TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WORK PREMISES [11 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
DEF

Hands-on training delivered on the work premises while employees are actually working.

OBS

on-job training; OJT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation pratique qui se donne sur le lieu même du travail et qui permet au travailleur d'apprendre tout en exerçant ses fonctions.

OBS

Contrairement à l'apprentissage, la formation sur le tas est axée sur un ensemble de tâches précises et non sur la profession dans son ensemble, ne fait pas suite à une formation théorique acquise dans la même spécialité et ne se termine pas par un certificat de compétence.

OBS

formation en cours d'emploi; FCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Instrucción del personal militar
CONT

La capacitación en el puesto de trabajo contempla que una persona aprenda una responsabilidad mediante su desempeño real y no solo escuchando, observando o leyendo.

Save record 1

Record 2 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The premises that the House of Commons and the Senate use from time to time for their corporate purposes... where each House, through its Speaker, exercises physical control to enable the Members to perform their parliamentary work without obstruction or interference.

OBS

As parliamentary privilege recognizes the right of each House to regulate its own affairs, the parliamentary precinct is outside the jurisdiction of local or provincial regulatory control. However, the precinct does not include the grounds of Parliament Hill.

OBS

parliamentary precinct; precinct of Parliament: Not to be confused with the toponym Parliamentary Precinct, which refers to all Crown-owned buildings occupied by the House of Commons, the Senate and the Library of Parliament, including the grounds thereof.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Locaux qu'occupent la Chambre des communes et le Sénat pour s'acquitter de leurs fonctions [...] sur lesquels chaque Chambre, par l'intermédiaire de son président, exerce un contrôle matériel pour permettre à ses membres de s'aquitter de leur travail parlementaire sans entrave ni ingérence extérieure.

OBS

cité parlementaire; enceinte parlementaire : Étant donné qu'en vertu du privilège parlementaire les Chambres régissent chacune leurs propres affaires, les administrations municipales ou provinciales n'ont aucun droit de regard sur les édifices du Parlement. Cependant, les terrains de la Colline du Parlement ne font pas partie de la cité parlementaire.

OBS

Ne pas confondre les termes «cité parlementaire» et «enceinte parlementaire» avec le toponyme «Cité parlementaire». La Cité parlementaire désigne la zone qui comprend l'ensemble des édifices appartenant à l'État occupés par la Chambre des Communes, le Sénat et la Bibliothèque du Parlement, de même que les terrains auxquels ils se rattachent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Inmuebles que alojan las oficinas de los diputados, la Cámara y las salas reservadas a las reuniones de las comisiones.

OBS

Dado que, en virtud del privilegio parlamentario, las Cámaras rigen sus propios asuntos, las administraciones municipales o provinciales no ejercen control reglamentario sobre el recinto parlamentario.

Save record 2

Record 3 2009-01-07

English

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Corporate Security
CONT

Any person assigned to the performance of any part of the work that is performed on government premises must wear in a conspicuous place the identification badge issued to that person by Canada.

French

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Toute personne assignée à l'exécution de travaux sur des lieux de travail du gouvernement doit porter, à un endroit visible, l'insigne d'identité qui lui a été remis par le Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Rental Agencies
  • Real Estate
CONT

However, the PWC [Public Works Canada] Property Manager is responsible for installing appropriate signage, on behalf of the Accommodation Branch, at the building entrance and for ensuring that contractors engaged by PWC to work on the premises of a tenant department are made aware of and respect the no-smoking policy.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Entreprises de location
  • Immobilier
DEF

Ministère qui loue ses installations.

CONT

L'entrepreneur doit aussi s'assurer que les entrepreneurs engagés par TPC [Travaux publics Canada] pour travailler dans les locaux d'un ministère locataire sont mis au courant de la politique sur l'usage du tabac et la respectent.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-06-12

English

Subject field(s)
  • Security
  • Federal Administration
CONT

The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to... subject to any limitations that the Governor in Council may establish in the interests of defence or security, enter any premises of an employer where work is being or has been done by employees, inspect and view any work, material, machinery, appliances or articles in the premises and require any person in the premises to answer all proper questions relating to the complaint. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
CONT

Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte [...] sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer en matière de défense ou de sécurité, pénétrer dans des locaux ou sur des terrains de l'employeur où des fonctionnaires exécutent ou ont exécuté un travail, procéder à l'examen de tout ouvrage, matériau, outillage, appareil ou objet s'y trouvant, ainsi qu'à celui du travail effectué dans ces lieux, et obliger quiconque à répondre aux questions qu'il estime utile de lui poser relativement à la plainte. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-06-09

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to... subject to any limitations that the Governor in Council may establish in the interests of defence or security, enter any premises of an employer where work is being or has been done by employees, inspect and view any work, material, machinery, appliances or articles in the premises and require any person in the premises to answer all proper questions relating to the complaint. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte [...] sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer en matière de défense ou de sécurité, pénétrer dans des locaux ou sur des terrains de l'employeur où des fonctionnaires exécutent ou ont exécuté un travail, procéder à l'examen de tout ouvrage, matériau, outillage, appareil ou objet s'y trouvant, ainsi qu'à celui du travail effectué dans ces lieux, et obliger quiconque à répondre aux questions qu'il estime utile de lui poser relativement à la plainte. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2003-04-15

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... persons who are not "atomic radiation workers" and include(in addition to members of the public at large) persons who work at a licensee's premises or facility who are considered to be atomic radiation workers.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Individus qui ne sont pas des «travailleurs sous rayonnements» et (en plus du public en général) les personnes qui travaillent dans des établissements visés par un permis de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et qui ne sont pas considérées comme des travailleurs sous rayonnements.

CONT

[...] ces normes de base de radioprotection ont été renforcées, tant pour les travailleurs exposés que pour les personnes du public, les apprentis et étudiants, ainsi que pour la protection en cas de maternité et d'allaitement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

This list is not inclusive, but in addition to the negotiation of letting, licensing and service agreements, it includes the identification of new opportunities, the review of design specifications for work in the premises...

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
  • Hospital Furniture
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Furnishings and adaptations to homes and other premises including : furniture(with or without castors) for rest and/or work and accessories(attachments) for furniture and aids and fixtures for adaptation of residential, vocational and educational premises.

OBS

ISO code: 18.

French

Domaine(s)
  • Mobilier divers
  • Mobilier d'hôpital
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Aménagement et adaptations des maisons et autres immeubles comprenant : les meubles (avec ou sans roulettes) pour le repos et/ou le travail et les accessoires (fixations) pour le mobilier et les aides et agencements de lieux d'habitation, professionnels ou scolaires.

OBS

Code ISO : 18.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

... when the contract, the work, or any information referred to in Article 3. 13. 1 is identified as "Top Secret", "Secret", "Confidential" or "Protected" by the Crown, the contracting authority shall be entitled to inspect the contractor's premises and the premises of a subcontractor at any tier for security purposes at any time during the term of the contract,...

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

[...] dans les cas où le contrat, les travaux ou tous les renseignements visés au paragraphe (1) portent la cote «Très secret», «Secret», «Confidentiel» ou «Protégé» délivrée par la couronne, l'autorité contractante aura le droit d'inspecter les établissements de l'entrepreneur et ceux des sous-traitants à quelque niveau que ce soit pour des raisons de sécurité, à tout moment pendant la durée du contrat; [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Revenue Canada officials are available to visit new employers at the employers’ own premises. Officials can discuss new employers’ concerns, as well as how the Department can work with and help employers with the many challenges they face.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Dans le but d'aider les nouveaux employeurs, des représentants de Revenu Canada peuvent se rendre à l'établissement même des nouveaux employeurs pour discuter avec eux de leurs préoccupations et des façons dont le ministère peut collaborer avec eux et les aider à relever les nombreux défis auxquels ils doivent faire face.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: