TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORLD POST DAY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
Record 1, Main entry term, English
- midnight
1, record 1, English, midnight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 00:00 2, record 1, English, 00%3A00
correct, see observation
- 24:00 2, record 1, English, 24%3A00
correct, see observation
- 12 midnight 3, record 1, English, 12%20midnight
correct, see observation
- 12:00 midnight 3, record 1, English, 12%3A00%20midnight
correct, see observation
- 12:00 a.m. 3, record 1, English, 12%3A00%20a%2Em%2E
avoid, see observation
- 12 a.m. 3, record 1, English, 12%20a%2Em%2E
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
12 o’clock at night. 4, record 1, English, - midnight
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 12-hour clock is a time conversion convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods called “ante meridiem”(“a. m., ” English :"before mid day") and “post meridiem”(“p. m., ” English :"after mid day"). Each period consists of 12 hours numbered : 12(acting as zero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11. … Confusion at noon and midnight.... The National Maritime Museum, Greenwich, states : To avoid confusion, the correct designation for twelve o’clock is 12 noon or 12 midnight. Alternatively, the twenty-four-hour-clock system may be used. … In the United States, noon is often called "12 : 00 p. m. "and midnight "12 : 00 a. m. "With this convention, thinking of "12" as "0" makes the system logical. The American Heritage Dictionary of the English Language(Fourth Edition, 2000) has a similar usage note on this topic :"Strictly speaking, 12 a. m. denotes midnight, and 12 p. m. denotes noon, but there is sufficient confusion over these uses to make it advisable to use 12 noon and 12 midnight where clarity is required. "Many U. S. style guides(including the NIST website) recommend that it is clearest if one refers to "noon" or "12 : 00 noon" and "midnight" or "12 : 00 midnight"(rather than to "12 : 00 p. m. "and "12 : 00 a. m. ", respectively). … The use of "12 : 00 midnight" or "midnight" is still problematic because it does not distinguish between the midnight at the start of a particular day and the midnight at its end. To avoid confusion and error, some U. S. style guides recommend either clarifying "midnight" with other context clues, or not referring to midnight at all. For an example of the latter method, "midnight" is replaced with "11 : 59 p. m. "for the end of a day or "12 : 01 a. m. "for the start of the next day. That has become common in the United States in legal contracts and for airplane, bus, or train schedules, though some schedules use other conventions. The 24-hour clock notation avoids all of those ambiguities by using 00 : 00 for midnight at the start of the day and 12 : 00 for noon. From 23 : 59 : 59 the time shifts(one second later) to 00 : 00 : 00, the beginning of the next day. Some variants of 24-hour notation(including the world standard ISO 8601) use 24 : 00 when referring to a midnight at the end of a day. 3, record 1, English, - midnight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Our recommendation is to use the 24-hour clock system (ISO 8601). For midnight (begin of day): Use “00:00.” For midnight (end of day): Use “24:00.” You will use “12:00” to designate noon. 5, record 1, English, - midnight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
If you use the 12-hour clock system: For midnight (begin of day): Use “midnight”, “12:00 midnight” or, better, “12:01 a.m.” (in legal contracts and for transportation schedules). For midnight (end of day): Use “midnight,” “12:00 midnight” or, better, “11:59 p.m." (in legal contracts and for transportation schedules). In both cases, avoid “12:00 a.m.,” which is confusing. 5, record 1, English, - midnight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The instant of midnight should be represented (when seconds are included) as either 24:00:00, the end of one day, or 00:00:00, the beginning of the next day, according to circumstances. 6, record 1, English, - midnight
Record 1, Key term(s)
- twelve a.m.
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
Record 1, Main entry term, French
- minuit
1, record 1, French, minuit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- 24 h 2, record 1, French, 24%20h
correct, see observation
- 0 h 2, record 1, French, 0%20h
correct, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La douzième heure après midi; instant marqué vingt-quatre heures ou zéro heure. 3, record 1, French, - minuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Attention au genre masculine de ce nom. [Exemples d’utilisation :] «Il est minuit et demi (0 h 30). Le dernier métro part à minuit précis». Quand le nom minuit est sujet, le verbe s’accorde au singulier. [Exemple :] «Minuit sonne». 4, record 1, French, - minuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Minuit : 0 h (début de la journée) ou 24 h (fin de la journée). Minuit cinq : 0 h 5. Minuit dix : 0 h 10. 2, record 1, French, - minuit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Postal Administration
Record 2, Main entry term, English
- World Post Day
1, record 2, English, World%20Post%20Day
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
World Post Day is celebrated each year on 9 October, the anniversary of the establishment of the Universal Postal Union in 1874 in the Swiss Capital, Bern. It was declared World Post Day by the UPU Congress held in Tokyo, Japan in 1969. Since then, countries across the world participate annually in the celebrations. The Posts in many countries use the event to introduce or promote new postal products and services. 1, record 2, English, - World%20Post%20Day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration postale
Record 2, Main entry term, French
- Journée mondiale de la poste
1, record 2, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20poste
correct, feminine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, la Journée mondiale de la poste est célébrée le 9 octobre, jour anniversaire de la création de l'Union postale universelle (UPU) à Berne, capitale de la Suisse en 1874. Ce jour a été déclaré Journée mondiale de la poste par une décision prise lors du Congrès de Tokyo en 1969. Depuis cette date, les pays du monde entier célèbrent ensemble et d'une année à l'autre cet événement. Les Postes de nombreux pays saisissent l'occasion pour lancer ou promouvoir de nouveaux produits et services postaux. 2, record 2, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20poste
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Administración de correos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Día Mundial del Correo
1, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Correo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
9 de octubre. 1, record 2, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Correo
Record 3 - internal organization data 2003-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Stamp and Postmark Collecting
Record 3, Main entry term, English
- Signed, Sealed, Delivered: Postal Heritage in Evolution
1, record 3, English, Signed%2C%20Sealed%2C%20Delivered%3A%20Postal%20Heritage%20in%20Evolution
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "This exhibition explores a universal subject, covering the history of humanity and a wealth of regions around the world. Signed, Sealed, Delivered will enable visitors to follow the letter in an astonishing trip around the globe, through the ages and in all its possible forms-from authentic clay Mesopotamian tablets, to letters exchanged in wartime, to modern day e-mail. Nine themes will breathe life into the most significant moments and events in the development of the postal system : writing practices, the origins of the post, the colonial era, Canadian postage stamps, transportation, sorting and technology in the transmission of mail, the contents of the mail, mail in wartime and the rural post office. " 1, record 3, English, - Signed%2C%20Sealed%2C%20Delivered%3A%20Postal%20Heritage%20in%20Evolution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Philatélie et marcophilie
Record 3, Main entry term, French
- Si la poste m'était contée - Le patrimoine postal en évolution
1, record 3, French, Si%20la%20poste%20m%27%C3%A9tait%20cont%C3%A9e%20%2D%20Le%20patrimoine%20postal%20en%20%C3%A9volution
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Cette exposition touche à un sujet universel qui couvre non seulement l'histoire de l'humanité, mais aussi diverses régions du globe. Si la poste m'était contée permettra aux visiteurs d'accompagner la lettre dans un tour du monde étonnant. Elle sera montrée à travers les âges et sous toutes ses formes, à partir d'authentiques tablettes d'argile mésopotamiennes jusqu'au courrier électronique, en passant par des lettres échangées pendant la guerre. Neuf thèmes insuffleront vie aux moments et aux événements les plus significatifs du développement du système postal, soit : les pratiques de l'écriture, les origines de la poste, l'époque coloniale, les timbres-poste canadiens, les transports, le tri et la technologie dans la transmission du courrier, le contenu du courrier, le courrier en temps de guerre et le bureau de poste rural». 1, record 3, French, - Si%20la%20poste%20m%27%C3%A9tait%20cont%C3%A9e%20%2D%20Le%20patrimoine%20postal%20en%20%C3%A9volution
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


