TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORTH POINT [14 records]

Record 1 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
DEF

A wrestling manoeuvre in which an opponent is swiftly brought to the mat from a standing position.

CONT

When a wrestler takes the opponent to the mat from the neutral position, it is a takedown, worth one point.

Key term(s)
  • take-down
  • take down
  • standing takedown
  • standing take down

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

Si le lutteur en offensive prend des risques et que le lutteur défensif feint une projection pour essayer de s'en sortir; un point pour l'amené au sol sera quand même décerné au lutteur offensif.

CONT

Les projections et les amenées au sol se font en déséquilibrant l'adversaire, Tori doit faire preuve de vitesse et d'équilibre.

CONT

Un lutteur exécute un projection correcte, mais qui n'a pas pour effet de placer l'adversaire dans la position de mise en danger ou qui n'occasionne pas un amené à terre.

CONT

Vous êtes intéressé à apprendre une technique [...] de maniement de bâton, de sabre, une prise particulière, une mise au sol, à travailler votre Ki, apprendre à lancer un couteau [...]

OBS

Il semble que le terme «amenée au sol» n'est utilisé au féminin qu'en France et en Belgique.

Key term(s)
  • amenée à terre

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-07-23

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team.

OBS

… a free throw is worth one point.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse.

OBS

Le lancer franc rapporte un point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta.

Save record 2

Record 3 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

[...] an offensive action which lands the point or edge of the weapon on the opponent.

CONT

A hit or touch that is the end result of a thrust from the hand or hand and arm.

OBS

Only touches that land on the target area are scored. If you touch your opponent off the target area, no hit is scored.... Each hit is worth a point.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Mouvement offensif qui atteint un point de la zone permise [selon l'arme utilisée].

CONT

Touche valable : coup posté sur une partie de la cible, touche non valable : coup atteignant l'adversaire, hors des limites de la cible.

CONT

Seules les touches qui atteignent la surface valable du corps permettent de marquer des points. Si l'escrimeur atteint l'adversaire ailleurs que sur la surface valable, la touche n'est pas accordée. [...] Chaque touche vaut 1 point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 3

Record 4 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Social Games
DEF

A horseshoe that leans against the stake and is worth 1 point unless it is cancelled out by an opponent's leaner.

OBS

A ringer is worth 3 points and a shoe that lies within 15 centimetres of the stake scores 1 point.

OBS

A horseshoes term.

French

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Jeux de société
DEF

Un fer qui se retrouve appuyé sur le piquet et qui vaut 1 point à moins qu'il ne soit annulé par l'appuyé de l'adversaire.

OBS

Un encerclement vaut 3 points et un fer à moins de 15 centimètres du piquet vaut 1 point.

OBS

Terme appartenant au jeu de fers à cheval.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-07-25

English

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Social Games
DEF

A horseshoe or quoit that encircles the stake or hob and is worth 3 points unless it is cancelled out by an opponent’s ringer.

CONT

In horseshoe pitching or horseshoes, a ringer is scored when you encircle the stake with the shoe so that a straight edge can touch both tips of the shoe without touching the stake. This counts 3 points. A shoe that lies within 15 centimetres of the stake scores 1 point. A leaner(a shoe that leans against the stake) is also worth 1 point.

French

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Jeux de société
DEF

Un fer (jeu de fers à cheval) ou un anneau (jeu de palet) qui encercle le piquet, ce qui vaut 3 points à moins qu'il ne soit annulé par l'encerclement de l'adversaire.

OBS

Au jeu de fers à cheval, on réussit un 3 points lorsque le fer encercle le piquet de telle sorte qu'une règle posée contre ses 2 bouts ne touche pas au piquet. Un fer qui atterrit en deçà de 15 centimètres du piquet vaut 1 point. Un appuyé (un fer qui s'appuie sur le piquet) vaut aussi 1 point.

OBS

encerclement : Nom correspondant au verbe «encercler» que les sources utilisent abondamment pour parler du fer qui «encercle le piquet».

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Social Games
DEF

A quoit that is touching the hob and that counts 2 points.

OBS

Similar to the leaner in horseshoe pitching.

OBS

A ringer is worth 3 points and each quoit nearer the hob than the opponent's quoit is worth 1 point.

OBS

A quoits term.

French

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Jeux de société
DEF

Un palet qui touche au piquet et vaut 2 points.

OBS

Par analogie avec l'appuyé au jeu de fers à cheval.

OBS

Un encerclement vaut 3 points et on accorde 1 point pour chaque anneau plus près du piquet que celui de l'adversaire.

OBS

Un terme de jeu de palet.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

It is worth noting at this point that there is a broad spectrum for independence from government, ranging from government line departments, such as the Ministry of Natural Resources, through to organizations completely independent from the government of the day, such as "Officers of Parliament. "

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il est à noter, à cette étape de notre étude, qu'il existe de nombreuses formes d'indépendance par rapport au gouvernement, de celle des ministères axiaux, notamment le ministère des Ressources naturelles, à celle des organisations complètement indépendantes du gouvernement en place, notamment les «mandataires du Parlement».

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-01-15

English

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Ultimate is a team sport in which the team with the higher point total at the end of the game wins. It is played with two teams of seven players on a rectangular field with an end zone at each end. A goal, worth 1 point, is scored when a player/thrower passes the disc to a teammate and it is successfully caught within the confines of the end zone his or her team is attacking. Solely passing the disc from one player to another may advance the disc. A player may not run while in possession of the disc.

OBS

A non-contact team sport played with a frisbee that combines elements of soccer, North American football, basketball and netball.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

[...] sport collectif se pratiquant avec un disque (frisbee) et opposant deux équipes de sept joueurs.

CONT

Les installations serviront également à accueillir les activités de rugby et de disque volant d'équipe (ultimate frisbee), deux autres disciplines en émergence à Gatineau.

CONT

Le ultimate est sport sans contact et rapide qui se joue sur un terrain similaire à celui d'un terrain de football.

OBS

Un joueur ne peut pas marcher ou courir quand il est en possession du disque. Tandis que l'équipe en possession du disque cherche à amener le disque vers la zone d'en-but qu'elle attaque, l'équipe adverse cherche à contrecarrer cette progression et à obtenir la possession du disque.

OBS

[Ce sport] est joué sur un terrain rectangulaire avec une zone d'en-but à chaque extrémité. Un point est marqué quand un joueur passe le disque à un coéquipier et qu'il est rattrapé avec succès dans les limites de la zone d'en-but que son équipe attaque.

Key term(s)
  • ultimate frisbee

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
CONT

The D/FW [Dallas-Fort Worth] "loop" terminal. The now-famous D/FW loop terminal concept was developed because of the importance of the automobile as a means of transportation in Texas. Passengers can indeed park their cars inside the half-circle terminal buildings and walk immediately to their check-in point.

French

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

L'aérogare semi-circulaire. L'aérogare de forme semi-circulaire, selon le modèle désormais bien connu de Dallas/Fort Worth, est la conséquence d'une nécessaire adaptation à l'automobile, qui joue un rôle essentiel au Texas comme moyen de transport. Il est de fait que les voyageurs peuvent ranger leur voiture à l'intérieur des hémicycles et à proximité immédiate du hall où ils doivent accomplir leurs formalités d'enregistrement.

Key term(s)
  • aérogare de forme semi-circulaire

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

... [A score worth] one-eighth [of a] point. Can be earned when the opponent lands on his butt basically. Also by holding someone for 10-19 seconds. Kokas do not add up to produce yukos.

Key term(s)
  • near yuko

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-09-16

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An angle formed by the highest points of the medial and lateral femoral condyles and the lowest point of the intercondylar sulcus. Shallow sulcus angles(greater measurements) are related to recurrent patellar dislocation. The normal value is 138 [plus or minus] 6 °. [From WORTH, 1986, p. 515. ]

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Angle que font les joues externe et interne de la trochlée fémorale; il est normalement de 120 à 142 °. Un angle trochléen supérieur à 145 ° signale une trochlée trop plate. [D'après SEZOS, 1986, pp. 910p, 910q.]

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-11-01

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Water Sports (General)
DEF

A point which is worth for all the effort put in the game or the sport.

OBS

Usually the point which makes the team or the individual athlete the winner of a series, a championship or a title. Used in sports where the results are in points as in baseball, curling, gymnastics, shooting, diving, etc.

OBS

payoff: (Informal) A dividing of the returns from some undertaking among those having an interest in it.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports nautiques (Généralités)
DEF

Point marqué ou obtenu qui rapporte ou profite à l'équipe ou à l'athlète qui se l'est mérité en en faisant le gagnant de la série, du championnat ou du titre convoité et qui compense pour les nombreuses heures d'entraînement et d'effort.

OBS

point payant : Expression au figuré qui rend le mieux le terme anglais. Les deux autres expressions sont les équivalents corrects dans un mode de penser français.

OBS

payant : (Figuré) Qui paie, qui profite, rapporte.

OBS

Termes utilisés dans les sports où des points s'accumulent comme au baseball, au curling, en gymnastique, en tir, en plongeon, etc.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Geophysics
CONT

A point worth noting is that the natural outward heat flow from below-ground is only a tiny fraction of the heat we regularly receive from the sun-perhaps only about one-fortieth of 1%.

Key term(s)
  • natural outflow of heat

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Géophysique
Key term(s)
  • flux de chaleur naturel

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

jeter son argent par la fenêtre : squan der his money l'argent lui fond entre les mains : He spends money like water En avoir pour son argent : To have one's money worth Point d’argent point de Suisse : Nothing for nothing

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: