 32

Record 33 1981-04-08

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

Peak loads in work measurement are cyclic hourly, daily, weekly etc.) accumulations of work load. In group capacity assessment, particularly where several groups are engaged in complementary tasks, careful attention to the cycles can reveal opportunities for improving effectiveness where peaks(and absences) are unavoidable, provision can be made by the judicious scheduling of disposable personal time and the setting of allowances.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 33

Record 34 1979-09-24

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

The work/rest ratio in a set of interval training swims can be controlled by changing the total elapsed time in applying the work load.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

On peut contrôler le rapport travail/repos d'une série de nages à intervalles en faisant varier le total de temps alloué pour effectuer le "travail".

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A system for attaining an equitable distribution of work load on individual letter carrier routes and comprising data collected on the letter carrier route inventory and sampling.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Levée et distribution du courrier

Spanish

Save record 35

Record 36 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

in--it [a dual-track feeding system] permits the splitting of the work load between two controllers, so that one person is not overloaded.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

la situation est, de nos jours, dramatique dans les --: le long de la Mégalopolis américaine, les appareils attendent parfois une heure avant de pouvoir se poser.

Spanish

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: