TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WORK OUT DETAILS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Organization Planning
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Getting the Big Picture by Defining the Project's Scope and Team
1, record 1, English, Getting%20the%20Big%20Picture%20by%20Defining%20the%20Project%27s%20Scope%20and%20Team
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the start of any project—before you plan the budget or create the schedule—you need to develop a clear vision of what you want to achieve and how you will get there. That involves clarifying what stakeholders expect to see in the end, all the tasks that will need to be carried out, the resources you will need, and who will be doing the work. In this course, you will learn how to nail down all those big-picture details so that your project gets off on the right foot. 1, record 1, English, - Getting%20the%20Big%20Picture%20by%20Defining%20the%20Project%27s%20Scope%20and%20Team
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T040: a Canada School of Public Service course code. 2, record 1, English, - Getting%20the%20Big%20Picture%20by%20Defining%20the%20Project%27s%20Scope%20and%20Team
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Planification d'organisation
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Avoir une vision d'ensemble en définissant la portée et l'équipe du projet
1, record 1, French, Avoir%20une%20vision%20d%27ensemble%20en%20d%C3%A9finissant%20la%20port%C3%A9e%20et%20l%27%C3%A9quipe%20du%20projet
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au début de n'importe quel projet, avant de prévoir le budget ou de créer le calendrier, vous devez mettre au point une vision claire de ce que vous souhaitez accomplir et de la manière dont vous allez y arriver. Cela implique de clarifier ce que les parties prenantes attendent du projet, toutes les tâches devant être effectuées, les ressources dont vous aurez besoin et la répartition des tâches. Dans ce cours, vous apprendrez à déterminer les détails de cette vue d'ensemble pour que votre projet démarre sur de bonnes bases. 1, record 1, French, - Avoir%20une%20vision%20d%27ensemble%20en%20d%C3%A9finissant%20la%20port%C3%A9e%20et%20l%27%C3%A9quipe%20du%20projet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T040 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 1, French, - Avoir%20une%20vision%20d%27ensemble%20en%20d%C3%A9finissant%20la%20port%C3%A9e%20et%20l%27%C3%A9quipe%20du%20projet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architectural Design
- Government Contracts
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- designer
1, record 2, English, designer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An architect helps to consolidate the owner's ideas about the new building and assembles a group of engineering specialists to help work out concepts and details of foundations, structural support, and mechanical, electrical, and communications services. This team of designers, working with the owner, then develops a scheme for the building in progressively finer degrees of detail. Drawings and written specifications are produced by the architect-engineer design team to document how the building is to be made and of what. 2, record 2, English, - designer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conception architecturale
- Marchés publics
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- concepteur
1, record 2, French, concepteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conceptrice 2, record 2, French, conceptrice
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les concepteurs sont les professionnels d'ingénierie et d'architecture qui sont chargés des missions d'études, sans assurer le contrôle des travaux; ils sont appelés maîtres d'œuvres quand ils assurent ce contrôle. Ils sont liés aux maîtres d'ouvrage par des marchés négociés, après mise en compétition [...] 3, record 2, French, - concepteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Concrete Construction
Record 3, Main entry term, English
- molding plaster
1, record 3, English, molding%20plaster
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- casting plaster 2, record 3, English, casting%20plaster
correct, see observation
- moulding plaster 3, record 3, English, moulding%20plaster
- pottery plaster 4, record 3, English, pottery%20plaster
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... a selection of calcium gypsum ground very fine. It has a very fine powdery form which brings out details in ornamental trim, cornices and cast work. 2, record 3, English, - molding%20plaster
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
casting plaster: ... a fine plaster used to give smoother castings for plaques and statuary. It is highly plastic and has great surface hardness and strength. 2, record 3, English, - molding%20plaster
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Bétonnage
Record 3, Main entry term, French
- plâtre à mouler
1, record 3, French, pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20mouler
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plâtre à modeler 2, record 3, French, pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20modeler
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plâtre de semi-hydrate. Plâtres à mouler pour les arts et l'industrie. Ce sont des plâtres constitués en général essentiellement de semi-hydrates préparés à partir de gypse sélectionné selon les techniques particulièrement élaborées et capables de manifester avec toute la régularité industriellement requise les plus hautes performances. 1, record 3, French, - pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20mouler
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Work Study
- Workplace Organization Research
- Personnel and Job Evaluation
Record 4, Main entry term, English
- engineered standard 1, record 4, English, engineered%20standard
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a work measurement standard [which] has the following characteristics :(a) An accurate specification of where the job begins and ends, and of the method by which it is to be carried out, including details of material, equipment, conditions, etc.(b) A system of obtaining time values.(c) A clear concept of what is the "standard performance"(pace) and an evaluation of the operator's pace.(d) A means of assessing the amount of personal and unavoidable delays which should be associated with the job. 1, record 4, English, - engineered%20standard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étude du travail
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 4, Main entry term, French
- norme scientifique
1, record 4, French, norme%20scientifique
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un terminologue, Office de la langue française (Montréal) et par un terminologue, Services linguistiques de Radio-Canada (Montréal). 1, record 4, French, - norme%20scientifique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: