TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORLD CULTURE [51 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education Theory and Methods
OBS

The Banff Centre is Canada's only learning centre dedicated to the arts, leadership development, and mountain culture. We serve the needs of accomplished artists, business and community leaders, and members of the global mountain community through year-round programs designed to enrich professional practice beyond the realm of traditional education. The Centre is also home to a world class conference facility. The convergence of our resources, multidisciplinary programming, and spectacular physical location affords an inspirational learning experience. Creative excellence is our hallmark.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Appellation confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-07-31

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Climate Change
  • Emergency Management
OBS

The International Day for Disaster Risk Reduction was started in 1989, after a call by the United Nations General Assembly for a day to promote a global culture of risk-awareness and disaster reduction. Held every October 13, the day celebrates how people and communities around the world are reducing their exposure to disasters and raising awareness about the importance of reining in the risks that they face.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Changements climatiques
  • Gestion des urgences
OBS

Nations Unies.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-01-27

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Sociology of Ideologies
  • Social Problems
CONT

Ethnocentrism is the tendency to look at the world primarily from the perspective of one's own culture. Part of ethnocentrism is the belief that one's own race, ethnic or cultural group is the most important or that some or all aspects of its culture are superior to those of other groups.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Sociologie des idéologies
  • Problèmes sociaux
DEF

Tendance à privilégier le groupe social auquel on appartient et à en faire le seul modèle de référence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Sociología de la ideología
  • Problemas sociales
DEF

Tendencia emocional que hace de la cultura propia el criterio exclusivo para interpretar los comportamientos de otros grupos, razas o sociedades.

Save record 3

Record 4 2024-01-04

English

Subject field(s)
  • Sociology of Work
  • Management Operations
  • Information Technology (Informatics)
CONT

The [world of work] now requires [human resources] professionals and leaders to strike the right balance between technology(high-tech) and people(high-touch).... For digital transformation and sustainability to co-exist, [a] digital culture that enables and encourages employees to see every technological advancement in a positive light [is needed].

Key term(s)
  • hi touch
  • hi-touch

French

Domaine(s)
  • Sociologie du travail
  • Opérations de la gestion
  • Technologie de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-07-19

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Indigenous Peoples
CONT

Traditional knowledge refers to the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities around the world. Developed from experience gained over the centuries and adapted to the local culture and environment, traditional knowledge is transmitted orally from generation to generation. It tends to be collectively owned and takes the form of stories, songs, folklore, proverbs, cultural values, beliefs, rituals, community laws, local language, and agricultural practices, including the development of plant species and animal breeds. Traditional knowledge is mainly of a practical nature, particularly in such fields as agriculture, fisheries, health, horticulture, and forestry.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Peuples Autochtones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Pueblos indígenas
Key term(s)
  • conocimientos tradicionales
Save record 5

Record 6 2023-02-10

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

Held every year on 24 January, World Day for African and Afrodescendant Culture celebrates the many vibrant cultures of the African continent and African diasporas around the world, reinforcing UNESCO's [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] mandate to promote respect for cultural diversity and human creativity around the globe. As a rich source of the world's shared heritage, promoting African and Afrodescendant culture is crucial for sustainable development, mutual respect, dialogue and peace.

OBS

UNESCO adopted 24 January as the World Day for African and Afrodescendant Culture at the 40th session of the UNESCO General Conference in 2019.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

La Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante, célébrée chaque année le 24 janvier, célèbre les nombreuses cultures dynamiques du continent africain et des diasporas africaines à travers le monde, renforçant ainsi le mandat de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] de promouvoir le respect de la diversité culturelle et la créativité humaine dans le monde entier. En tant que riche source du patrimoine mondial partagé, la promotion de la culture africaine et afro-descendante est cruciale pour le développement durable, le respect mutuel, le dialogue et la paix.

OBS

L'UNESCO a adopté le 24 janvier comme Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante lors de la 40e session de sa Conférence générale en 2019.

Key term(s)
  • Journée mondiale de la culture africaine et afrodescendante

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Cultura (Generalidades)
OBS

El Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes, que se celebra cada año el 24 de enero, rinde homenaje a las numerosas y vibrantes culturas del continente africano y de las diásporas africanas en el mundo, reforzando así el mandato de la UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] de promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana en todo el planeta. Valiosa fuente del patrimonio mundial compartido, la promoción de la cultura africana y de los afrodescendientes es crucial para el desarrollo sostenible, el respeto mutuo, el diálogo y la paz.

OBS

La UNESCO adoptó el 24 de enero como Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes durante la 40a sesión de su Conferencia General en 2019.

Save record 6

Record 7 2022-03-18

English

Subject field(s)
  • History (General)
CONT

The interwar period(1918–1939) is understood, within recent Western culture, to be the period between the end of the First World War and the beginning of the Second World War.

Key term(s)
  • inter-war period

French

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
CONT

L'entre-deux-guerres est [...] la période comprise entre la fin de la Première Guerre mondiale, en novembre 1918, et le début de la Seconde Guerre mondiale, en septembre 1939.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-11-12

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Every individual possesses a "social location" that determines where they stand in society. A person's social location is built upon... their gender, social class, race, education, abilities, age, sexual orientation, religion, culture, [and geographic location]. All of these join together to create and manifest a person's identity and to shape how a person looks at the world. An individual' s social location also contributes to how that person interacts with others...

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Emplacement social. Un terme qui désigne à la fois la manière dont on se situe et qu'on est [situé] par d'autres en fonction de la position qu'on occupe dans la société.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums
OBS

The Manitoba Museum is a non-profit organization incorporated by an act of the Manitoba Legislature. [Its mission is] to preserve the heritage of Manitoba for present and future generations; to seek, acquire, and share knowledge of Manitoba's history, culture, and natural world with Manitobans and others; and to inspire personal discovery, appreciation, and understanding of Manitoba, the world, and our universe.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-08-18

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Various Sports (General)
OBS

Much more than a ten-day long celebration with midway rides and bucking broncos, the Calgary Stampede is a gathering place that hosts, educates, and entertains visitors from around the world. Our purpose is to preserve and celebrate western heritage, culture, and community spirit.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Sports divers (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-05-15

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Philosophy (General)
OBS

In establishing World Philosophy Day, UNESCO strives to promote an international culture of philosophical debate that respects human dignity and diversity. The day encourages academic exchange and highlights the contribution of philosophical knowledge in addressing global issues.

OBS

World Philosophy Day is the third Thursday in November.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Philosophie (Généralités)
OBS

La Journée mondiale de la philosophie se déroule le troisième jeudi de novembre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Filosofía (Generalidades)
OBS

El tercer jueves de noviembre de cada año, la UNESCO subraya el valor duradero de la filosofía para el desarrollo del pensamiento humano, para cada cultura y para cada persona.

Save record 11

Record 12 2019-09-05

English

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard-the Capital' s ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7. 5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967-centennial year-that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario, and Hull(now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Parcours d'honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d'aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d'une longueur de 7,5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d'écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d'interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d'un parcours d'honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n'est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d'un parcours d'honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d'Ottawa et de Hull (maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
Save record 12

Record 13 2018-07-03

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

[Jake Thomas Learning Centre's objectives are to] establish a historical and current library resource centre whereby educators from all over the world can come to research and learn firsthand about the history and development of the Iroquoian people[, to] carry on educational programs in order to promote the knowledge of Iroquoian culture and language[, ]... to provide funds to charitable organizations which carry on such educational programs [and to] design, develop and maintain a language development program whereby all aspects of the Iroquoian language can be preserved and taught to all age groups.

Key term(s)
  • Jake Thomas Learning Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement
  • Arts et culture autochtones
OBS

Centre d'apprentissage Jake-Thomas : traduction littérale donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Jake Thomas Learning Center

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Religion (General)
CONT

The International Catholic Centre for Cooperation with UNESCO is an association governed by French Law(Law of 1901), open to all persons or organisations interested in the work and actions carried out in the world by UNESCO, on five themes :-Education,-Culture,-Communication,-Human and social sciences,-Exact and natural sciences. The Association mainly has a mission of information, documentation, liaison, stimulation, and often of study in the service of all Catholics and, in an ecumenical spirit, those Christians concerned by the problems dealt with at UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Religion (Généralités)
CONT

Le Centre Catholique International de coopération avec l'UNESCO est une association de droit français (type loi de 1901), ouverte à toute personne ou organisation intéressée par les travaux et les actions menées dans le monde par l'UNESCO, autour de 5 thèmes : - La culture, - L'éducation, - La communication, - Les sciences Humaines et Sociales, - Les sciences Exactes et Naturelles. L'Association a essentiellement une mission d'information, de documentation, de liaison, de stimulation, et éventuellement d'étude au service de l'ensemble des catholiques et, dans un esprit œcuménique, les chrétiens intéressés par les problèmes traités à l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Religión (Generalidades)
OBS

El Centro Católico Internacional de Cooperación con la Unesco es una asociación de derecho francés (segun ley de 1901), abierta a toda persona u organización interesada por los trabajos y las actividades llevadas a cabo en el mundo por la Unesco en torno a cinco temas: - La cultura, - La educación, - La comunicación, - Las ciencias humanas y sociales, - Las ciencias exactas y naturales. La Asociación tiene esencialmente una misión de información, de documentación, de enlace, de estimulo, y eventualmente de estudio al servicio del conjunto de los católicos y, en un espíritu ecuménico, de los cristianos interesados en los problemas tratados por la Unesco.

Save record 14

Record 15 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
OBS

The Society for Ecological Restoration(SER) is an international not-for-profit organization based in Washington, DC. SER's mission is to promote ecological restoration as a means of sustaining the diversity of life on Earth and re-establishing an ecologically healthy relationship between nature and culture. With members in more than 70 countries and 14 regional chapters worldwide, SER's global network represents the world's foremost source of scientific and practical expertise on the repair of degraded ecosystems. Through its collective expertise, SER works to advance the field of ecological restoration by publishing journals, books, and best practice guidelines; engaging in policy discussions at the national and international levels; and creating forums for knowledge sharing among restoration professionals, including a biennial World Conference on Ecological Restoration.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Military (General)
  • Museums and Heritage
OBS

The Polish Army Veterans Association(PAVA) is an independant, mutual aid organization of former Polish soldiers operating continuously since 1921. It is the oldest institution of this type in the world. The headquarters is located in Manhattan, New York City in the "Polish Veterans Home" that is owned by PAVA District 2, at 119 East 15th Street. Its organizational archives are housed here, as also the Polish Military Heritage Museum founded in 1996. PAVA promotes Polish culture and Polish-American traditions, and also organizes celebrations of Polish national holidays and historical events.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Militaire (Généralités)
  • Muséologie et patrimoine

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-02-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Beekeeping
OBS

The Eastern Apicultural Society of North America, Inc.(EAS) is an international nonprofit educational organization founded in 1955 for the promotion of bee culture, education of beekeepers, certification of Master Beekeepers and excellence in bee research. EAS is the largest noncommercial beekeeping organization in the United States and one of the largest in the world.

Key term(s)
  • Eastern Apicultural Society of North America

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Élevage des abeilles
Key term(s)
  • Eastern Apicultural Society of North America

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Co-operation
CONT

The International Centre for Scientific Culture, ICSC-World Laboratory, is an international Non-Governmental organisation recognised by the United Nations.

CONT

The goal of the World Laboratory is to demonstrate that one of the better ways of helping Developing Countries is to promote the participation of their scientific elite in collaboration with their peers in Developed Countries, in projects aimed at the solution of their particular problems, as well as the advancement of science and human knowledge as a whole.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération scientifique
CONT

Jean-Paul II a reçu ce matin une délégation de la Fédération mondiale des Chercheurs, venue lui remettre le Prix Erice - Ettore Majorana - Sciences pour la Paix. Après avoir remercié ses hôtes de ce prix attaché "à la mémoire du grand physicien italien qui contribua largement au progrès de la physique nucléaire théorique", le Pape a indiqué qu'il destinerait la somme jointe "à des bourses d'étude pour des étudiants du Tiers Monde". Le Saint-Père a également rappelé que le Centre international de culture scientifique fondé il y a 40 ans à Erice (Sicile) par le Prof.Antonio Zichichi est intitulé à Ettore Majorana. Il s'agit, a-t-il dit, d'un "cénacle d'importance dont les actions culturelles touchent à plusieurs domaines du savoir contemporain...

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • War and Peace (International Law)
OBS

From 1914 to 1918, thousands of Canadians men and women were called upon to contribute to the effort required for the First World War, an event that transformed our nation, culture, economy and identity. This exhibition is designed to illustrate, through the National Archives of Canada's collections, the many roles that Canadian men and women played during the First World War, and the definite mark the war left on our society.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

De 1914 à 1918, la Première Guerre mondiale a nécessité la contribution de milliers de Canadiens et de Canadiennes et a transformé notre nation, notre culture, notre économie et notre identité. Cette exposition a pour but d'illustrer, par le biais des collections des Archives nationales du Canada, les nombreux rôles qu'ont joués les hommes et les femmes du Canada pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que les traces concrètes qu'elle a laissées sur notre société.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Business Integration Office(BIO), also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD, including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature(both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) and the World Health Organization(WHO).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Bureau de l'intégration opérationnelle (BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique (tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S'il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques (SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d'appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d'une culture de transparence et d'ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d'engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d'élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of Ideologies
  • Social Policy (General)
OBS

The International Network for Cultural Diversity(INCD) is a world wide network of artists and cultural groups dedicated to countering the homogenizing effects of globalization on culture.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie des idéologies
  • Politiques sociales (Généralités)
OBS

Le Réseau international pour la diversité culturelle (RIDC) est un réseau mondial d'artistes et de groupes culturels qui s'efforce de contrecarrer l'homogénéisation culturelle occasionnée par la mondialisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de la ideología
  • Políticas sociales (Generalidades)
OBS

La Red Internacional para la Diversidad Cultural (RIDC) se compone de artistas, creadores, trabajadores de la cultura, productores y todas aquellas personas que llevan la creación artística a audiencias locales y mundiales.

Save record 21

Record 22 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Service Industries
  • Aboriginal Law
OBS

In 1994 the Canadian Inuit Business Development Council was formally established. This council brings together all regional Inuit organizations for the purpose of promoting economic development within the broader context of Inuit culture. The objectives of this council reflect Inuit aspirations and define the potential scope of future economic activities. They are : to organize the members into a cooperative network to promote economic development and self-sufficiency in Inuit regions and communities; to develop economic cooperation, trade, and business ties among Inuit corporations and businesses, not just in Canada but in the circumpolar world; to promote Inuit employment and training opportunities in cooperative economic ventures and activities undertaken by Inuit communities, organizations or other groups.

OBS

Title obtained from the organization.

Key term(s)
  • CIBDC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Entreprises de services
  • Droit autochtone
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Key term(s)
  • CDEIC

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Betulaceae.

OBS

[Betula pubescens is] the Old World counterpart of B. papyrifera, occasionally escapes from culture. It is stiffly erect, with evidently resinous buds and mostly smaller leaves.

OBS

downy birch: common name also used to refer to the subspecies Betula pubescens subsp. pubescens.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Betulaceae, originaire d'Europe.

OBS

bouleau pubescent : nom commun utilisé aussi pour désigner la sous-espèce Betula pubescens subsp. pubescens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Árbol caducifolio que llega [a medir] unos 20 metros, especie monoica, [con] corteza blanca que se desprende en tiras. Presenta también lineas y surcos curvo-horizontales, [...] hojas alternas, pecioladas, con limbo desde romboidal a oval-romboidal, limbo aserrado y rara vez doblemente aserrado.

OBS

Nativo de la mayor parte de Europa (excepto en Holanda, Albania, Grecia, Turquía y Bulgaria), Islas Británicas y en el N. de Asia. Penetra en los Pirineos centrales españoles. En general prospera sobre suelos húmedos y brezales turbosos mal drenados [...]

Save record 23

Record 24 2010-07-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education Theory and Methods
DEF

United Nations organization based in Paris whose activity is directed to the promotion of education and the development of science and culture in the world.

OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO.

Key term(s)
  • United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Organisme dont le siège est à Paris et dont l'activité est orientée vers la promotion de l'éducation et le développement de la science et de la culture dans le monde entier.

OBS

Unesco, Circulaire administrative n° 1745, 21 janvier, 1991 : SIGLE DE L'ORGANISATION. «Afin d'harmoniser la pratique de l'Organisation avec celle des autres institutions du système des Nations Unies, il est demandé aux membres du personnel d'écrire désormais le sigle de l'Organisation en lettres majuscules - UNESCO - et non plus en lettres minuscules - Unesco - dans tous les textes produits sous la responsabilité du Secrétariat (notes internes, correspondance, documents, publications, etc.). Le Manuel de l'UNESCO ainsi que d'autres recueils de textes tels que le Manuel de la Conférence générale et du Conseil exécutif seront progressivement modifiés en conséquence.»

OBS

L'UNESCO dans l'immense majorité des cas, ne se désigne elle-même que par son acronyme et la forme développée Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture est pour ainsi dire tombée en désuétude.

OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

Agencia de las Naciones Unidas con sede en París, cuya actividad está dirigida al fomento de la educación y el desarrollo de la ciencia y de la cultura en el mundo.

OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UNESCO: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO.

Save record 24

Record 25 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Computers and Calculators
OBS

The AILF's goal is to study how new information and communications technologies influence societies and cultures, especially as regards the French-speaking world. We want to formulate practical answers to problems created by the use of such technologies. Clearly, users often confront computer environments that respect neither their language nor their culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Ordinateurs et calculateurs
OBS

L'AILF a pour objet d'étudier l'influence des nouvelles technologies de l'information et de la communication sur les sociétés et les cultures, principalement dans le monde francophone, et d'apporter des réponses concrètes aux problèmes posés par leur usage. En effet l'utilisateur est parfois confronté à un environnement informatique qui ne respecte ni sa langue, ni sa culture.

Spanish

Save record 25

Record 26 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

In a changing world, citizens and businesses across our continent are increasingly affected by the growing economic strength and the political and social instabilities of other countries and regions. The Security and Prosperity Partnership of North America(SPP) is a commitment by Canada, the United States and Mexico to work together to build a safer and more economically dynamic North America. While respecting the sovereignty and unique heritage, culture and laws of each country, the SPP complements the many initiatives at the root of the longstanding relations among them. It strengthens the ties that have shaped the North American partnership for decades, and outlines an agenda for greater cooperation in areas as diverse as security, transportation, the environment and public health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Dans un monde en constante évolution, les citoyens et les entreprises de l'ensemble de l'Amérique du Nord sont de plus en plus touchés par la puissance économique croissante et les instabilités politico-sociales des autres pays et des autres régions du monde. Dans le cadre du Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prosperité (PSP), le Canada, les États-Unis et le Mexique se sont engagés à collaborer afin de renforcer la sécurité et la prosperité de l'Amérique du Nord. Tout en respectant la souveraineté, le patrimoine, la culture, les lois et les règlements propres à chacun, le PSP complète les nombreuses initiatives à la base des relations de longue date qui existent entre ces trois pays. Il resserre les liens qui ont façonné le partenariat nord-américain depuis des décennies et il consiste à promouvoir des moyens par lesquels les trois pays peuvent travailler de concert dans des domaines aussi variés que la sécurité nationale, le transport, l'environnement et la santé publique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Save record 26

Record 27 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age
  • Criminology
OBS

Acknowledging the diversity of culture, background, and life style of the world population, the INPEA aims to increase society's ability, through international collaboration, to recognise and respond to the mistreatment of older people in whatever setting it occurs, so that the latter years of life will be free from abuse, neglect and exploitation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de la vieillesse
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología de la ancianidad
  • Criminología
Save record 27

Record 28 2006-11-08

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since 1997, the Celtic Colours International Festival has featured hundreds of musicians from all over the Celtic world and attracted tens of thousands of visitors to Cape Breton Island. For nine days in October, Cape Breton Island is home to a unique celebration of music and culture as the Celtic Colours International Festival presents dozens of concerts all over the island, an equally extensive line-up of workshops, a schools program aimed at Elementary and Junior High students, a visual art series of exhibitions, and a nightly Festival Club. Over the years, artists have travelled from Scotland, Ireland, Wales, England, Brittany, Spain, Denmark and Germany as well as from across the United States and Canada to join the finest of Cape Breton's musicians, singers, dancers, storytellers and tradition-bearers for the annual Autumn celebration.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
Key term(s)
  • Festival celtique internaitonal des couleurs

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

World Evangelical Alliance is a global ministry working with local churches around the world to join in common concern to live and proclaim the Good News of Jesus in their communities. WEA is a network of churches in 127 nations that have each formed an evangelical alliance and over 100 international organizations joining together to give a worldwide identity, voice and platform to more than 420 million evangelical Christians. Seeking holiness, justice and renewal at every level of society-individual, family, community and culture, God is glorified and the nations of the earth are forever transformed. Christians from ten countries met in London in 1846 for the purpose of launching, in their own words, "a new thing in church history, a definite organization for the expression of unity amongst Christian individuals belonging to different churches. "This was the beginning of a vision that was fulfilled in 1951 when believers from 21 countries officially formed the World Evangelical Fellowship.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 2006-07-05

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Canada's National Ukrainian Festival provides the opportunity to share in the traditions, dance and music of the Ukrainian culture. Nestled against the picturesque northern slope of Riding Mountain National Park is Selo Ukraina, the home of Canada's National Ukrainian Festival. For three days we suggest you leave the pressures of daily life behind, get your red dancing boots on and gather with people around the world to experience and enjoy Ukrainian heritage.

Key term(s)
  • Ukrainian Festival

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Spanish

Save record 30

Record 31 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Ice Hockey
OBS

If hockey is our most popular national game, then nobody does a better job of making us feel like Canadians that the people of Plaster Rock. Every year, this community brings together 96 teams from across North America to compete for the "World Pond Hockey Championships". This is "four-on-four" play, with no goaltenders and plenty of action! All games are outdoors on a lake which is home to 24 ice surfaces. This means that many teams can play simultaneously for an exciting three days. Nothing like this exists anywhere else in the world. It serves as a celebration of Canadian culture-not just our love of hockey but, our love of hockey on the ponds, lakes and rivers of our childhood.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Hockey sur glace
OBS

Si le hockey est notre sport national, alors personne ne réussit aussi bien à nous faire vibrer en tant que Canadiens que les gens de Plaster Rock. Cette communauté réunit chaque année des équipes de partout en Amérique du Nord pour participer aux Championnats mondiaux de hockey sur glace naturelle. Les matchs se déroulent dans un jeu vif, 4 contre 4 et sans gardiens de but! ils se jouent en plein air, sur un lac comptant 24 patinoires, ce qui permet à un grand nombre d'équipes de jouer simultanément pendant trois jours trépidants. Rien de tel n'existe ailleurs dans le monde. Ce championnat célèbre véritablement la culture canadienne - pas seulement notre passion du hockey, mais le respect de la tradition sur les glaces naturelles de notre enfance.

Spanish

Save record 31

Record 32 2005-03-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

The New Brunswick Multicultural Council Inc(NBMC) based in Fredricton, is the umbrella organization for all multicultural associations in the province. For twenty years NBMC has been the provincial voice on diversity, globalization and openness to the world. One of its key objectives is to demonstrate leadership in helping make New Brunswick the province of choice for its residents and people from other provinces and countries. Its programs are focused on enhancing the economic, social and culture value of diversity. These programmes benefit individual communities and the province at large.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Save record 32

Record 33 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Radiation Protection
DEF

The principle generally accepted in radiation protection that radiation exposures and releases of radioactive materials should be as low as reasonably achievable, taking social and economic factors into account.

CONT

ALARA is an acronym for the phrase As Low As Reasonably Achievable. It is most often used in reference to chemical or radiation exposure levels.... ALARA is not simply a phrase, but a work principle, a mindset, a culture of professional excellence. In an ideal world, one could reduce his exposure to hazardous materials to zero. In reality, reducing an exposure to zero is not always possible; certain social, technical, economic, practical, or public policy considerations will result in a small but acceptable level of risk. The best way to prevent this risk from increasing is to keep one's exposure ALARA.

PHR

ALARA approach, concept, level, policy, practice, principle, procedure, program.

PHR

To exceed an ALARA level, to keep exposure levels ALARA, to maintain exposures ALARA.

OBS

See also "ALARA level," "ALARA principle."

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Radioprotection
OBS

ALARA : de l'anglais «as low as reasonably achievable». Signifie le «niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre, compte tenu des facteurs socio-économiques»; un principe fondamental en radioprotection.

CONT

Le principe d'optimisation de la protection. Toutes les expositions doivent être maintenues au niveau le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre («as low as reasonably achievable» = ALARA) en tenant compte des facteurs économiques et sociaux.

OBS

Ce concept constitue un des trois critères fondamentaux recommandés par la Commission internationale de protection radiologique pour réduire au minimum les risques dus aux rayonnements.

PHR

Concept, démarche, directive, dose, limite, méthode, niveau, objectif, principe ALARA; concept d'ALARA.

OBS

Voir aussi «niveau ALARA» et «principe ALARA».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Protección contra la radiación
Save record 33

Record 34 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sociology (General)
OBS

UNESCO's rapidly evolving culture and development agenda came to a head in 1982, in Mexico City, where the World Conference on Cultural Policies(MONDIACULT), adopted the celebrated broad definition of culture that linked culture so irrevocably to development.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Organisée a Mexico en 1982.

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
OBS

We’re helping Canada become a world leader in supplying online content as well as exciting new software and applications. The Internet is an ideal place to tell the world about our country, our people and culture, our abilities and achievements, our history and hopes.

Key term(s)
  • Canadian Content Online

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Nous aidons le Canada à devenir un des meilleurs fournisseurs mondiaux de contenus en ligne et de nouveaux logiciels et applications du tonnerre! Internet est la tribune idéale pour renseigner le monde sur notre pays, notre population, notre culture, nos ressources, nos réalisations, notre histoire et nos aspirations.

Key term(s)
  • contenu canadien en direct

Spanish

Save record 35

Record 36 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

An institution of higher learning, science, culture and education, is a creative community of research, teaching and laboratory personnel and students, whose aim is to learn the truth, and to assert the good and justice for the sake of humans, Motherland and world civilization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Key term(s)
  • Université d'État de Moscou

Spanish

Save record 36

Record 37 2002-05-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Humanities and Social Sciences (General)
OBS

The IUAES [International Union of Anthropological and Ethnological Sciences] is a world organization of social and biological anthropological scientists and institutions working in the fields of anthropology and ethnology, but also of interest to archaeologists and linguistics specialists, among others. Its aim is to enhance exchange and communication among scholars of all regions of the world, in a collective effort to expand human knowledge. In this way it hopes to contribute to a better understanding of human society, and to a sustainable future based on harmony between nature and culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences humaines (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciencias humanas (Generalidades)
Save record 37

Record 38 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • National and International Economics
CONT

Arlene Fleming of the World Bank, spoke of the Bank's growing recognition of the importance of integrating cultural consideration into the socio-economic development paradigm. Specifically, Fleming spoke of some initiatives in the area of culture and sustainable development, recently renamed as "Cultural Assets for Poverty Reduction". The Bank is beginning to promote lending for culture through such programs as community-based tourism.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Économie nationale et internationale
CONT

Arlene Fleming de la Banque mondiale a signalé que la Banque reconnaît de plus en plus l'importance d'intégrer les considérations culturelles au paradigme du développement socioéconomique. En particulier, elle a parlé de certaines initiatives dans le domaine de la culture et du développement durable, récemment renommées «Biens culturels pour la réduction de la pauvreté». La Banque commence à promouvoir les prêts pour la culture dans le cadre de programmes tels que le tourisme axé sur la collectivité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Economía nacional e internacional
CONT

Arlene Fleming, del Banco Mundial, señaló que el Banco reconoce cada vez más la importancia de integrar las consideraciones culturales en el paradigma del desarrollo socioeconómico. Más concretamente, habló de varias iniciativas en el ámbito de la cultura y del desarrollo sostenible, a las que en fecha reciente se les ha dado el nuevo nombre de “bienes culturales para la reducción de la pobreza”. El Banco está empezando a promover los préstamos para la cultura en el marco de programas tales como el turismo comunitario.

Save record 38

Record 39 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Policy (General)
  • Sociology of Ideologies
OBS

The Culture in the Neighbourhood project places emphasis on social integration and participation at the local level. It consists of cultural activities which the residents of a neighbourhood carry out through their own efforts. Additionally, it uses culture as a means of fostering dialogue and interaction between Africa and Europe. Conceptualized during the World Decade on Cultural Development(1988-1997), the Culture in the Neighbourhood project has been initiated and coordinated by the Swiss National Commission for UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Le projet «Culture de quartier» met l'accent sur l'intégration sociale et la participation des habitants. Il consiste en activités culturelles que les résidents d'un quartier réalisent eux-mêmes. La culture devient un moyen de dialogue et d'interaction entre l'Afrique et l'Europe. Élaboré au cours de la Décennie mondiale du développement culturel (1988-1997), le projet «Culture de quartier» a été lancé et coordonné par la Commission nationale suisse pour l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Sociología de la ideología
OBS

El proyecto Cultura en el barrio hace hincapié en la integración social y en la participación al nivel local. Consiste en actividades culturales que los habitantes del barrio han llevado a cabo por sí mismos. Además, se utiliza la cultura como un medio de entablar el diálogo y la interacción entre África y Europa. Concebido durante el Decenio mundial para el desarrollo cultural (1988-1997), el Proyecto Cultura en el barrio fue iniciado y coordinado por la Comisión Nacional Suiza para la UNESCO.

Save record 39

Record 40 2001-06-04

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Ripened cream butter is made using starter-ripened cream. Natural coloring agents (annatto, carotene) may be added.

CONT

It was eventually found that sweet cream could be soured by the addition of naturally soured milk or acid buttermilk. It then became possible to make ripened cream butter under more controlled conditions.

CONT

For the production of cultured cream butter, which is preferred in some areas of the world, appropriate bacteria culture is added to the cream following pasteurization. This culturing or controlled cream ripening process can be accurately monitored with pH measurement as the acid develops.

Key term(s)
  • sour cream butter

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Beurre fabriqué à partir de crème ayant subi une certaine acidification, soit naturelle, soit par addition de levain.

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Political Science
CONT

There is a world of difference between real democracy and the ersatz version currently in vogue. Real democracy requires a vibrant, engaged political culture in which individuals define themselves as citizens, not merely taxpayers. They participate in genuine public deliberation, not pre-packaged yes-no referenda.

OBS

Contrast "direct democracy" and "referendum democracy".

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Sciences politiques
OBS

Contraster «démocratie référendaire».

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Titles of Internet Pages
OBS

CultureNet is a World Wide Web window on Canadian culture. It is a home or signpost for Canadian artists and cultural organizations, and a jumping off point for other Canadian cultural networks.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Titres de pages Internet
OBS

CultureNet est une fenêtre du Web ouverte sur la culture canadienne. C'est un centre d'accueil ou un panneau indicateur pour les artistes et organismes culturels canadiens ainsi qu'un tremplin pour d'autres réseaux culturels du Canada.

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The Association for Cultural Economics International is a scientific society that includes academic scholars, government officials, foundation officials, managers of arts and cultural organizations and artists, united in their interest in furthering understanding of the economic aspects of the arts and culture in their own countries and throughout the world. It holds international research conferences every two years, sponsors small conferences, workshops, and sessions concerned with cultural economics at meetings of other scientific societies. It also sponsors a journal and other publications.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-09-10

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Long before recorded history, dates(Phoenix dactylifera L.) were an important crop in the desert regions of Middle Eastern countries and formed the basis for survival of many ancient desert nomads.... Many advances have been made in date palm culture, and the fruit is processed, shipped and enjoyed throughout the world.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière

Spanish

Save record 44

Record 45 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology (General)
OBS

UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. World Commission on Culture and Communications.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sociología (Generalidades)
Save record 45

Record 46 1997-06-23

English

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

Schools, colleges and universities provide the space and time needed for the supervised learning that brings students into contact with the major fields of culture and various subjects, allowing them to acquire the knowledge, skills and attitude they will need to understand and transform their world and enter into a lifelong learning process.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996.

CONT

L'école, le collège, l'université sont le lieu et le temps d'un apprentissage guidé qui permet à l'élève, par le contact avec les grands domaines de la culture et son cheminement dans diverses disciplines, d'acquérir les connaissances, les habiletés pour comprendre et transformer le monde.

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

To participate in KIDS FROM KANATA, a teacher needs a computer and modem with access to a telephone line. Participants log in to the Canadian national computer packet network, Datapac, to gain access to the SciLink host computer in Toronto. Most cities in Canada have local phone access to Datapac. SciLink is also available via the Internet, a network of networks connecting educational institutions around the world. Participating schools are organized into triads with a wide geographic dispersion, with each triad hosted by a Native, Aboriginal or First Nations classroom. Students interactively conduct research about their other two triad members under headings such as Health, Environment, Language and Culture, History, Education, Economics, and Politics. As issues are discovered and developed in their own and buddy sites, students present points of view and conduct exercises in conflict resolution to develop solutions based on understanding rather than argument.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Pour participer au programme Les enfants du Kanata, un enseignant doit avoir accès à un ordinateur doté d'un modem et à une ligne téléphonique. Les participants entrent en communication avec l'ordinateur central de SciLink, à Toronto, par le biais de Datapac, ou par le truchement d'Internet. Les écoles participantes sont organisées en triades très dispersées sur le plan géographique, chacune ayant pour hôte une classe autochtone. Les élèves font de la recherche interactive sur les deux autres classes de leur triade dans des domaines tels que la santé, l'environnement, la langue et la culture, l'histoire, l'éducation, l'économie et la politique. À mesure qu'ils découvrent ce qui les préoccupe, eux et leurs camarades, et qu'ils y réfléchissent, les élèves présentent leurs points de vue et font des exercices en résolution de conflits pour élaborer des solutions basées sur la compréhension plutôt que sur la rivalité.

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-04-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Enhance value of the European audiovisual heritage by contributing, in particular at research, design and implementation of resources stage, to production of archive-based creative works in keeping with lasting unity among European peoples and the European view of world events and culture; foster and develop exchange of audiovisual archives; assist authors in gaining access to national archives and propose legal financial arrangements to bring their projects to fruition; promote circulation of works resulting from its action; advise members on production or utilization of archives in conjunction with partners from outside Europe

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 48

Record 49 1993-12-30

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

For example, Matsushita's creed is :"Through our industrial activities, we strive to foster progress, to promote the general welfare of society and to devote ourselves to furthering the development of world culture. "

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Ainsi, le credo de la Matsushita est le suivant : «Par nos activités industrielles, nous nous efforçons de promouvoir le progrès, d'accroître le bien-être général de la société et de nous consacrer à l'essor de la culture mondiale.

Spanish

Save record 49

Record 50 1993-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

WHC Partners : Saskatchewan Natural History Society; World Wildlife Fund Canada; Saskatchewan Wildlife Federation; Saskatchewan Parks, Recreation and Culture. From Wildlife Habitat Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 50

Record 51 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author : Martin, Stanley Morris(World Federation for Culture Collections). Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Martin, Stanley Morris (Fédération mondiale des collections de cultures). Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 51

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: