TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WORK PAPER [88 records]

Record 1 2025-03-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

[The computer peripheral equipment operator operates] computer peripheral equipment, such as printer, plotter, computer output microfiche machine, and document reader-sorter to transfer data to and from computer and to convert data from one format to another. Reads instructions and schedule, such as schedule of documents to be printed, or receives instructions from supervisor orally, to determine work for shift. Mounts reels and cartridges of magnetic tape in tape drives, loads paper in printer, loads checks or other documents in magnetic ink reader-sorter or optical character reader, sets guides, keys, and switches, enters commands into computer, using computer terminal, and performs other tasks, to start and operate peripheral machines.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Périphériques (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Equipo periférico (Computadoras)
OBS

En una sala de computadoras (ordenadores) con mucho trabajo, se asigna la consola (pupitre) de trabajo al operador de la computadora el cual raras veces la abandona. El resto del personal puede ayudar a montar y desmontar los paquetes de discos y cintas, rotulando las salidas y operando varios dispositivos de entrada/salida según sea necesario. A este personal se le llama a veces «operadores de equipos periféricos».

Save record 1

Record 2 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Sculpture
CONT

A sculptor is a highly creative fine artist who develops ideas for sculptures or statues, and makes them come to life in three-dimensional form by joining or molding materials together. Sculptors typically work with hard materials like stone, marble, glass, metal, wood or ice. They can also use clay, plaster, gold, wire, plastic, rubber, fabric or even paper.

French

Domaine(s)
  • Sculpture
CONT

Un sculpteur ou une sculptrice est une personne pratiquant la sculpture, comme discipline des beaux-arts ou des arts plastiques, comme activité de loisir (sculpteur amateur) ou bien comme métier (sculpteur professionnel). Selon les matériaux utilisés (modelage de terre par exemple), il peut travailler avec un fondeur qui réalisera les épreuves finales de ses œuvres, ou bien réaliser lui-même l'œuvre finale (sculpture de pierre par exemple).

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Mat burn is a line or mark, typically a darkening, caused when an acidic mat has been in contact with a work on paper.

French

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Changement de couleur d'un papier qui tourne au brun, causé par la migration de l'acidité d'un matériau en contact.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cut paper work : an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ouvrage en papier découpé : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-10-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper
OBS

The pulp and paper manufacturing technology career combines engineering with industrial training and seeks to develop effective, organized factory systems that are both people-oriented and cost-conscious. Like other engineering technologists, [pulp and paper manufacturing technologists] focus their work in areas such as research and development, manufacturing, sales, quality control and maintenance. Therefore, they may examine the overall production process of a pulp and paper operation to determine best practices. Also, they might introduce statistical performance measurements to analyze and improve operations and determine materials handling methods.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

This guide helps people looking for work or wanting to redirect their careers to find valuable information about the labour market, job searches, resumé writing, interview preparation, trades and occupations. This guide is available on paper format or on the Web.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ce guide aide les personnes qui cherchent un emploi ou qui veulent se reconvertir à trouver de l'information utile sur le marché du travail, la recherche d'emploi, la rédaction d'un curriculum vitæ, la préparation à une entrevue et les métiers et professions. Ce guide est disponible en format papier ou en ligne sur le Web.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

Venetian needle-point lace, having delicate and full designs of flowers, foliage, and scrolls connected by brides, padded buttonholed edges, and string cordonnet.

OBS

This type of lace is made with a needle. It is considered to be the most delicate and precious of all laces. The pattern is first designed on paper, often reinforced with a piece of tissue, on which the design is realized. The design usually represents a rose or some other flower. To start, the lacemaker elaborates the flower's outline with a thicker thread, so to add relief to the work. The next stage is to fill in the interior of the flower design with much finer thread and a variety of different stitches. A fine handkerchief medallion takes three days’ work. To produce larger pieces, all the medallions are sewn together with a thread so fine that it can only be detected by the eye of an expert.

French

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

Dentelle vénitienne, à l'aiguille, à motifs en relief comportant de plus petites fleurs que la dentelle «gros point» [et dont le] cordonnet est aussi moins soulevé du reste de la dentelle.

OBS

Ce type de dentelle est fait avec une aiguille. Il est considéré comme le style le plus délicat et précieux de toutes les dentelles. Le patron est d'abord dessiné sur un morceau de papier, parfois renforcé par une pièce de tissus. Le dessin représente généralement une rose ou une autre fleur. Pour commencer, l'artiste élabore le contour de la fleur avec un point plus épais afin d'ajouter du relief à la pièce. L'étape suivante consiste à remplir l'intérieur de la fleur avec des points beaucoup plus fins et une variété de tailles différentes. Un fin médaillon destiné à la création d'un mouchoir prend environ trois jours de travail. Pour réaliser des pièces plus importantes tous les médaillons sont assemblés avec un point si fin qu'il ne peut être détecté que part l'œil d'un expert.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-23

English

Subject field(s)
  • History of Technology
  • Painting (Arts)
DEF

A handmade replica of an incised or carved surface, taken by holding a piece of paper tautly on the work and rubbing paper with a black or colored material.

CONT

Rubbings have been made of relief work of all kinds and from every cultural epoch: of designs incised on stone, especially of ancient Chinese and other Asiatic cultures; of memorial brass in medieval churches ... of tombstones ... oven of fish, in Japan.

French

Domaine(s)
  • Histoire des techniques
  • Peinture (Arts)
CONT

Les estampages faits à partir de stèles reproduisant des calligraphies dont les originaux ont disparu [...] présentent un intérêt archéologique, historique et artistique considérable, et sont prisés par les connaisseurs au même titre que des œuvres d'art originales.

OBS

Frottis : [...] ce terme est parfois utilisé comme synonyme d'«estampage».

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies)
7303
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who produce camera work and printing plates and cylinders, process film, print text and illustrations on paper, metal and other material, and bind and finish printed products. They are employed by companies that specialize in commercial printing or one of its components, such as binding or colour reproduction, in combined printing and publishing companies, such as newspapers and magazines, and in various establishments in both the public and private sectors that have in-house printing departments.

OBS

7303: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s)
7303
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs chargés de la production de la photographie par la photogravure et le clichage et de la préparation de plaques d'imprimerie et de cylindres presseurs, des travailleurs qui développent des films, impriment des textes et des illustrations sur du papier, du métal et d'autre matériel et des travailleurs qui relient et finissent les produits imprimés. Ils travaillent dans des compagnies qui se spécialisent dans l'impression commerciale ou l'une de ses composantes, telles que la reliure ou la reproduction en couleur, dans des entreprises spécialisées à la fois dans l'impression et l'édition, telles que les journaux et les revues, et dans divers établissements des secteurs public et privé qui offrent des services d'impression internes.

OBS

7303 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
CONT

This paper reviews recent work on tactics for controlling vector aphids to protect plants against virus infection.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
OBS

D'une maladie.

OBS

puceron vecteur : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Reprography
OBS

Direct image plates : Specially treated paper or plastic plates which can be typed or written on. They are used for short-run, small size work that is often associated with office duplicating.

OBS

generally a plate on which the image is type or written directly, but the image can also be made in a camera.

OBS

for "Duplimat" : Marque de commerce de la compagnie Addressograph-Multigraph of Canada Limited. Ce procédé aujourd’hui désuet ne serait plus commercialisé par cette compagnie.

Key term(s)
  • direct image master

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Reprographie
OBS

généralement une forme sur laquelle l'image est dactylographiée ou écrite directement, bien qu'elle puisse également être produite par photographie.

OBS

«cliché à image directe» : Les divers modes de confection des clichés offset (...) sont sommairement résumés ci-après: a) Pour la création de documents. -Dessin ou frappe directe sur cliché offset papier ou aluminium. -Dessin ou frappe sur papier blanc avec ou sans montage de portions préimprimés et élaboration d'un typon en vraie grandeur (...)

Key term(s)
  • Duplimat
  • cliché à frappe directe
  • cliché à dessin direct

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
  • Plastic Arts (General)
CONT

Vacuum tables, essential to accurate registration, high volume, and large-scale work, hold the paper in perfect position during printing.... A vacuum table keeps the paper from sticking to the screen, prevents accidents and screen clogging, and reduces printing time.

French

Domaine(s)
  • Sérigraphie
  • Arts plastiques (Généralités)
CONT

L'un des inconvénients de l'impression sérigraphique est que le papier reste facilement collé à l'écran lorsqu'on relève celui-ci et, également que le fait de descendre le cadre, peut, par déplacement d'air, faire bouger la feuille; afin de lever cette difficulté, on a imaginé la base aspirante ou à vide. Il s'agit d'une table percée de petits trous, dispersés régulièrement tous les un ou deux centimètres. Ces trous communiquent sous la table, avec une chambre à vide [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Applied Arts (General)
OBS

A small device used in framing a work of art made on paper and which secures the paper on the backing.

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

Pour fixer le bord supérieur de la gravure (ou de l'œuvre d'art faite sur papier) sur la carte bulle, on peut utiliser trois différentes techniques. L'une consiste à placer deux petites charnières faites avec deux morceaux de papier kraft gommé d'environ 1 cm.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-08-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Metrology and Units of Measure
OBS

B.E.T. method: Gaseous absorption analysis method. Acronym of "S. Brunauer, P. Emmett, E. Teller." Widely used for surface area determinations by computing the monolayer area.

OBS

The BET method is widely used in surface science for the calculation of surface areas of solids by physical adsorption of gas molecules.

OBS

Surface Area Measurement. For nanopowder, the B.E.T. method is commonly used to determine the specific surface area. The drop in nitrogen pressure in a closed container due to adsorption of the nitrogen molecules to the surface of the material inserted in the container is measured. (The shape of the nanopowder particles is assumed to be spherical.)

OBS

... There, he [Paul Emmett] sought out a better understanding of the mechanisms by which ammonia could be taken out of the air and turned into a fertilizer for plants. Emmett knew that the Germans had developed just such a mechanism during World War I, but scientists did not entirely understand how and why the process worked. The result of this investigation was the Brunauer-Emmett-Teller(BET) Method, which remains the second-most cited scientific paper on the process and a technique still in use worldwide. The BET Method provides scientists with the ability to measure a variety of properties of gas molecules on a solid surface : the surface area, the composition of the surface, and the amount of catalyst that is both on the surface and in the interior of the solid. Dr. Emmett's work on the BET Method earned him a Nobel Prize nomination.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La théorie Brunauer, Emmett et Teller (BET) est une théorie physique. La méthode BET permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique.

OBS

méthode B.E.T.; méthode BET : termes uniformisés par CN-AIR CANADA. (CN : Canadien National.)

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A person who has a desk job which pays a high salary, or through which he/she is able to become wealthy.

CONT

... wealth made ... by paper-shufflers--stock brokers, real estate promoters, bankers, and Wall Streeters generally.

OBS

Paper-shuffler is now used to include people who have neither routine desk jobs nor are bureaucrats. Its meaning has been extended to include people who "manipulate" paper(ie., buy and trade stocks, real estate investors, and others who work in related areas) as opposed to those who invent or manufacture goods in order to become wealthy.

OBS

This is an example of a neology of meaning. Paper-shuffler is based on the term, paper-pusher (noun, a person who has a routine desk job; a bureaucrat. Also called a paper-shuffler).

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Modern Mathematics
CONT

Anti-commutators and the Related Trace Formulas.... An important theory for pairs of self-adjoint operators with trace class commutators has been successfully developed by Pincus et al..... However, it appears that no work has been done in the counterpart area; namely pairs of self-adjoint operators with trace class anti-commutators. In this paper we present a concrete phenomenon in this area.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques modernes
CONT

On retrace le cas de Selberg sur un arbre homogène de degré q:A::(q). On explicite la transformation de Selberg associée en étudiant la décomposition spectrale de 1(2) (A::(q]. On termine par une formule de trace pour un graphe homogène G, fini, localement isomorphe à l'arbre A::(q).

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
DEF

A worker who works in offices or in other areas where the principal activities are the handling of paper and dealing in information-related activities, as opposed to «blue-collar worker», who work directly in the production of goods.

OBS

Compare with «blue collar worker».

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Salarié qui occupe une fonction bureaucratique ne comportant pas de travail manuel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión del personal (Generalidades)
Save record 17

Record 18 2009-09-08

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Beverages
CONT

In the work to be described in this paper, the effect of extrusion on the calories density of corn-soy blend gruels was investigated. Comparisons are made between corn-soy milk(CSM) and instant corn-soy milk(ICSM) as made commercially and distributed in the US Food for Peace Program.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

À défaut de lait écrémé en poudre, on peut recourir à toutes sortes d'aliments riches en protéines, dont beaucoup sont à base de soja ou d'autres légumineuses déshuilées. Actuellement les programmes d'aide alimentaire permettent d'obtenir des préparations de maïs-soja-lait (CSM), de maïs-soja (CSB) ou d'autres mélanges pour les programmes d'alimentation des enfants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Bebidas
Save record 18

Record 19 2009-04-21

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Remote Sensing
  • Range Measurements (Telecommunications)
CONT

A Practical Drill for the Airborne Profile Recorder-The paper attempts to set out detailed working procedures for the use of Airborne Profile Records, based on a number of experiments carried out by the author during the last four years and a study of experiments carried out by others. The general working principles of A. P. R. are first described. Detailed requirements are then given with regard to the material and records which it is necessary to obtain from the contractor who will operate the A. P. R. This is followed by a description of the preliminary analysis of this material which is necessary before work can start.

CONT

... photogrammetric methods are used to establish a precise horizontal control for the aerial photographs and airborne profile records for the establishment of basic elevation control.

OBS

airborne profile record: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Télédétection
  • Mesures à distance (Télécommunications)
OBS

Le suffixe «-gramme» est rattaché à des racines pour donner le sens de «tableau» ou «enregistrement».

OBS

profilogramme : Enregistrement produit par l'appareil nommé profilographe.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
DEF

A schedule that details the work done in connection with an item on a lead sheet in a working paper file.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Feuille de travail sur laquelle sont expliqués en détail les divers travaux effectués à l'égard d'un élément apparaissant sur la feuille maîtresse d'une section du dossier de travail.

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

It is also unethical to use work published by another author without attribution in a paper or monograph sumitted for publication...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Il est également contraire à l'éthique d'utiliser sans mention de la source les travaux publiés par un autre auteur dans un document soumis à des fins de publication [...].

Spanish

Save record 21

Record 22 2008-08-22

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper that has been treated with the juice of the turmeric root so that it can be used in test work to detect the alkaline content of solutions.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier traité à l'extrait de racines de curcuma et que l'on emploie expérimentalement pour détecter l'alcalinité des solutions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
Save record 22

Record 23 2008-07-15

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Because processing electronic invoices is less costly for DFAS [Defense Finance and Accounting Service] than processing paper invoices, the military service activities that use WAWF [Wide Area Work Flow] will pay a reduced payment-processing service fee.

Key term(s)
  • payment processing service fee

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Économisez sur les frais de traitement de paiement en réduisant les frais élevés liés aux chèques.

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decision-Making Process
OBS

Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics, 2006. Public servants in the Government of Canada are required to be as concerned with preventing apparent conflicts of interest as they are with preventing real and potential conflicts of interest. This paper was developed to contribute to a better understanding of the meaning and significance of apparent conflict of interest, given its implications for the integrity of government, the public service, and individual public servants. The paper is intended to be of use to public servants and public service managers, but will also be of value to members of the public, especially those who work with the public service, to understand the special duties that public servants are required to uphold.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Processus décisionnel
OBS

Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique, 2006. Les fonctionnaires du gouvernement du Canada doivent se préoccuper d'éviter aussi bien les conflits d'intérêts apparents que les conflits d'intérêts réels et potentiels. Le présent document vise à favoriser une meilleure compréhension de la signification et de l'importance du conflit d'intérêts apparent, compte tenu de ses répercussions sur l'intégrité du gouvernement, de la fonction publique et de chacun des fonctionnaires. Il est destiné à constituer un outil utile aux fonctionnaires et aux gestionnaires de la fonction publique, mais il sera également utile pour le public, en particulier les personnes qui travaillent avec la fonction publique, à comprendre les obligations spéciales que les fonctionnaires se doivent de respecter.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Reprography
CONT

Keep track of the number of copies you make. Use the copy counter on your machine to work out just how much paper is being used.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Reprographie

Spanish

Save record 25

Record 26 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

Paper used in offset and lithography for transfer work on the plate, e. g., everdamp, rolled Scotch, and French transfer papers.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Papier préparé spécialement pour que le dessin qui y est tracé puisse être reporté directement sur le support (pierre, zinc) qui servira à l'impression.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

A sensor with such a design as to give it the capability to be operated at different ground resolutions from the same altitude (e.g. satellite orbit).

CONT

Based on these requirements, we have implemented algorithms to extract road networks within a hierarchical cell based mathematical structure called Generalized Balanced Ternary. In this paper, we define GBT and describe how it can be used to integrate imagery from multiple, multi-resolution sensors, to make use of the panchromatic and multispectral nature of the imagery, to work at different scales, and to process the data efficiently.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Capteur ayant la capacité de fonctionner à différentes résolutions au sol tout en gardant la même altitude (par exemple : l'orbite d'un satellite).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 27

Record 28 2006-03-14

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

[the standard model] is designed for use in typing correspondence and reports on quarto or foolscap size paper and is satisfactory for most general office work. MILOF 68 11

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

L'impression s'effectue par la frappe directe du caractère sur le cylindre, au moyen de barres et de leviers, les mécanismes variant en fonction des marques.

Spanish

Save record 28

Record 29 2005-09-21

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

An ink suitable for various types of work on different grades of paper, designed for use on platen presses [and] usually heavy bodied, short and buttery...

CONT

Printing inks are categorized according to the process for which they are intended, and, within each category, they may be further divided according to color and categories of quality. Letterpress inks, for example, include colored inks and black inks (halftone ink, jobbing ink, ornamental printing ink, rotary printing ink and special ink).

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
OBS

Encre [épaisse, courte et onctueuse] se prêtant à divers genres de travaux sur diverses qualités de papier, sur presses à forme plate [...].

Spanish

Save record 29

Record 30 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
CONT

After viewing George Washington And His Presidency, discuss the concepts of the outline to review video material and begin group work. Divide students into groups of four or five and provide two sheets of paper to each group. Have students write "similarities" on one paper and "dissimilarities" on the other.... When complete, have each group share their lists in the whole group setting. During the group exchange, probe student's understanding and ask for specific examples of similarities/dissimilarities where applicable.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Puisque nos classes sont petites, l'ambiance est intime et cet environnement permet un meilleur échange en classe, ainsi qu'un apprentissage plus individualisé. Les étudiants ont leur propre salle d'étude et ils s'y rendent souvent dans le but d'étudier ensemble, de jaser, ou de se rencontrer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 30

Record 31 2005-09-11

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

This paper outlines the key decisions that influenced the design of Simulation and Control, describes the features of the learning resource design that encourage learner interaction, problem solving, and small group work and those which provide some learning autonomy for the learners. It also reports on learner experiences and evaluations of this new approach to minerals education.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Par ailleurs, notre engagement ne se termine pas là. Nous vous fournissons une équipe d'experts-conseils pour vous aider à élaborer votre projet. Nous sélectionnons des mentors chevronnés ayant de l'expérience en une matière particulière et en conception de ressources d'apprentissage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Save record 31

Record 32 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Platemaking (Printing)
DEF

[A paper] coated with hardened dichromated gelatin, containing carbon or other pigments in suspension, which is used for transfer work in the production of printing plates for rotogravure printing.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Papier recouvert d'une couche de gélatine mêlée à une poudre colorante et sensibilisée par le bichromate de potasse.

Spanish

Save record 32

Record 33 2004-05-31

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

... follow the parcel paper instructions :-read the instructions carefully before starting to work on the diamond;-do not deviate from the marker's instructions;-do not go below the size break point;-tip the table when indicated;-reduce or eliminate inclusions when indicated.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Spanish

Save record 33

Record 34 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A folded sheet of paper containing the diamond and the processing information, e.g., estimated yield, dimensions, inclusions.

CONT

Follow inventory control procedures : a) upon receiving a parcel paper : open parcel paper, ensure you have received the correct diamond :-compare the mass of the diamond with the parcel paper information...-compare the diamond's inclusions and characteristics with the parcel paper information; b) record the parcel paper number on dops when sawing, bruting or lasering; c) after work is completed : weigh the diamond, return the diamond to the correct parcel paper, record the weight on the parcel paper, return the diamond to your supervisor.

CONT

Diamond parcel paper is the specially folded paper in which a diamond is or diamonds are held for carrying, or transporting.

OBS

briefke: Dutch term.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Feuille de papier pliée contenant le diamant et des informations relatives à la taille, par exemple : rendement estimé, dimensions et inclusions.

Spanish

Save record 34

Record 35 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

Evidence-based informational resource that identifies opportunities for growth where the health sector could, on its own and in collaboration with other sectors, contribute to healthy adolescent development.

OBS

The paper focuses on healthy adolescent development and the need to invest in Canada's youth and work directly with young people to improve their health.

Key term(s)
  • The Opportunity of Adolescence
  • The Health Sector Contribution
  • The Opportunity of Adolescence - The Health Sector Contribution

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Source d'information fondée sur des données probantes, qui cerne les possibilités qui s'offrent au secteur de la santé pour faciliter le développement sain des adolescents, seul ou en collaboration avec d'autres secteurs.

OBS

Le document met l'accent sur l'appui au développement sain des adolescents et sur la nécessité d'investir dans la jeunesse canadienne et le travail direct auprès des jeunes pour améliorer leur santé.

OBS

Document publié par Santé Canada (2000).

Key term(s)
  • Perspectives d'appui aux adolescents
  • La contribution du secteur de la santé
  • Perspectives d'appui aux adolescents - La contribution du secteur de la santé

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Pollutants
DEF

The porous and highly reactive residue from carbonization of coal at low temperatures (450 to 700°).

CONT

The sulphur dioxide is absorbed on coal char.

CONT

This paper summarises the experimental and modelling work carried out for the variation of bed ignition temperature of a fluidized bed combustor with the char particle diameter and the fluidizing velocity. A lignite char was used and its reactivity was represented using data from Field(1967) and Turnbull and Davidson(1984).

French

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Agents de pollution
DEF

carbonisat (anglais : «char») : Produit de carbonisation de composé organique naturel ou synthétique qui, au cours de sa carbonisation, n'est pas passé par un état fluide. L'absence de phase liquide fait que le carbonisat conserve fréquemment la forme du précurseur, bien que de taille plus petite.

CONT

La gazéification partielle à haute température qui suit la carbonisation, appelée «activation physique» : un matériau avec un haut contenu en carbone est soumis à une pyrolyse et fournit un résidu solide appelé carbonisat. Sa structure poreuse est rudimentaire, c'est pourquoi on applique un processus d'activation. De cette façon le carbonisat devient un «charbon activé».

CONT

On présente dans cet article un travail expérimental et de modélisation réalisé pour déterminer la variation de la température d'allumage du lit dans un combusteur à lit fluidisée en fonction du diamètre de particules du produit de carbonisation et de la vitesse de fluidisation. On a utilisé un charbon de lignite, dont la réactivité a été représentée à l'aide des données de Field (1967) et de Turnbill et Davidson (1984).

OBS

produit de carbonisation : Cette expression est une unité explicative et non une véritable unité terminologique, mais elle figure sur la fiche pour des raisons de commodité, parce que son emploi constitue une solution de traduction parfaitement acceptable.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The f-book is cheaper than any of its rivals in publishing. It eradicates the costs of production. Whereas the printing industry consumes immense amounts of paper every year, thereby endangering the biosphere of the Earth, Internet publishers only need a hard disk connected to the Web. Once a printed book is out on the market, all its mistakes remain in the work forever. Internet publications can continuously be updated. Online culture is available at every terminal around the globe : no customer should care about shipping costs.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La diffusion des logiciels a suscité l'apparition des graticiels. L'apparition, à l'automne 2000, des premiers sites éditoriaux marchands et des nouveaux livres électroniques, les e-books, a presque aussitôt fait surgir la notion d'un f-book (pour Free-Book), d'un livre électronique gratuit, libre de tout droit. Compte tenu de l'évolution prévisible du fonctionnement du réseau Internet, l'étude d'un statut analogue pour l'édition savante en ligne mériterait d'être explorée.

Spanish

Save record 37

Record 38 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

This may involve negotiating special clauses in the cleaning contract for the facility. These clauses could cover additional waste pick-up services; additional waste receptacles, such as blue bins, at individual work stations; and strategically located bins for special wastes, such as plastics, newsprint and low-grade paper, glass, and metal.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Cela peut exiger la négociation de clauses spéciales dans le contrat de nettoyage de l'installation, l'obtention de services supplémentaires de ramassage des déchets, des récipients additionnels pour les déchets, par exemple des bacs bleus dans chaque poste de travail, de même que des bacs à déchets spéciaux (comme les plastiques, le papier journal et le papier de qualité inférieure, le verre et le métal), que l'on disposera à des endroits stratégiques.

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working Paper written by Doug Hostland and Chris Matier, Finance Canada, Ottawa, 2001, 26 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Doug Hostland et Chris Matier, Finances Canada, Ottawa, 2001, 26 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Richard Black and Colin R. Telmer, Finance Canada, Ottawa, 2000, 23 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Richard Black et Colin R. Telmer, Finances Canada, Ottawa, 2000, 23 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Mireille Laroche and Marcel Mérette, Finance Canada, Ottawa, 2000, 36 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Mireille Laroche et Marcel Mérette, Finances Canada, Ottawa, 2000, 36 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Doug Hostland, Finance Canada, Ottawa, 2001, 64 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Doug Hostland, Finances Canada, Ottawa, 2001, 64 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Derek Hermanutz and Chris Matier, Finance Canada, 2000, 24 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé Derek Hermanutz et Chris Matier, Finances Canada, Ottawa, 2000, 24 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Phillip King and Harriet Jackson, Finance Canada, Ottawa, 2000, 51 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Phillip King and Harriet Jackson, Finances Canada, Ottawa, 2000, 51 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 44

Record 45 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working Paper written by Timothy C. Sargent and Edgard R. Rodriguez, Finance Canada, Ottawa, 2001, 14 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Timothy C. Sargent and Edgard R. Rodriguez, Finances Canada, Ottawa, 2001, 14 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 45

Record 46 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Max Baylor, Finance Canada, Ottawa, 2001, 19 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Max Baylor, Finances Canada, Ottawa, 2001, 19 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Ken Ketchum, Robert Lavigne and Reg Plummer, Finance Canada, Ottawa, 2001, 18 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Ken Ketchum, Robert Lavigne et Reg Plummer, Finances Canada, Ottawa, 2001, 18 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 47

Record 48 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Maxime Fougère and Marcel Mérette, Finance Canada, Ottawa, 2000, 33 pages. This working paper was drafted in French. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Maxime Fougère et Marcel Mérette, Finances Canada, Ottawa, 2000, 33 pages. Le document de travail original est publié uniquement en français. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 48

Record 49 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 49

Record 50 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Claude Lavoie, Marcel Mérette and Mokhtar Souissi, Finance Canada, Ottawa, 2001, 65 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Claude Lavoie, Marcel Mérette et Mokhtar Souissi, Finances Canada, Ottawa, 2001, 65 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working Paper written by Patrick Georges, Finance Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Patrick Georges, Finances Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Joe Itaniano, Finance Canada, Ottawa, 2001, 26 pages. THis working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Joe Itaniano, Finances Canada, Ottawa, 2001, 26 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 52

Record 53 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Edgard R. Rodriguez and Timothy C. Sargent, Finance Canada, Ottawa, 2001, 32 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Edgard R. Rodriguez et Timothy C. Sargent, Finances Canada, Ottawa, 2001, 32 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Patrick Sabourin, Finance Canada, Ottawa, 1999, 38 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Patrick Sabourin, Finances Canada, Ottawa, 1999, 38 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Steven Gonzalez, Finance Canada, Ottawa, 2000, 48 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Steven Gonzalez, Finances Canada, Ottawa, 2000, 48 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Jing Xu, Finance Canada, Ottawa, 1999, 29 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Jing Xu, Finances Canada, Ottawa, 1999, 29 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 56

Record 57 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Martin Charron, Finance Canada, Ottawa, 2001, 35 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Martin Charron, Finances Canada, Ottawa, 2001, 35 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 57

Record 58 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Janice Compton, Finance Canada, Ottawa, 2001, 44 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Janice Compton, Finances Canada, Ottawa, 2001, 44 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 58

Record 59 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Timothy C. Sargent, Finance Canada, Ottawa, 2001, 23 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Timothy C. Sargent, Finances Canada, Ottawa, 2001, 23 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 59

Record 60 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Marie-France Paquet, Timothy C. Sargent and Steven James, Finance Canada, Ottawa, 2000, 32 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Marie-France Paquet, Timothy C. Sargent et Steven James, Finances Canada, Ottawa, 2000, 32 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Maxime Fougère and Marcel Mérette, Finance Canada, 1999, 23 pages. This working paper was drafted in English. A summary was prepared in both official languages to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Maxime Fougère et Marcel Mérette, Finances Canada, Ottawa, 1999, 23 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Suzanne Kennedy and Janine Robbins, Finance Canada, Ottawa, 2001, 31 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Suzanne Kennedy et Janine Robbins, Finances Canada, Ottawa, 2001, 31 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper written by Céline Gauthier, Finance Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail préparé par Céline Gauthier, Finances Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste.

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wallpapering and Painting
  • Construction Finishing
CONT

Paint Sprayer... : The selected individual will manually spray-paint raw, manufactured metal ware on a moving conveyor, move materials to and from required work areas and maintain accurate paper work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Finitions (Construction)
DEF

Peintre utilisant un pistolet.

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Immunology
  • Bioengineering
  • Histology
CONT

Interpretation of changes in bone marrow during infectious processes is quite complex. This paper reports bone marrow lesions observed in pigs inoculated with a moderately virulent ASF virus strain and studies their relationship to the pathogenesis of the disease. In this work, we have carried out the structural and ultra-structural study of the bone marrow of 14 Large White x Landrace pigs that were inoculatd by the intramuscular route with 105 50% hemodsorbing doses(HAD50) of the Dominican Republic' 78 ASF virus strain. The inoculated pigs were killed at 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15 and 17 days postinjection.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Technique biologique
  • Histologie
OBS

Proposition de la docteure, Francine Lord, vétérinaire à l'Agence d'inspection des aliments et de la santé animale, du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire du Canada.

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-10-09

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A blue image or outline printed on paper or plastic sheeting and used as a guide for drafting, stripping, or layout; it does not reproduce when the finished work is photographed.

Key term(s)
  • blue-line image

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

On utilise pour certains travaux en couleurs des faux-décalques ressemblant aux faux-décalques lithographiques. Après développement et teinture, ces feuilles montrent des images de faux-trait colorées en bleu, sur lesquelles on vient mettre en place les négatifs ou les positifs (le bleu, traversé par la lumière des lampes, ne gênera aucunement la copie).

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-04-19

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

Research or investigative paper included as part of a term's work in a particular research.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Travail scolaire écrit que l'élève ou l'étudiant doit remettre à la fin d'un trimestre ou d'un semestre.

OBS

Il n'est pas d'usage de donner aux diverses parties de l'année scolaire ou universitaire le nom de "session". On emploiera donc, selon le cas, semestre (période de six mois), trimestre (période de trois mois).

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

This refers to the relative position of a roll in a set cut from a jumbo roll. Normally, the roll nearest the work side of the paper machine has the lowest number.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Position relative d'un rouleau coupé d'une bobine-mère. Le numérotage des rouleaux se fait, en général, à partir du côté opérateur de la machine à papier.

Spanish

Save record 68

Record 69 1998-04-01

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Paper cut on two adjacent edges or on all four edges to insure perfect squareness; trimming helps in securing good register on process work.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Feuille de papier dont on a tranché les bords sur deux ou quatre côtés afin qu'elle soit parfaitement à angles droits; le rognage aide à obtenir un registre parfait en polychromie.

Spanish

Save record 69

Record 70 1997-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Finance Canada, Ottawa, 1997, 56 pages. This discussion paper describes how the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector intends to proceed and describes the issues we have identified based on our work to date and on a number of submissions we have received.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Finances Canada, Ottawa, 1997, 62 pages. Le présent document décrit le mode de travail que compte adopter le Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadiens ainsi que les questions dégagées dans le cadre de nos travaux à ce jour ou énoncées dans les présentations que nous avons reçues.

Spanish

Save record 70

Record 71 1997-07-15

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Under the Working heading, this Discussion Paper groups federal government employment and social security programs and employer-provided services and policies that deal directly with the individual' s relationship with the world of work.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

La rubrique Emploi englobe les programmes d'emploi et de sécurité sociale du gouvernement fédéral, les services assurés par les employeurs et les politiques qui touchent directement les rapports entre les particuliers et le monde du travail.

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Photoengraving
DEF

A negative on negative paper instead of plates or films, not suitable for fine work because of the grain of the paper.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Photogravure
CONT

On réalise parfois des négatifs sur papier. D'un négatif on tire un contre-type positif [...] [dont] on tire un positif sur papier, ce qui donne une image inversée, c'est-à-dire négative, qui est parfois fort originale.

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

This study focuses on two basic internet applications, Web sites and electronic mail(e-mail). In terms of official languages, its primary focus is on service to the public while its secondary one is on language of work. The study also considers the Treasury Board Secretariat's official languages policy with regard to the internet and that of the 20 federal institutions surveyed. Prepared in 1996 by the Commissioner of Official Languages. This publication has not been published in paper format. It is available only through the internet.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

La présente étude met l'accent sur deux applications de base de l'Internet, soit les sites Web et le courrier électronique. En ce qui concerne les langues officielles, l'étude s'articule autour de deux thèmes, le thème principal étant le service au public et le thème secondaire, la langue de travail. L'étude se penche également sur les politiques relatives à l'utilisation des langues officielles sur l'Internet du Secrétariat du Conseil du Trésor et des 20 institutions fédérales examinées. Préparé en 1996 par le commissaire aux langues officielles. Cette publication n'est pas publiée en version imprimée. Elle est disponible seulement par le biais de l'Internet.

Spanish

Save record 73

Record 74 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Pulp and Paper
DEF

Producing raised letters or designs on paper or other material.

OBS

In plate embossing, the work is done with matched dies. The paper is embossed by placing it between an intaglio(or female) embossing die and a relief(or male) counter in a press and by forcing it into the intaglio areas of the die.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Pâtes et papier
DEF

Production de motifs en relief sur un imprimé, à l'aide d'une forme en creux (plaque de gaufrage) et d'une contrepartie en relief, sur machine typographique, ou entre deux cylindres sur rotative spéciale. Sert à compléter ou à remplacer une impression proprement dite.

Spanish

Save record 74

Record 75 1996-03-27

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

The comprehensive concept of Process Electronics Control Organization Management(PECOM) enables the blending of functions from technical production planning, the actual printing process, the paper and materials planning up to the organization and management work of the entire enterprise. By constantly evaluating and correcting the production data, the machine develops into a system that has the ability to"learn. "production is optimized.

OBS

PECOM is manufactured by MAN Roland.

Key term(s)
  • process electronics

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

L'importateur de MAN Roland [...] présente aussi le nouveau réseau de gestion baptisé PECOM. Ce système d'optimisation de la production se présente sous la forme d'une pyramide à trois niveaux. Le premier concerne l'atelier, les presses et les fonctions de conduite et de régulation. Le second permet de gérer l'organisation de la production : lecteur de plaques, pré-réglages, surveillance, préparation des travaux sur TPP. Le troisième niveau constitue l'interface avec la station de préparation technique TPP et les logiciels spécifiques aux industries graphiques.

Spanish

Save record 75

Record 76 1995-06-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Education Theory and Methods
CONT

A tutorial dialogue should be concerned with the communication of intentions and beliefs, the recognition and repair of error and the construction of a satisfactorily completed episode in a learning process.

CONT

... let us list some of the characteristics of a tutorial dialogue ... : The language used by both participants is a natural one, such as English ... . Both participants can ask questions at any time ... The questions asked may require some computation or reasoning before a sensible answer can be given. The topic of conversation can be changed on either participant’s initiative....

CONT

This paper reports work on development of a new model for computer generation of tutorial dialogues, which aims to teach skills in critical argument. A set of dialogue moves are used to generate sustained tutorial dialogues which share many common characteristics with argument, explanation, critiquing and Socratic tutoring, integrated within an ITS [Intelligent Tutoring System] architecture.

Key term(s)
  • tutorial dialog
  • tutoring dialog

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 76

Record 77 1991-12-18

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Distinguish from the usual paper work done by the support staff of any administration.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Ensemble des tâches accomplies par la personne en charge de recevoir les commandes et d'assurer la livraison des achats, la plupart s'effectuant en remplissant des formulaires et les acheminant au service approprié pour commander du matériel manquant ou livraison du matériel en stock.

OBS

A distinguer des "travaux d'écriture de soutien administratif" qu'accomplit le personnel de soutien d'une administration d'entreprise.

Spanish

Save record 77

Record 78 1990-10-18

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Said of an image which, when the image-forming material is on the side facing the viewer, appears to be the wrong way round, or reversed.

OBS

Such an image, when copied onto another material, will become right-reading.

CONT

Since the impression was to be transferred directly to paper, all work was done backward or wrong-reading.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Se dit d'une image qui est dans le sens inverse de la réalité, ou qui apparaît renversée, lorsque le côté "image" est tourné vers l'observateur.

OBS

Une telle image, lorsque copiée, produira une image à l'endroit.

CONT

La forme, où le dessin apparaît à l'endroit, est alors montée sur le cylindre porte-plaque (...) L'image encrée est reçue à l'envers, par contact, sur une feuille de caoutchouc (...) qui la reporte à son tour à l'endroit, par décalque (offset) (...)

Spanish

Save record 78

Record 79 1990-09-20

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

This paper outlines the procedures for and advantages of the modelling and simulation of textile processes. The methods... are illustrated with reference to recent work on the dyeing and finishing of textiles with chemicals applied by the pad/vacuum technique with recycling and of infrared drying of textiles using electrically heated emitters.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Cet article souligne les procédures de la conception assistée par ordinateur et de la simulation des procédés textiles. Les méthodes (...) sont illustrées avec des références aux travaux récents sur la teinture et la finition de textiles avec applications des produits chimiques par la technique du "foulardage/extraction sous vide" avec recyclage et avec séchage à l'infrarouge des textiles par des émetteurs électriques.

Spanish

Save record 79

Record 80 1990-09-20

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

This paper outlines the procedures for and advantages of the modelling and simulation of textile processes. The methods... are illustrated with reference to recent work on the dyeing and finishing of textiles with chemicals applied by the pad/vacuum technique with recycling and of infrared drying of textiles using electrically heated emitters.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Cet article souligne les procédures de la conception assistée par ordinateur et de la simulation des procédés textiles. Les méthodes (...) sont illustrées avec des références aux travaux récents sur la teinture et la finition de textiles avec applications des produits chimiques par la technique du "foulardage/extraction sous vide" avec recyclage et avec séchage à l'infrarouge des textiles par des émetteurs électriques.

Spanish

Save record 80

Record 81 1990-09-20

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Applications of Automation
CONT

This paper outlines the procedures for and advantages of the modelling and simulation of textile processes. The method of establishing : 1. The mathematical description of the process in terms of mass and energy balances. 2. The determination of the appropriate constants and variables for the particular operation, and 3. The numerical solution of the equations necessary for simulation of the process... are illustrated with reference to recent work on the dyeing and finishing of textiles with chemicals applied by the pad/vacuum technique with recycling and of infrared drying of textiles using electrically heated emitters.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Automatisation et applications
CONT

Cet article souligne les procédures de la conception assistée par ordinateur et de la simulation des procédés textiles. Les méthodes pour établir: 1. la description mathématique du procédé en termes de bilans de masse et d'énergie. 2. la détermination des constantes et des variables propres à cette opération particulière, et 3. la solution numérique des équations nécessaires à la simulation du procédé. [Ces méthodes] sont illustrées avec des références aux travaux récents sur la teinture et la finition de textiles avec applications des produits chimiques par la technique du "foulardage/extraction sous vide" avec recyclage et avec séchage à l'infrarouge des textiles par des émetteurs électriques.

Spanish

Save record 81

Record 82 1990-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
DEF

A unit that is not language designated, either because its language of work is determined by factors unrelated to the Official Languages Program(eg, Canadian detachments in NATO HQ) or units which exist on paper only.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
DEF

Unité qui n'a pas fait l'objet d'une désignation linguistique, soit parce que sa langue de travail est fonction de facteurs étrangers au programme des langues officielles (ce qui est le cas, par exemple, des unités canadiennes détachées auprès de QG de l'OTAN), soit parce qu'il s'agit d'une unité qui n'existe que sur le papier.

Spanish

Save record 82

Record 83 1988-08-17

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Electrostatics
CONT

As in previously reported experiments, gold coated paper specimens and normal voltages(10 KV and above) were used in the early stages of this work.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Électrostatique
CONT

Nous avons, dans les premiers stades de ces travaux, utilisé des échantillons de papiers enduits d'or et des voltages normaux (10 KV et au-delà).

Spanish

Save record 83

Record 84 1986-08-04

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

Brief technical description placed at the end of a book, giving information on the typeface and design, the paper used, production facts and printing techniques, or other physical aspects of the work.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Texte placé à la fin d'un volume pour indiquer la date du tirage, le nombre d'exemplaires et éventuellement le nom des réalisateurs.

OBS

L'achevé d'imprimer s'est peu à peu substitué au colophon et est devenu une obligation légale liée à celle du dépôt légal.

OBS

L'achevé d'imprimer est aussi, et surtout maintenant, l'imprint anglais (qui peut se mettre au début de l'ouvrage).

OBS

Le colophon, avant l'imprimerie (par chemin, coder) et au début de l'imprimerie (avec les incunables), servait de note finale d'un ouvrage. Ce qu'il en reste constitue notre actuel achevé d'imprimer, parfois baptisé colophon dans les ouvrages très soignés.

OBS

La justification du tirage, qui se rend également par le terme anglais colophon, a une signification quelque peu différente.

Spanish

Save record 84

Record 85 1986-07-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
CONT

Engineering without paper. Ever since the pioneering days of computer graphics in the early 1970s, experts have predicted the impending arrival of "paperless engineering" systems, wherein all engineering work from design through production would be carried electronically via interconnected workstations.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
OBS

Voir la notion de «bureau sans papier», et de «poste de travail d'ingénieur». Bientôt le travail à l'écran cédera la place aux robots commandés à la voix pour l'exécution de tâches de conception et fabrication robotisée.

Spanish

Save record 85

Record 86 1986-01-10

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
CONT

A few parts of the house deserve particular attention... around doors and windows... where the wood-frame wall meets the masonry... around doors into unheated attic... There is an easy way to tell whether or not any of the above areas need work.... make yourself a draft gauge. All you need is a metal clothes hanger, a plastic sandwich bag(or a piece of light tissue paper), a pair of scissors and two clothes pins. Cut the sandwich bag down each side and wrap one end over the cross-bar of the clothes hanger. Use the clothes pins to fasten the bag to the bar. Check for drafts, on a cold day, in all suspected areas. Hold the gauge steady by the handle of the hanger with the plastic bag close to the suspected areas. If any breeze is coming in, the movement of the plastic will show you where.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique

Spanish

Save record 86

Record 87 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Graphic Arts and Printing
DEF

Covering of printing cylinder with resilient bulky paper for printing forms containing old, worn types and stereotypes, used for newspapers and similar work.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

On emploie [...] l'habillage doux pour les papiers médiocres, les caractères et clichés fatigués ou usés [...] Il est constitué par un blanchet léger, recouvert de plusieurs feuilles de papier.

Spanish

Save record 87

Record 88 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

Indicates movement of workers, materials or equipment from place to place, e. g. in clerical work transferring paper from one file to another.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

S'applique lorsque l'exécutant ou le produit se déplace ou est déplacé, sur certaine distance.

Spanish

Save record 88

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: