TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WORK OVERTIME [32 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- live-in partner
1, record 1, English, live%2Din%20partner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The adverse consequences of romantic rejection are illustrated by Novak v. Waterfront Comm’n [Commission] of N. Y. [New York] Harbor. The plaintiff, Shanti Novak, was a detective with the Waterfront Commission of N. Y. Harbor. She became romantically involved with Scott Politano at a time when both held the same rank, in different locations. Eventually the two became live-in partners, and during this time, Politano was promoted to Lieutenant and was transferred to Novak's office, consequently becoming her supervisor. Novak terminated her relationship with Politano shortly thereafter. After her breakup with Politano, Novak was singled out for unfavorable treatment even after Politano was replaced as Novak's supervisor. Novak was given unfavorable work and shift assignments; was subjected to heightened scrutiny with respect to her work and her requests for overtime pay and sick leave; was the only detective not to receive further formal detective training; was excluded from an email regarding a shooting range schedule; and was the only detective to whom newly hired detectives were not assigned, which was both humiliating and deprived her of the opportunity to learn from the new assignees, who were seasoned detectives from other agencies. The situation became worse after she complained to the human resources department. 2, record 1, English, - live%2Din%20partner
Record 1, Key term(s)
- live in partner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- partenaire cohabitant
1, record 1, French, partenaire%20cohabitant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partenaire cohabitante 2, record 1, French, partenaire%20cohabitante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 2, Main entry term, English
- flexible work arrangement
1, record 2, English, flexible%20work%20arrangement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flexible working arrangement 2, record 2, English, flexible%20working%20arrangement
correct
- flexible work option 3, record 2, English, flexible%20work%20option
correct
- flexible working option 4, record 2, English, flexible%20working%20option
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Telework is used where appropriate, including as a means to ensure an inclusive public service and a safe and healthy work environment where employees have access to flexible work arrangements ... 5, record 2, English, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Choose the flexible work options that fit with your business needs.... For example, staggered compressed work weeks for your employees can extend customer support hours without relying on overtime. Reduced hours or job sharing arrangements may... also be necessary as the economy adjusts to the new COVID-19 reality. 4, record 2, English, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flexible work arrangement; flexible working arrangement; flexible work option; flexible working option: designations usually used in the plural. 6, record 2, English, - flexible%20work%20arrangement
Record 2, Key term(s)
- flexible work arrangements
- flexible working arrangements
- flexible work options
- flexible working options
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 2, Main entry term, French
- modalité de travail souple
1, record 2, French, modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- modalité de travail flexible 2, record 2, French, modalit%C3%A9%20de%20travail%20flexible
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la possibilité de faire du télétravail est utilisée, s'il y a lieu, y compris dans le but de maintenir une fonction publique inclusive et d'offrir un milieu de travail sain et sécuritaire, assorti de modalités de travail souples [...] 1, record 2, French, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modalité de travail souple; modalité de travail flexible : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 2, French, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Record 2, Key term(s)
- modalités de travail souples
- modalités de travail flexibles
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 2, Main entry term, Spanish
- modalidad de trabajo flexible
1, record 2, Spanish, modalidad%20de%20trabajo%20flexible
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- modalidad flexible de trabajo 1, record 2, Spanish, modalidad%20flexible%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las culturas laborales flexibles no solo favorecen la incorporación de mujeres, existe evidencia de que las modalidades de trabajo flexibles pueden promover también el aumento del porcentaje de mujeres en los puestos directivos y en el escalafón corporativo que lleva a esos puestos [...] 1, record 2, Spanish, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modalidad de trabajo flexible; modalidad flexible de trabajo: designaciones utilizadas generalmente en plural. 2, record 2, Spanish, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Record 2, Key term(s)
- modalidades de trabajo flexibles
- modalidades flexibles de trabajo
Record 3 - internal organization data 2017-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- earnings
1, record 3, English, earnings
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, record 3, English, - earnings
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- gains
1, record 3, French, gains
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, record 3, French, - gains
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d'impôt, de cotisations d'assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d'œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d'assurance-maladie, à la caisse d'indemnisation des accidents du travail et à d'autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs. (Statistique Canada, 72-002). 2, record 3, French, - gains
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Record 3, Main entry term, Spanish
- ingresos
1, record 3, Spanish, ingresos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Working Practices and Conditions
- Recruiting of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- physical requirement
1, record 4, English, physical%20requirement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To clearly define the work performed by employees, job descriptions can also identify specific working conditions that are not listed in the NOC [National Occupational Classification ]. Examples include : health or safety hazards(e. g. working with dangerous material) ;shift work or long hours(e. g. overtime) ;working in unusual conditions(e. g. underground, isolated locations) ;physical requirements(e. g. lifting, standing for long periods of time)... 2, record 4, English, - physical%20requirement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Régimes et conditions de travail
- Recrutement du personnel
Record 4, Main entry term, French
- exigence physique
1, record 4, French, exigence%20physique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour bien définir les tâches des employés, les descriptions de travail pourraient indiquer des conditions de travail précises, non répertoriées dans la CNP [Classification nationale des professions]. En voici quelques exemples : risques pour la santé ou la sécurité (exposition à des matières dangereuses); travail par équipes ou nombre élevé d’heures de travail (heures supplémentaires); travail dans des conditions inhabituelles (emplacements souterrains ou isolés); exigences physiques (soulever des charges, demeurer debout pendant de longues périodes) [...] 2, record 4, French, - exigence%20physique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- non-salary terms and conditions of employment
1, record 5, English, non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- non-salary terms and conditions 2, record 5, English, non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The articles in the collective agreement, pay plan or terms and conditions of employment that are not related to the remuneration that an employee receives for the performance of the duties of the position. 2, record 5, English, - non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This would include but is not limited to leave, severance pay, allowances, check-off, hours of work, overtime, etc. 2, record 5, English, - non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- conditions d'emploi non salariales
1, record 5, French, conditions%20d%27emploi%20non%20salariales
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Articles de la convention collective, du régime de rémunération ou des conditions d'emploi qui ne sont pas liés à la rémunération reçue par un employé pour l'exécution des fonctions du poste. 2, record 5, French, - conditions%20d%27emploi%20non%20salariales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sont comprises, sans s'y limiter, le congé, l'indemnité de départ, les indemnités, le précompte des cotisations, les heures de travail, les heures supplémentaires, etc. 2, record 5, French, - conditions%20d%27emploi%20non%20salariales
Record 5, Key term(s)
- condition d'emploi non salariale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-10-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 6, Main entry term, English
- overtime
1, record 6, English, overtime
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- overtime work 2, record 6, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 6, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 6, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 6, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 6, English, - overtime
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 6, English, - overtime
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extra duty(or extra work) : Refers to an additional work, i. e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 6, English, - overtime
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 6, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 6, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 6, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 6, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 6, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 6, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 6, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 6, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, record 6, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime». 7, record 6, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 6, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 6, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 6, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 6, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 6, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 6, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 7 - internal organization data 2013-07-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 7, Main entry term, English
- period of duty 1, record 7, English, period%20of%20duty
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A period of duty will be subject to the emergency overtime call guarantee where an employee is required, after leaving work, to again report for duty and commences work more than two hours prior to the start of his next regularly scheduled shift. 1, record 7, English, - period%20of%20duty
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 7, Main entry term, French
- période de service
1, record 7, French, p%C3%A9riode%20de%20service
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une période de service donne lieu à la garantie décrite ci-dessus, l'employé doit avoir déjà quitté le travail et devoir s'y présenter à nouveau plus de deux heures avant le début de son prochain poste régulier. 1, record 7, French, - p%C3%A9riode%20de%20service
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-02-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 8, Main entry term, English
- diagnostic auditing
1, record 8, English, diagnostic%20auditing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... diagnostic auditing... is nothing else but a repackaging of operational audit and value for money, [but] it makes a lot of sense... It can reduce overtime, errors and eliminate unnecessary or duplicate work. 1, record 8, English, - diagnostic%20auditing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 8, Main entry term, French
- audit diagnostique
1, record 8, French, audit%20diagnostique
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- vérification diagnostique 2, record 8, French, v%C3%A9rification%20diagnostique
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
audit diagnostique : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 8, French, - audit%20diagnostique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 9, Main entry term, English
- working time account
1, record 9, English, working%20time%20account
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- time savings account 2, record 9, English, time%20savings%20account
correct
- compensatory time off bank 3, record 9, English, compensatory%20time%20off%20bank
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Working time accounts offer employers an additional staff management tool, and can also serve as substitutes for partial and early retirement schemes. From the employees’ standpoint, working time accounts offer attractive advantages for life and retirement planning, can help motivate staff and keep qualified staff loyal to the company. The principle behind working time accounts couldn’t be simpler : employees pay time units and/or pay components into their accounts, out of current salary, bonuses, unused holiday allowances or overtime, for example. Assets are invested gross, that is, before deducting taxes and social security contributions. Employer and employee can agree to use the assets saved up to release the employee from work for a long period of time(long-term working time account) or for early retirement(lifetime working time account). 1, record 9, English, - working%20time%20account
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 9, Main entry term, French
- compte épargne-temps
1, record 9, French, compte%20%C3%A9pargne%2Dtemps
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CET 1, record 9, French, CET
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le compte épargne-temps (CET) permet au salarié d'accumuler des droits à congé rémunéré ou de bénéficier d'une rémunération (immédiate ou différée), en contrepartie des périodes de congé ou de repos non prises, ou des sommes qu'il y a affectées. 1, record 9, French, - compte%20%C3%A9pargne%2Dtemps
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 10, Main entry term, English
- credit hours
1, record 10, English, credit%20hours
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- credit time 2, record 10, English, credit%20time
correct
- excess hours 3, record 10, English, excess%20hours
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, time worked in excess of regular hours during a given period. 4, record 10, English, - credit%20hours
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personel emergency. 5, record 10, English, - credit%20hours
Record 10, Key term(s)
- excess time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 10, Main entry term, French
- crédit d'heures de travail
1, record 10, French, cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 10, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- banque d'heures de travail 3, record 10, French, banque%20d%27heures%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réserve d'heures de travail excédentaires qu'un travailleur a effectuées au cours d'une période de référence et qu'il peut utiliser pour combler un déficit d'heures dans une autre période. 3, record 10, French, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 4, record 10, French, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 11, Main entry term, English
- work overtime
1, record 11, English, work%20overtime
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's Employment Standards Code stipulates that an employer's management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan(44 hours in a week). 2, record 11, English, - work%20overtime
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 11, Main entry term, French
- faire des heures supplémentaires
1, record 11, French, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- exécuter des heures supplémentaires 2, record 11, French, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, record 11, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d'emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d'un employeur ne comprennent pas le droit implicite d'exiger d'un employé qu'il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d'urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan (44 heures par semaine). 4, record 11, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 11, Main entry term, Spanish
- hacer horas extraordinarias
1, record 11, Spanish, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- hacer horas extras 2, record 11, Spanish, hacer%20horas%20extras
correct, Latin, Latin America
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-08-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 12, Main entry term, English
- work week
1, record 12, English, work%20week
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- workweek 2, record 12, English, workweek
correct
- working week 3, record 12, English, working%20week
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The scheduled number of working hours, or the normally expected hours of employment for the week or in any seven-day period, during which an employee is expected to work and beyond which he is to receive overtime or premium pay. 4, record 12, English, - work%20week
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 12, Main entry term, French
- semaine de travail
1, record 12, French, semaine%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- semaine ouvrable 2, record 12, French, semaine%20ouvrable
correct, feminine noun
- durée hebdomadaire du travail 3, record 12, French, dur%C3%A9e%20hebdomadaire%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures qu'un employé est obligé de travailler pendant une semaine normale de travail. 3, record 12, French, - semaine%20de%20travail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Semaine ouvrable : tiré du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 4, record 12, French, - semaine%20de%20travail
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 12, Main entry term, Spanish
- jornada semanal
1, record 12, Spanish, jornada%20semanal
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- semana laboral 2, record 12, Spanish, semana%20laboral
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Número de horas semanales de trabajo efectivo. 3, record 12, Spanish, - jornada%20semanal
Record 13 - internal organization data 2008-08-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
Record 13, Main entry term, English
- compensation for holiday work
1, record 13, English, compensation%20for%20holiday%20work
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Compensation for holiday work.-Work performed by employees on any scheduled holiday with pay shall be compensated in accordance with the provisions governing overtime. 2, record 13, English, - compensation%20for%20holiday%20work
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
Record 13, Main entry term, French
- rémunération du travail fait un jour férié
1, record 13, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail%20fait%20un%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
Record 14, Main entry term, English
- averaging permit
1, record 14, English, averaging%20permit
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Proposal... Eliminate the overtime exemption except for outfitters and mineral exploration... Publicize existing provisions(averaging permits provide sufficient flexibility to accommodate northern Saskatchewan's unique work scheduling needs). 1, record 14, English, - averaging%20permit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
Record 14, Main entry term, French
- permis de calcul de la moyenne
1, record 14, French, permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les semaines de travail comprimées, les permis de calcul de la moyenne des heures et d'autres dérogations offrent une souplesse suffisante pour répondre aux besoins particuliers du Nord de la Saskatchewan en matière d'établissement des calendriers de travail. 2, record 14, French, - permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Une modification aux dispositions sur le calcul de la moyenne des heures de travail prévoit que, lorsque le directeur accorde un permis de calcul de la moyenne, il doit indiquer les heures après lesquelles l'employeur est tenu de verser à ses employés la prime de surtemps. 3, record 14, French, - permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-06-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
- Public Administration (General)
Record 15, Main entry term, English
- duty travel
1, record 15, English, duty%20travel
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- approved business travel 2, record 15, English, approved%20business%20travel
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Employee duty travel is work time subject to overtime rules of regular work. 3, record 15, English, - duty%20travel
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
- Administration publique (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- déplacement en service commandé
1, record 15, French, d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- déplacement professionnel 2, record 15, French, d%C3%A9placement%20professionnel
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le temps de déplacement en service commandé sera désormais considéré comme des heures travaillées. 3, record 15, French, - d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Duty travel» et «déplacement en service commandé» : Lexique de la Commission de la fonction publique. 4, record 15, French, - d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 16, Main entry term, English
- controlling hold
1, record 16, English, controlling%20hold
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The hold - usually the largest - which will take the longest time to load or to discharge. 1, record 16, English, - controlling%20hold
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This governs the time taken to complete cargo operations and may affect the turnaround time of the ship in port. To complete the cargo work at all holds at about the same time it may be necessary to employ more gangs or to work overtime at the controlling hold. 1, record 16, English, - controlling%20hold
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 16, Main entry term, French
- cale déterminante
1, record 16, French, cale%20d%C3%A9terminante
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-08-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
- Translation (General)
Record 17, Main entry term, English
- turning of grain
1, record 17, English, turning%20of%20grain
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Overtime operations will be permissible on Saturday and Sunday nights(from 5. 00 p. to 11. 00 pm). This overtime will be normally worked for the purposes of loading vessels, in preparation for shipping, or for shipping related activities(e. g. inspection of grain or retreatment of grain). The working of overtime for non-shipping purposes during these periods will be kept to a minimum. In circumstances where the loading of a vessel is near completion, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm for a period not exceeding 2 hours to complete the loading of the vessel. In certain emergency situations, such as the turning of grain required for immediate shipment, or the repair of equipment which has broken down, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm until the emergency is rectified. 2, record 17, English, - turning%20of%20grain
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
- Traduction (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- transilage du grain
1, record 17, French, transilage%20du%20grain
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- transvasement du grain 2, record 17, French, transvasement%20du%20grain
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'air de ventilation passe plus facilement près des parois que dans l'axe central de la cellule. Dans cette zone, le grain est en effet plus tassé, plus chargé en poussière fine et la hauteur y est plus importante du fait du "talus naturel". Pour remédier à ce défaut, il faut éliminer la colonne centrale de grain en effectuant un transilage. Le grain peut être remis dans la cellule ou mieux, introduit dans une autre. Si cette solution n'est pas envisageable, il faut adapter des éparpilleurs aux tuyaux de descente afin d'atténuer quelque peu ce défaut. 3, record 17, French, - transilage%20du%20grain
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 18, Main entry term, English
- hours-based system 1, record 18, English, hours%2Dbased%20system
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- hour-based system 1, record 18, English, hour%2Dbased%20system
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The hours-based system gives credit for every hour worked, including overtime, and it provides a single universal standard upon which to judge the work history of all Canadians, regardless of their rate of pay. 1, record 18, English, - hours%2Dbased%20system
Record 18, Key term(s)
- hours based system
- hour based system
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 18, Main entry term, French
- régime fondé sur les heures
1, record 18, French, r%C3%A9gime%20fond%C3%A9%20sur%20les%20heures
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-02-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 19, Main entry term, English
- late hour premium 1, record 19, English, late%20hour%20premium
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An employee who is not a shift worker and who completes his work day in accordance with the provisions of paragraph 25. 11(b) shall receive a late hour premium of seven dollars($7) per hour for each hour worked before 7 : 00 a. m. and after 6 : 00 p. m. The late hour premium shall not apply to overtime hours. 1, record 19, English, - late%20hour%20premium
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 19, Main entry term, French
- prime d'heures tardives
1, record 19, French, prime%20d%27heures%20tardives
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'employé-e qui ne travaille pas par poste et qui effectue sa journée de travail selon les termes de l'alinéa 25.11b) touche une prime d'heures tardives de sept dollars (7 $) l'heure pour toutes les heures effectuées avant 7 heures et après 18 heures. La prime d'heures tardives ne s'applique pas aux heures supplémentaires. 1, record 19, French, - prime%20d%27heures%20tardives
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Convention entre le Conseil du Trésor et l'Alliance de la fonction publique du Canada - Services des programmes et de l'administration (29 décembre 1998). 1, record 19, French, - prime%20d%27heures%20tardives
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-12-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 20, Main entry term, English
- seasonal tolerance clause
1, record 20, English, seasonal%20tolerance%20clause
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A provision in a collective bargaining agreement or statute which waives the overtime pay provisions for extra hours of work during peak seasonal periods. 1, record 20, English, - seasonal%20tolerance%20clause
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 20, Main entry term, French
- tolérance temporaire
1, record 20, French, tol%C3%A9rance%20temporaire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositions que l'on trouve dans les conventions collectives par lesquelles les syndicats renoncent au paiement des heures supplémentaires à l'occasion de certaines périodes de pointe. 1, record 20, French, - tol%C3%A9rance%20temporaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-12-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 21, Main entry term, English
- constant wage plan
1, record 21, English, constant%20wage%20plan
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of paying steady amount of wages during fluctuating work weeks without incurring charges for overtime. 2, record 21, English, - constant%20wage%20plan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 21, Main entry term, French
- régime de salaire constant
1, record 21, French, r%C3%A9gime%20de%20salaire%20constant
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de rémunération qui consiste, en cas d'application du régime de la semaine de travail variable, à offrir aux employés un salaire pour chaque période de paie ne reflétant pas les variations horaires. 1, record 21, French, - r%C3%A9gime%20de%20salaire%20constant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-10-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 22, Main entry term, English
- Work Well
1, record 22, English, Work%20Well
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Victoria Work Well Society 1, record 22, English, Victoria%20Work%20Well%20Society
former designation, correct, Canada
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Courtenay, British Columbia, are to promote sharing of work and sharing of leisure by reducing the standard workweek to 32 hours through the expansion of flexible work options such as job sharing, phased retirement, V-time, permanent part-time, banked overtime and telecommuting. 1, record 22, English, - Work%20Well
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Record 22, Main entry term, French
- Work Well
1, record 22, French, Work%20Well
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Victoria Work Well Society 1, record 22, French, Victoria%20Work%20Well%20Society
former designation, correct, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Courtenay (Colombie-Britannique). 1, record 22, French, - Work%20Well
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-07-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 23, Main entry term, English
- added hours
1, record 23, English, added%20hours
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Notional extra hours of work when overtime rates apply. Eg where four hours are worked at time-and-a-half, the added hours are the two hours over and above basic time-related payment scheme. 1, record 23, English, - added%20hours
Record 23, Key term(s)
- added hour
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 23, Main entry term, French
- heures additionnelles
1, record 23, French, heures%20additionnelles
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-12-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Society for Work Options
1, record 24, English, Society%20for%20Work%20Options
correct, United States
Record 24, Abbreviations, English
- SWO 2, record 24, English, SWO
correct, United States
Record 24, Synonyms, English
- Network for Work Time Options 1, record 24, English, Network%20for%20Work%20Time%20Options
former designation, correct, United States
- National Network for Work Time Options 1, record 24, English, National%20Network%20for%20Work%20Time%20Options
former designation, correct, United States
- National Job Sharing Network 1, record 24, English, National%20Job%20Sharing%20Network
former designation, correct, United States
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Individuals and organizations interested in the issues of new work options such as : flextime; compressed work week; banked overtime; regular part time; job sharing; vacation time; phased retirement; leave time; temporary work; at-home and contract work. 1, record 24, English, - Society%20for%20Work%20Options
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Society for Work Options
1, record 24, French, Society%20for%20Work%20Options
correct, United States
Record 24, Abbreviations, French
- SWO 2, record 24, French, SWO
correct, United States
Record 24, Synonyms, French
- Network for Work Time Options 1, record 24, French, Network%20for%20Work%20Time%20Options
former designation, correct, United States
- National Network for Work Time Options 1, record 24, French, National%20Network%20for%20Work%20Time%20Options
former designation, correct, United States
- National Job Sharing Network 1, record 24, French, National%20Job%20Sharing%20Network
former designation, correct, United States
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-11-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 25, Main entry term, English
- penalty rate
1, record 25, English, penalty%20rate
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- premium rate 2, record 25, English, premium%20rate
correct
- premium wage rate 3, record 25, English, premium%20wage%20rate
correct
- punitive rate 4, record 25, English, punitive%20rate
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Extra rates which the employer has to pay for overtime, Sunday, holiday, hazardous work and so forth. 5, record 25, English, - penalty%20rate
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 25, Main entry term, French
- taux de salaire majoré
1, record 25, French, taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- taux majoré 1, record 25, French, taux%20major%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire qui, pour une raison quelconque, heures supplémentaires, travail par roulement, travail de nuit, est porté à un niveau plus élevé que celui qui est attaché au poste. 2, record 25, French, - taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1990-06-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 26, Main entry term, English
- salary allotment
1, record 26, English, salary%20allotment
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Before making a decision to initiate a staffing action or requesting an employee to work overtime, responsibility centre managers must ensure that the resulting payments will not cause the salary allotment to be overexpended; that is, that there is sufficient unencumbered balance in the allotment to cover the payments and to discharge any debts that will be incurred during the current fiscal year. 1, record 26, English, - salary%20allotment
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 26, Main entry term, French
- affectation réservée aux salaires
1, record 26, French, affectation%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20salaires
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- affectation pour les dépenses salariales 2, record 26, French, affectation%20pour%20les%20d%C3%A9penses%20salariales
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-01-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 27, Main entry term, English
- expanded hours
1, record 27, English, expanded%20hours
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Expanded hours means the number of hours of straight time pay earned through overtime work thus, 5 overtime hours worked at double time rate would be shown in the records at 10 expanded hours. 1, record 27, English, - expanded%20hours
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 27, Main entry term, French
- heures converties
1, record 27, French, heures%20converties
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-09-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 28, Main entry term, English
- transportation expenses allowance
1, record 28, English, transportation%20expenses%20allowance
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compensation which may be granted for the use of commercial transportation when an employee is required to return to work, or work overtime. 1, record 28, English, - transportation%20expenses%20allowance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
transportation expenses allowance: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 2, record 28, English, - transportation%20expenses%20allowance
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 28, Main entry term, French
- indemnité de frais de transport
1, record 28, French, indemnit%C3%A9%20de%20frais%20de%20transport
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Remboursement accordé à l'employé qui utilise un moyen de transport commercial lorsqu'on le rappelle au travail ou lorsqu'il travaille en heures supplémentaires. 1, record 28, French, - indemnit%C3%A9%20de%20frais%20de%20transport
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
indemnité de frais de transport : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 28, French, - indemnit%C3%A9%20de%20frais%20de%20transport
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1984-07-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 29, Main entry term, English
- pyramiding
1, record 29, English, pyramiding
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- pyramiding of overtime 2, record 29, English, pyramiding%20of%20overtime
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The payment of overtime on overtime. It may result from payment of both daily and weekly overtime for the same hours of work. 3, record 29, English, - pyramiding
Record 29, Key term(s)
- overtime-on-overtime
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 29, Main entry term, French
- salaire pyramidal
1, record 29, French, salaire%20pyramidal
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- accumulation pyramidale de salaire 2, record 29, French, accumulation%20pyramidale%20de%20salaire
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Salaire dont le taux de base connaît des majorations successives en raison du temps et des conditions particulières de l'exécution du travail. Ainsi, un individu qui travaille à taux double un jour férié peut recevoir pour les heures de travail supplémentaires faites ce jour-là jusqu'au quadruple du taux de salaire régulier. 1, record 29, French, - salaire%20pyramidal
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-06-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 30, Main entry term, English
- borrow time
1, record 30, English, borrow%20time
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(Recommendation :) Permit government contractors to use flexible work schedules, allowing employees to bank and borrow time by working more or less than 8 hours a day at the employees’ convenience without the contractors, being required to pay overtime premium for the hours worked in excess of 8 a day or 40 hours a week. 1, record 30, English, - borrow%20time
Record 30, Key term(s)
- bank and borrow time
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 30, Main entry term, French
- emprunter du temps libre
1, record 30, French, emprunter%20du%20temps%20libre
correct, verb
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Quelque soit la formule qu'ils mettront sur pied, il leur faudra étudier ce que l'économiste suédois Goesta Rehn appelle la «banque du temps»; autrement dit, un système de comptabilisation du temps de travail, avec un seuil minimal assorti d'un salaire minimal et la possibilité d'avancer ou d'emprunter du temps libre à l'entreprise. 1, record 30, French, - emprunter%20du%20temps%20libre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 31, Main entry term, English
- bonus hours 1, record 31, English, bonus%20hours
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
One hour of overtime at time and a half. The half hour is bonus time. Work on a paid holiday : the holiday pay hours are not the hours actually worked. 1, record 31, English, - bonus%20hours
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 31, Main entry term, French
- heures majorées
1, record 31, French, heures%20major%C3%A9es
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Glossaire syndicale, 3e édition, Ambassade France). Salaire majoré. 1, record 31, French, - heures%20major%C3%A9es
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1975-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 32, Main entry term, English
- ceiling hours 1, record 32, English, ceiling%20hours
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--generally refers to the maximum numbers of hours employees may work at regular rates. Hours in excess of this ceiling are prohibited or compensated at penalty(overtime) rates. 1, record 32, English, - ceiling%20hours
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 32, Main entry term, French
- crédit-heures garanti 1, record 32, French, cr%C3%A9dit%2Dheures%20garanti
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
une fois le -- garanti atteint, chaque heure représentant un dépassement de la moyenne hebdomadaire de 40 heures est payée comme une heure supplémentaire. 1, record 32, French, - cr%C3%A9dit%2Dheures%20garanti
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: