TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WORK OUTSIDE CANADA [11 records]

Record 1 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Labour and Employment
  • Military Administration
OBS

The Outside of Canada(OUTCAN) Programme covers postings, assignments, and employment in foreign countries. Canadian Armed Forces(CAF) members, Department of National Defence(DND) employees, and Staff of Non Public Funds(NPF), Canadian Forces(CF) can work abroad to support defence priorities.

Key term(s)
  • OUTCAN Program
  • Outside of Canada Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Travail et emploi
  • Administration militaire
OBS

Le Programme Hors-Canada (HORSCAN) régit les affectations, assignations et emplois dans des pays étrangers. Les membres des Forces armées canadiennes (FAC), employés du ministère de la Défense nationale (MDN) et employés des Fonds non publics (FNP), Forces canadiennes (FC) peuvent travailler à l’étranger à l’appui des priorités de la défense.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

The Canadian Aviation Regulation Advisory Council(CARAC) has been part of the Civil Aviation rulemaking process since 1993. Its prime objective is to assess and recommend potential regulatory changes through cooperative rulemaking activities. Much work has been done during this time, with CARAC being identified by central agencies as a best practice with respect to openness and transparency. CARAC is a joint undertaking of government and the aviation community, with participation from a large number of organizations outside Transport Canada representing the overall viewpoint of the aviation community. These include management and labour organizations, representing operators and manufacturers, and professional associations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC) fait partie du processus de réglementation de l'Aviation civile depuis 1993. L'objectif principal du CCRAC consiste à évaluer et à soumettre des recommandations portant sur des modifications éventuelles de la réglementation dans le cadre d'activités coopératives d'élaboration de la réglementation. Beaucoup a été accompli au cours de cette période, et le CCRAC a été cité par les organismes centraux comme étant une pratique exemplaire quant à l'ouverture et la transparence. Le CCRAC constitue un partenariat qui regroupe la partie gouvernementale et le milieu de l'aviation, ce dernier comprend un grand nombre d'organismes provenant de l'extérieur de Transports Canada et qui représentent le point de vue général du milieu. On retrouve, parmi ces organismes, des organisations patronales et syndicales représentant des exploitants, des fabricants ainsi que des associations professionnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Save record 2

Record 3 2013-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel
  • Military Administration
OBS

The Canada Company Military Employment Transition Program is a new initiative to assist Canadian Armed Forces [(CAF) ] members who are transitioning out of the military obtain employment in the civilian workforce. This coordinated program serves as a bridge between the Canadian Armed Forces and Canada Company's "CAF Friendly" employer partners. The mandate of the program is to establish, foster, and drive the connection and relationship between Canadian Armed Forces members who want to transition to work outside the Forces and the leaders in the public and private sector who will offer employment.

Key term(s)
  • Military Employment Transition Programme
  • MET Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration militaire
OBS

Le Programme d'aide à la transition de la carrière militaire de la Compagnie Canada est une nouvelle initiative visant à aider les membres des Forces armées canadiennes (FAC) qui sont en transition à obtenir un emploi civil. Ce programme sert de pont entre les Forces armées canadiennes et [...] employeurs partenaires [de Compagnie] Canada [...] Le mandat de ce programme est de créer, promouvoir et faciliter le réseautage et les relations entre les membres des Forces armées canadiennes en transition vers un travail à l'extérieur des FAC et les chefs de file dans les secteurs public et privé qui offriront des emplois.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Language (General)
OBS

The Council of Education Ministers, Canada. Accent is a part-time work experience available to postsecondary students who, as a rule, study outside their home province or territory. Accent gives you a chance to share your language and culture and to help young people in your host province discover them. The part-time language-assistant program, Accent, has been cancelled in 2010.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). Accent, c’est un emploi à temps partiel offert aux étudiants du postsecondaire qui étudient, en règle générale, dans une province ou un territoire autre que le leur. Accent vous donne l’occasion de partager votre langue et votre culture et de la faire connaître aux jeunes de votre province ou territoire d’accueil. Le Programme des moniteurs de langues à temps partiel Accent a été annulé en 2010.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-10-27

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

In Canada,(outside Quebec) a lawyer is both barrister and solicitor, whereas in England, there is a distinction : The barrister does the actual court work, presenting and arguing the case in court, but does not prepare the case from the start; the solicitor's function is to assemble the legal materials, do the research and compile the legal precedents. A solicitor also is employed to perform a wide variety of legal work, such as the preparation of documents like wills and mortgages, conveyancing, company work and advising on tax matters.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Dans un contexte de common law.

OBS

procureur : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

OBS

solliciteur, solliciteuse : Qui poursuit une affaire, qui fait tous les pas nécessaires pour la mettre en état.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 5

Record 6 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application for a temporary resident visa or an application for a work permit or study permit that under these Regulations must be made outside of Canada...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger qui fait une demande de visa de résident temporaire ou une demande de permis de travail ou d'études qui, selon le présent règlement, doit être faite hors du Canada [...]

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-07-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Manitoba Crop Diversification Centre(MCDC) is a three way partnership between an industry consortium, MHPEC(Manitoba Horticulture Productivity Enhancement Centre Inc.) and the governments of Canada and Manitoba. The primary goal of MCDC is the investigation and demonstration of economically and environmentally sustainable crop production. This includes crop diversification and intensive crop production technology practices such as irrigation, and facilitating development of value added processing of Manitoba grown crops. This is accomplished by bringing together partnerships with the appropriate expertise and the provision of suitable land and facilities. Much of the Centre's work is carried out in co-operation with outside agencies, groups and individuals. The Centre provides a variety of assistance for research and demonstration activities, including technical support and use of its facilities and land.

Key term(s)
  • MCD

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Budget des dépenses d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, 1994-1995.

OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Centre de diversification des cultures du Manitoba (CDCM) représente un partenariat à trois entre un consortium industriel, MHPEC (Manitoba Horticulture Productivity Enhancement Centre Inc.) et les gouvernements du Canada et du Manitoba. Le mandat du CDCM est de trouver, d'évaluer, de démontrer et d'encourager l'utilisation de nouvelles cultures, de nouvelles techniques et de possibilités de transformation à valeur ajoutée, tout cela pour favoriser le développement durable de l'agriculture. Le CDCM fournit des installations, de même qu'il coordonne et administre des programmes de démonstration, de recherche appliquée et de transfert technologique. La majeure partie du travail du Centre est exécutée en collaboration avec des organismes extérieurs, des groupes et des particuliers. Le Centre offre tout un éventail d'aides pour les activités de démonstration et de recherche, y compris du soutien technique et le droit de se servir de ses installations et de ses terres.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Education
  • Citizenship and Immigration
OBS

Manitoba Labour and Immigration. The Credentials Recognition Program assists immigrants with professional and/or technical backgrounds in gaining recognition for education and work experience obtained outside of Canada. The program offers assessment and wage assistance as well as counselling and referral services to eligible clients.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Pédagogie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Travail et Immigration Manitoba. Le Programme de reconnaissance des compétences aide les immigrants qui ont reçu une formation professionnelle ou technique à faire reconnaître les études faites et l'expérience de travail acquise à l'extérieur du Canada. Dans le cadre du programme, une aide financière à l'évaluation, une aide salariale, ainsi que des services de consultation et d'orientation sont offerts aux clients admissibles.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

For hundreds of years, the French horses bred with little influence from outside breeds. They eventually developed into their own distinct breed-the Canadian Horse or Cheval Canadien. Because they evolved under the adverse conditions of harsh weather, scarce food, and hard work, the Canadian Horse remains the sturdiest and most acclimatized horse in Canada today. They are tough, strong horses, tolerant of inclement weather conditions, and are extremely “easy keepers”. Because of these traits, the Canadian Horse is often referred to as “The Little Iron Horse”.

OBS

... a first stud-book was attempted in 1886, however it wasn’t [until] 1909 that the actual book was established. The actual breeding society was founded in 1985.

Key term(s)
  • little iron horse

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Les ancêtres des chevaux canadiens arrivèrent au Québec entre 1647 et 1670. On appelle encore parfois cette race le «petit cheval de fer». C'est parce que ce cheval est de taille réduite et qu'il est très résistant aux rigueurs de notre climat. De plus, ce beau cheval, à la robe unie, peut tout aussi bien tirer de lourdes charges que marcher sur des terrains accidentés ou faire des expéditions de très longue durée. Il montre des habiletés au saut et se laisse monter docilement en randonnée.

OBS

Un premier livre généalogique a été ouvert en 1886, mais le livre actuel n'a été établi qu'en 1909. L'actuelle société d'éleveurs a été fondée en 1895.

Key term(s)
  • petit cheval de fer

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-11-22

English

Subject field(s)
  • Construction
DEF

A dam, obstruction, canal, reservoir or other work the purpose or effect of which is a) to increase, decrease or alter the natural flow of an international river, and b) to interfere with, alter or affect the actual or potential use of the international river outside Canada.

French

Domaine(s)
  • Construction
DEF

Barrage, obstacle, canal, bassin de retenue ou autre ouvrage dont l'objet ou effet consiste: a) d'une part, à augmenter, diminuer ou changer le débit naturel du cours d'eau international; b) d'autre part, à déranger, modifier ou influencer l'utilisation effective ou virtuelle du cours d'eau international hors du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program of the Public Service Commission of Canada to increase the number and level of Canadians in the secretariats of international organizations. The International Program Directorate, which maintains an inventory of applicants from within and outside the federal public service, who have a university degree and at least five years of work experience and who have indicated an interest in international organizations on a regular basis. Interdepartmental selection committees decide which international positions are of interest to Canada and which candidates merit government support. Canadian candidates then compete with candidates from other nations and the final selection is made by the organizations concerned. An average of 50 Canadians are appointed each year to over 40 international organizations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de la Commission de la fonction publique du Canada qui a pour but de veiller à ce qu'un nombre accru de Canadiens soient nommés aux secrétariats des organisations internationales, en particulier à des postes de niveau supérieur. Les agents de la Direction des programmes internationaux, qui maintiennent un répertoire des candidats de l'intérieur et de l'extérieur de la fonction publique fédérale reçoivent régulièrement des avis de postes à pourvoir au sein d'organisations internationales. Des comités de sélection interministériels déterminent lesquels de ces postes revêtent un intérêt particulier pour le Canada et retiennent les candidatures méritant de recevoir l'appui du gouvernement. Les candidats du Canada et des autres pays sont alors invités à participer à des concours à la suite desquels les organisations compétentes font leur choix définitif. Chaque année, une cinquantaine de Canadiens sont nommés à des postes dans plus de 40 organisations internationales.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: