TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORLD STAGE [32 records]

Record 1 2023-05-03

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Taking place quadrennially, the FIFA Women's World Cup™ sees 32 nations compete on the international stage.

OBS

FIFA Women’s World Cup: trademark of Fédération Internationale de Football Association (FIFA). The name is followed by the "TM" symbol in superscript.

Key term(s)
  • Fédération Internationale de Football Association Women's World Cup

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Soccer (Europe : football)
OBS

L'élite du football féminin est incarnée par la Coupe du Monde Féminine de la FIFA™.

OBS

Coupe du Monde Féminine de la FIFA : marque de commerce de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA). Le nom est suivi du symbole «TM» placé en exposant.

Key term(s)
  • Coupe du Monde Féminine de la Fédération Internationale de Football Association

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Fútbol
OBS

En 1999 se celebró en EE.UU.

Key term(s)
  • Copa Mundial Femenina de la FIFA
  • Copa Mundial de Fútbol Femenino
Save record 1

Record 2 2020-07-29

English

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Educational Psychology
  • Education Theory and Methods
CONT

On their journey from infant to adult, children pass through four planes of development. Each plane is characterized by a specific developmental goal and corresponding tendencies. The first plane, from 0-6 years old, is known as the plane of the absorbent mind. At this age children experience sensitive periods which assist them in formation of self and orientation with their world. Language acquisition, concern for order, attention to detail, locomotion and use of hands are all sensitive periods of first stage of development.

French

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychologie scolaire
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'esprit absorbant est la principale caractéristique du jeune enfant : celle d'absorber tout ce qui l'entoure. Cet état mental lui permet d'assimiler ses expériences et de se construire en les intégrant. Grâce à l'esprit absorbant, l'enfant intègre profondément les notions qui le mèneront à l'abstraction. Il devient progressivement conscient à partir de 3 ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
  • Psicología educacional
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

Capacidad innata que el niño tiene para recoger información de su entorno de una manera natural y espontánea sin ser consciente de que ésto está ocurriendo.

Save record 2

Record 3 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Telecommunications
OBS

Telemiracle is a 20-hour telethon that has raised over $111, 000, 000 over 39 years, more money per capita than any other telethon in the world. All the money raised at Telemiracle is spent in Saskatchewan helping Saskatchewan people. Broadcast on the CTV network [Canadian Television network] throughout Saskatchewan, Telemiracle is a highly anticipated event each spring. The telethon features a host of national performers and Saskatchewan talent. For visiting celebrities, it's an opportunity to participate in an event that really does make miracles happen. For local performers, it's a chance to support their friends, family and neighbours, and to perform on a big stage to the delight of a viewing audience that spans the province.

OBS

The money raised at Telemiracle provides resources to residents with specialized needs for medical assistance and equipment ...

OBS

The Kinsmen Foundation ... [manages] the money raised by [Telemiracle].

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Télécommunications

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Military (General)
  • History
OBS

The Vimy Foundation, founded in 2006, is a Canadian charity with directors and members across the country. The mission of the Vimy Foundation is to preserve and promote Canada's First World War legacy as symbolized with the victory at Vimy Ridge in April 1917, a milestone where Canada came of age and was then recognized on the world stage.

OBS

The Foundation carries out its mission by: Spreading awareness through its educational programs, both domestic and overseas; spreading awareness through distributing souvenir items such as Vimy pins and Pilgrimage medals; spreading awareness through promoting greater recognition of April 9th as Vimy Day; spreading awareness through planning events for the 100th Anniversary of the Battle in 2017; and working to increase understanding for visitors at Vimy through fundraising for the Vimy Visitors Education Centre to be built at the site of the Vimy Memorial.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Militaire (Généralités)
  • Histoire
OBS

La Fondation Vimy, fondée en 2006, est un organisme de bienfaisance avec des directeurs et membres partout au pays. La mission de la Fondation Vimy est de préserver et promouvoir l'héritage du Canada lors de la Première Guerre mondiale, tel que symbolisé par la victoire lors de la bataille de la crête de Vimy en avril 1917, moment charnière où le Canada est passé à l'âge adulte et a ensuite été reconnu sur la scène mondiale.

OBS

La Fondation accomplit sa mission grâce à sensibiliation par : De la sensibilisation par le biais de ses programmes éducatifs, à la fois nationaux et outre-mer; de la sensibilisation en distribuant des souvenirs tels que des épinglettes de Vimy et des médailles du pèlerinage; de la sensibilisation par la promotion d'une plus grande reconnaissance du 9 avril comme jour de Vimy; de la sensibilisation par l'entremise de l'organisation d'événements pour le 100e anniversaire de la bataille en 2017; et un travail visant à accroître la compréhension pour les visiteurs à Vimy grâce à des levées de fonds ayant pour but la construction d'un centre d'interprétation sur le site du Mémorial national du Canada à Vimy.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

At a distance ...

CONT

Obama puts Syria at arm's length as carnage drags on... It was typical of the arm's-length approach the president has taken toward the Syria conflict on the world stage in recent weeks... At the United Nations, he scarcely mentioned Syria in a wide-ranging farewell address to the General Assembly.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

The time sequence of improvements made to adapt a road - in terms of layer thicknesses or carriageway width - to increasing traffic volumes and loads or to other uses.

OBS

stage construction : term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Succession temporelle d'aménagements effectués sur une route pour l'adapter, en épaisseurs de couches [...] et/ou en largeur de chaussée (construction par phases), à des évolutions croissantes du trafic ou à d'autres usages.

OBS

construction progressive : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The final stage of a ratification process of the World Wide Web Consortium(W3C) working group concerning a technical standard.

OBS

W3C recommendation: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

W3C : Consortium World Wide Web.

OBS

recommandation du W3C : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Beekeeping
CONT

American foulbrood affects the larval stage of the honey bee Apis mellifera and other Apis spp. [species], and occurs throughout the world. Paenibacillus larvae, the causative organism, is a bacterium that can produce over one billion spores in each infected larva.

OBS

The names "American foulbrood" and "European foulbrood" have nothing to do with the distribution of these two diseases. It is merely that an American, G.F. White, described one and Europeans described the other, both around 1906.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des abeilles
DEF

[Maladie des abeilles due à la bactérie Paenibacillus larvae], caractérisée par une mortalité foudroyante du couvain qui se transforme en une masse gélatineuse filante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de abejas
DEF

Enfermedad muy contagiosa de origen bacteriano que afecta a las larvas de las abejas melíferas y que casi siempre las mata después que la celda ha sido operculada, su agente causal es el Paenibacillus larvae.

OBS

Cuando se presenta la loque americana se observan muchas celdas desoperculadas [...]. Los opérculos de las celdas con cría muerta se levantan un poco, tornándose más oscuros. Una larva de menos de 24 horas puede ser infectada con sólo una espora y muere al final de la fase larval e inicio de pupa [...]

OBS

loque americana: Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Save record 8

Record 9 2010-07-30

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Real Estate
OBS

Harmony House is a second stage shelter for women and their children who are survivors of violence. We provide a transition period from crisis shelter services to independent living in the community. At Harmony House we provide safe, affordable housing for up to a year, along with a programme of individual and group support, accompaniment, advocacy and referral. Harmony House promotes the creation of a world where women and their children are safe and free from all forms of violence and oppression.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Immobilier

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-05-14

English

Subject field(s)
  • Classification of Coal
  • Mining of Organic Materials
DEF

The classification of coals according to their progressive alteration from lignite to anthracite.

CONT

In the United States, the standard ranks of coal include lignite, subbituminous coal, bituminous coal, and anthracite and are based on fixed carbon, volatile matter, heating value, and agglomerating (or caking) properties.

OBS

The term "rank" refers to the stage of carbonification reached in the course of metamorphism.(In international usage the term "type" is sometimes given the meaning commonly given to rank in North America and in much of the world).

OBS

The term "grade" is sometimes used as a synonym for "rank."

OBS

rank: term standardized by ISO.

OBS

rank; coal rank: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Classification des charbons
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

[Niveau] de houillification des charbons qui va du degré le plus faible (tourbe) au degré le plus élevé (anthracite).

CONT

Le rang d'un charbon est le degré de houillification atteint par celui-ci au cours de sa maturation géologique. On dira par exemple, que tel charbon est d'un rang élevé.

OBS

rang : terme normalisé par l'ISO.

OBS

rang; rang du charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-06-16

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

The Utopia Pavilion was one of the most noticed of the five theme pavilions at Portugal' s World Exhibition in Lisbon. For the first time at a World or Universal Exhibition, a show was staged for over 3 million spectators. It took co-author and artistic director François Confino three years during which he worked with American, Canadian, French and Portuguese staff to see this incredible challenge through. Soaring effects and gigantic special effects were specially designed, and extremely complex mechanical systems bred movement into flexible materials and stage sets at an unusually large scale. Through close collaboration with Philippe Genty, the director, Oceans & Utopias enticed the audience on a fascinating journey through mythology, conquest and the anguish of those at sea known to everyone faced with the boundlessness of the ocean.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Parmi les cinq pavillons thématiques du Portugal de l'exposition mondiale de Lisbonne en 1998, le pavillon Utopia a été l'un des plus remarqués. Pour la première fois dans le cadre d'une exposition mondiale ou universelle, un spectacle a été donné à voir à plus de 3 millions de personnes. Dans un stade couvert construit pour l'occasion, 6 500 spectateurs en moyenne ont assisté 4 fois par jour, pendant 130 jours d'affilée, aux 520 représentations du spectacle. Sous la direction artistique de François Confino et de Philippe Genty, trois ans de travail avec des équipes américaines, canadiennes, françaises et portugaises ont été nécessaires pour mener à bien ce défi. Des effets d'envols et des effets spéciaux de grande envergure ont été spécifiquement développés pour ce spectacle tandis que des systèmes mécaniques très élaborés ont permis de mettre en mouvement à une échelle inhabituelle des matériaux souples et des éléments de décors. «Océans et Utopies» a entraîné les spectateurs dans un fascinant parcours onirique à travers les mythologies, les conquêtes et les angoisses aquatiques de ceux qui se sont confrontés aux étendues océanes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Our reputation as a welcoming society open to diversity is due, in large part, to the way we have supported and managed our linguistic differences. The national capital of this country must reflect the notion of tolerance, understanding, acceptance and solidarity that the nation advances on the world stage.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Notre renommée de société accueillante et ouverte à la diversité est imputable en bonne partie à la façon dont nous avons appuyé et géré nos différences linguistiques. La capitale nationale de notre pays doit traduire les valeurs de tolérance, de compréhension, d'acceptation et de solidarité qu'il cherche à promouvoir sur la scène internationale.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-05-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

The Canadian Lightning Detection Network(CLDN) helps meteorologists and scientists detect and monitor thunderstorms at an early stage in their development. Eighty-three sensors are set up across the country forming the Canadian portion of a North American network which is the largest of its kind in the world. The CLDN is able to detect more than 100 000 lightning flashes an hour. Within 40 seconds, the sensors determine the stregnth and location of lightning, send the information to Environment Canada's weather centres and then map out the information on a computer screen.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
OBS

Le Réseau canadien de détection de la foudre (RCDF) aide les météorologues et les scientifiques à détecter et suivre les orages dès les premiers stages de leur développement. Quatre-vingt-trois capteurs installés un peu partout sur le territoire constituent la partie canadienne du réseau nord-américain, qui est la plus grande ce ce type au monde. Le réseau canadien peut détecter jusqu'à 100 000 éclairs par heure. En moins de 40 secondes, les capteurs déterminent l'intensité et l'emplacement de l'éclair, envoient cette information aux centres météorologiques d'Environnement Canada, puis présentent ces informations sur une carte projetée sur un écran d'ordinateur.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The Heinkel HeS 011 was an advanced World War II jet engine built by Heinkel-Hirth. It featured a then-unique compressor arrangement, combining a three-stage axial compressor with a "diagonal" stage similar to a centrifugal compressor, along with a low-compression impeller in the intake to smooth out airflow.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-02-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

Whoop-Up Days is a non-profit festival, exhibition, and rodeo held in Lethbridge, Alberta for 5 days in the last full week of every August. The event includes a 4-km parade through downtown, daily concerts, bull riding, a rodeo, an indoor and outdoor trade show, entertainment on the free stage, a midway, Hobby World and city-wide pancake breakfasts. Whoop-Up Days takes place at the Exhibition Park, which is on the eastern edge of the city.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Salons, foires et expositions (Commerce)

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-02-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Cycling
OBS

The UCI Road World Championships, often referred to as the World Cycling Championships, is the annual world championship for bicycle road racing organized by the Union Cycliste Internationale(UCI). The UCI Road World Championships include championships for elite men's road race and individual time trail. In addition, U-23 world championship events are held for the same events in the same manner for cyclists under the age of 23 years old. The winner of the UCI Road World Championships Road Race is considered the World Cycling Champion(or World Road Cycling Champion) and earns the right to wear the Rainbow Jersey for a full year in road race or stage events. The event is a single "massed start’ road race, the winner being the first across the line at the completion of the full race distance. The winner of the UCI Road World Championships Time Trial is considered the World Time Trial Champion and earns the right to wear the Rainbow Jersey for a full year in individual time trial(ITT) events or stages(for example, the prologue and ITT stages at the Tour de France or other stage races).

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Cyclisme
OBS

Les Championnats du monde de cyclisme sur route se déroulent sur une course unique, généralement en fin de saison cycliste, tous les ans depuis 1927 pour les hommes, et depuis 1958 pour les femmes. Ces compétitions sont organisées sous l'égide de l'Union cycliste internationale, le pays organisateur changeant tous les ans. Les épreuves se courent sur circuit, et exceptionnellement, par équipe nationale (les épreuves cyclistes se déroulant le reste de l'année par équipes de marque). Les vainqueurs des épreuves obtiennent le droit de porter le maillot arc-en-ciel dans l'année quit suit. Depuis 1994, une course contre la montre donne également droit à un titre de champion du monde.

Key term(s)
  • Championnats mondiaux de cyclisme sur route

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Ciclismo
Save record 16

Record 17 2007-02-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

World exposition sanctioned by the International Bureau of Expositions, held in Vancouver 2 May-30 Oct. 1986. The theme, Transportation and Communication, celebrated the centenaires of the founding of Vancouver and the arrival on the Pacific coast of the first passenger train. Fifty-four governments and industries from six continents participated and there were over 22 million individual visits to the site. The commissioner general was Patrick Reid. Located along Vancouver's inner-city waterway, the 70 hectare site featured over 80 pavilions and many indoor and outdoor performance venues, including the Xerox International Theatre, a 1500-seat outdoor amphitheatre; The Big House, a 400-seat theatre of longhouse design; The Barn, a 300-seat proscenium theatre; and the Street of the Expo site on which a street festival took place throughout the exposition's run. The Canadian Pavilion, separate from the main site accessible to visitors by a four--minute ride on Vancouver's new Advanced Light Rapid Transit system, housed five performance spaces including a 500-seat outdoor amphitheatre, the 380-seat Amiga Studio(the exhibition's only enclosed theatre), and the 350-seat Inner Stage.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Exposition universelle sanctionnée par le Bureau des expositions internationales et tenue à Vancouver du 2 mai au 30 octobre 1986. Le thème, Transport et Communication, soulignait les centenaires de la fondation de Vancouver et de l'arrivée sur la côte du Pacifique du premier train de voyageurs. Cinquante-quatre gouvernements et industries de six continents y ont participé et plus de 22 millions de visiteurs ont été accueillis sur le site. Le commissaire général était Patrick Reid. Construit le long de la voie d'eau au centre-ville de Vancouver, le site de 70 hectares logeait plus de 80 pavillons et plusieurs lieux couverts et en plein air pour accueillir des spectacles, dont le Xerox International Theatre, un amphithéâtre de 1 500 places en plein air; The Big House, un théâtre de 400 places sur le modèle d'une «longhouse» amérindienne; The Barn, un théâtre de 300 places avec proscenium; et la rue du site de l'Expo où un festival prenait place pendant toute la durée de l'exposition. Le pavillon canadien, séparé du site principal mais accessible aux visiteurs en quatre minutes à bord du nouveau système de transit rapide et léger de Vancouver, abritait cinq lieux d'attractions dont un amphithéâtre à ciel ouvert de 500 places, l'Amiga Studio de 380 places (le seul théâtre fermé de l'exposition), et la Scène intérieure de 350 places.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A virus that does not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans.

CONT

The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild... is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study.

Key term(s)
  • wild-type virus
  • wild type virus

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Virus qui ne s'attaque pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains.

CONT

Le nombre des «espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages [...] est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts.

CONT

La comparaison de virus sauvages avec les virus mutants ayant perdu leur pouvoir transformant a permis d'individualiser plusieurs gènes dont on ne connaissait pas le rôle mais qui semblaient tous jouer un rôle dans la transformation par les virus sauvages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Microbiología y parasitología
DEF

Virus de una cepa original que no ha sufrido cambios por mutación o por manipulación genética.

Save record 18

Record 19 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Computer Processing of Language Data
OBS

Created in June 2002 this committee was initiated by the National Research Council(NRC) and Industry Canada. It is made up of industry, university and government representatives, and its mandate consists in identifying and profiling stakeholders in the field, pinpointing emerging or promising sectors, taking stock of Canadian research in this field and making recommendations on the type of development efforts that would ensure leadership on the world stage.

Key term(s)
  • CLTRC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

Créé en juin 2002, sous l'instigation du CNRC et d'Industrie Canada. Il est composé de représentants de l'industrie, de l'université et du gouvernement et son mandat est d'identifier et de dresser le profil des intervenants dans le domaine, de pointer les secteurs en émergence ou en croissance, de vérifier l'état de la recherche canadienne dans ces champs et de suggérer les mesures à prendre pour s'assurer une position de tête au niveau mondial.

Key term(s)
  • CCRTILC

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • History
OBS

Available on the Dominion Institute Web site. "A one-hour documentary breaking down the myths about Canada's role on the world stage. This project will examine how to restore our fading image and recreate a more activist and creative presence in the world. To be broadcast in the fall of 2003 on Global Television".

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Histoire
OBS

Disponible sur le site Web de l'Institut du Dominion. «Foreign Fields est un documentaire d'une heure qui remet en question les mythes concernant le rôle du Canada sur la scène internationale. Ce projet étudiera comment raviver notre image pâlissante et restituer une présence plus activiste et créative au niveau international. (Diffusion en automne 2003 sur Global Television)».

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Official Ceremonies
CONT

A glance through the pages of the Copacabana Palace's Golden Book is enough confirm the hotel' s status among the world's great hotels. It reveals a guest list of royalty stars of screen, stage, music and sport as well as the politicians and business leaders who have helped shape the world over the last sevent decades.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Cérémonies officielles
CONT

Ce fut une période de vie fastueuse à Nieuil : Nombreux serviteurs, grandes chasses à courre, fêtres et réceptions. ... Le livre d'or est impressionnant.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-02-26

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

In a world where triviality and mediocrity are used to keep us diverted and entertained, we tend to lapse into paralogical thinking. Paralogia represents a regression to the stage in human development when the mind was dominated by feeling and perception rather than by logic and reasoning.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Pensée fondée sur l'association d'un raisonnement ou d'une logique rigoureuse, mais avec un point de départ faux.

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Skating
CONT

The second stage of the World Class compulsory segments involves the original set pattern(OSP) dance which this past year was skated to the Charleston. The OSP requires the team to create their own original dance along the guidelines similar to compulsory dances.

OBS

Roller sports term.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Sports de patins à roulettes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Deportes de patines sobre ruedas.

Save record 23

Record 24 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements--each lasting between 6 and 12 months--available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s'adresse aux diplômé(e)s de collèges ou d'universités qui sont, de façon générale, âgé(e)s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e)s. Environ 33 stages d'une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e)s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

The ratio of appraisal departures(i. e. loans that have passed the preparation stage) to the number of operations in the [World] Bank's lending program.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 25

Record 26 1998-01-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Fine Arts
CONT

Jason Lanier is a virtual-reality performance artist. In his piece "The Sound of One Hand", which has played to packed theatres in Chicago, Toronto and Linz(Austria), he appears on stage framed by the image of a virtual world he enters when he dons special goggles and a DataGlove. His audience sees what he sees and what he does. His movements elicit eerie, tinkling notes from the computer-generated virtual instruments he is playing : a Cybersax, a CyberXylo and a Rhythm Gimbal. He is a star of an astoundingly energized new movement of musicians and visual artists who are defining and redefining their work through the use of cybertechnology.

Key term(s)
  • cybertechnology user

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Beaux-arts
OBS

artiste : personne qui se voue à l'expression du beau, pratique les beaux-arts, l'art.

OBS

RV : réalité virtuelle.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-04-15

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Origin of Life and Speciation
  • Microbiology and Parasitology
CONT

The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild(i. e. those that do not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans) is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Origine de la vie et des espèces en général
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le nombre des espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages (qui ne s'attaquent pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains) est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-04-15

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Microbiology and Parasitology
CONT

The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild(i. e. those that do not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans) is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le nombre des espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages (qui ne s'attaquent pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains) est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts.

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-04-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Enhance value of the European audiovisual heritage by contributing, in particular at research, design and implementation of resources stage, to production of archive-based creative works in keeping with lasting unity among European peoples and the European view of world events and culture; foster and develop exchange of audiovisual archives; assist authors in gaining access to national archives and propose legal financial arrangements to bring their projects to fruition; promote circulation of works resulting from its action; advise members on production or utilization of archives in conjunction with partners from outside Europe

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 29

Record 30 1992-07-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Biomass Energy
CONT

It has long been known that some components of wood are relatively easily hydrolyzed. The application of hydrolysis for the degradation of certain carbohydrates to low-molecular sugars is based on experience gained in the total hydrolysis of wood.... During the Second World War, a number of pulp mills were built in Germany designed to use deciduous woods or straw in an alkaline cook with a prehydrolysis. The hydrolyzates were processed for the production of fodder yeast. By this process, deciduous woods and straw were treated at 120° to 130°C with 0. 5% to 1% sulfuric acid and, in a second stage, with a conventional kraft cooking liquor(22% sulfidity) with a maximum cooking time and temperature of 3 hours and 165°C to produce pulps with a high [alpha]-cellulose content.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Énergie de la biomasse
CONT

Bien des facteurs interviennent dans la pyrolyse du bois et la séparation des différents produits chimiques qui en découlent. [...] Si l'on distille rapidement le bois on a un rendement élevé en goudrons [...] La durée du traitement de pyrolyse ou distillation est donc capitale; plus elle se prolonge, plus le rendement en charbon de bois est élevé et les goudrons disparaissent presque totalement [...] Une préhydrolyse semble encore plus avantageuse si l'on veut effectuer ensuite une pyrolyse rapide. Il n'y a pratiquement plus d'hémicelluloses et le bois peut alors être chauffé sans dégradation jusqu'à plus de 250°C, les phénols sont déméthylés [...] La préhydrolyse, grâce à une imprégnation préalable à chaud du bois avec un acide dilué, conduit à un certain rendement en furfural (5 à 8 p. cent) avant de passer à la pyrolyse proprement dite.

Spanish

Save record 30

Record 31 1988-09-26

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The most advanced stage in the evolution of international business. The entire world is treated as a single market.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 31

Record 32 1983-03-28

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

In the United States, as all over the world these days, interest in man-powered flight is growing-especially among university students-and a number of serious projects are at least at the planning stage.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Ce livre [intitulé Gossamer Odyssey] sous titré «Le triomphe du vol à propulsion humaine» raconte, par le menu, l'aventure de Paul D. Mc Cready qui conçu le «Gossamer Albatross», et celle de Bryan Allen qui anima et pilota cet étrange appareil le 12 juin 1979 au-dessus de la Manche (...)

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: