TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORTH POINT [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- takedown
1, record 1, English, takedown
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- standing take-down 2, record 1, English, standing%20take%2Ddown
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wrestling manoeuvre in which an opponent is swiftly brought to the mat from a standing position. 3, record 1, English, - takedown
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a wrestler takes the opponent to the mat from the neutral position, it is a takedown, worth one point. 4, record 1, English, - takedown
Record 1, Key term(s)
- take-down
- take down
- standing takedown
- standing take down
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- amené au sol
1, record 1, French, amen%C3%A9%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amenée au sol 2, record 1, French, amen%C3%A9e%20au%20sol
correct, see observation, feminine noun, Belgium, France
- amené à terre 3, record 1, French, amen%C3%A9%20%C3%A0%20terre
correct, masculine noun
- mise au sol 4, record 1, French, mise%20au%20sol
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si le lutteur en offensive prend des risques et que le lutteur défensif feint une projection pour essayer de s'en sortir; un point pour l'amené au sol sera quand même décerné au lutteur offensif. 1, record 1, French, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les projections et les amenées au sol se font en déséquilibrant l'adversaire, Tori doit faire preuve de vitesse et d'équilibre. 2, record 1, French, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Un lutteur exécute un projection correcte, mais qui n'a pas pour effet de placer l'adversaire dans la position de mise en danger ou qui n'occasionne pas un amené à terre. 1, record 1, French, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Vous êtes intéressé à apprendre une technique [...] de maniement de bâton, de sabre, une prise particulière, une mise au sol, à travailler votre Ki, apprendre à lancer un couteau [...] 4, record 1, French, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «amenée au sol» n'est utilisé au féminin qu'en France et en Belgique. 5, record 1, French, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record 1, Key term(s)
- amenée à terre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
Record 2, Main entry term, English
- free throw
1, record 2, English, free%20throw
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- free shot 2, record 2, English, free%20shot
correct
- foul shot 3, record 2, English, foul%20shot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team. 4, record 2, English, - free%20throw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
… a free throw is worth one point. 5, record 2, English, - free%20throw
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 2, Main entry term, French
- lancer franc
1, record 2, French, lancer%20franc
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lancer-franc 2, record 2, French, lancer%2Dfranc
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse. 3, record 2, French, - lancer%20franc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le lancer franc rapporte un point. 4, record 2, French, - lancer%20franc
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 2, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lanzamiento libre 2, record 2, Spanish, lanzamiento%20libre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta. 3, record 2, Spanish, - tiro%20libre
Record 3 - internal organization data 2012-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 3, Main entry term, English
- hit
1, record 3, English, hit
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- touch 2, record 3, English, touch
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] an offensive action which lands the point or edge of the weapon on the opponent. 3, record 3, English, - hit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hit or touch that is the end result of a thrust from the hand or hand and arm. 4, record 3, English, - hit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Only touches that land on the target area are scored. If you touch your opponent off the target area, no hit is scored.... Each hit is worth a point. 5, record 3, English, - hit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 3, Main entry term, French
- touche
1, record 3, French, touche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement offensif qui atteint un point de la zone permise [selon l'arme utilisée]. 2, record 3, French, - touche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Touche valable : coup posté sur une partie de la cible, touche non valable : coup atteignant l'adversaire, hors des limites de la cible. 3, record 3, French, - touche
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Seules les touches qui atteignent la surface valable du corps permettent de marquer des points. Si l'escrimeur atteint l'adversaire ailleurs que sur la surface valable, la touche n'est pas accordée. [...] Chaque touche vaut 1 point. 4, record 3, French, - touche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 3, Main entry term, Spanish
- toque
1, record 3, Spanish, toque
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tocado 2, record 3, Spanish, tocado
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Record 4, Main entry term, English
- leaner
1, record 4, English, leaner
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horseshoe that leans against the stake and is worth 1 point unless it is cancelled out by an opponent's leaner. 2, record 4, English, - leaner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A ringer is worth 3 points and a shoe that lies within 15 centimetres of the stake scores 1 point. 2, record 4, English, - leaner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A horseshoes term. 2, record 4, English, - leaner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Record 4, Main entry term, French
- appuyé
1, record 4, French, appuy%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un fer qui se retrouve appuyé sur le piquet et qui vaut 1 point à moins qu'il ne soit annulé par l'appuyé de l'adversaire. 2, record 4, French, - appuy%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un encerclement vaut 3 points et un fer à moins de 15 centimètres du piquet vaut 1 point. 2, record 4, French, - appuy%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme appartenant au jeu de fers à cheval. 2, record 4, French, - appuy%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Record 5, Main entry term, English
- ringer
1, record 5, English, ringer
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A horseshoe or quoit that encircles the stake or hob and is worth 3 points unless it is cancelled out by an opponent’s ringer. 2, record 5, English, - ringer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In horseshoe pitching or horseshoes, a ringer is scored when you encircle the stake with the shoe so that a straight edge can touch both tips of the shoe without touching the stake. This counts 3 points. A shoe that lies within 15 centimetres of the stake scores 1 point. A leaner(a shoe that leans against the stake) is also worth 1 point. 3, record 5, English, - ringer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Record 5, Main entry term, French
- encerclement
1, record 5, French, encerclement
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- un trois points 1, record 5, French, un%20trois%20points
masculine noun
- un 3 points 2, record 5, French, un%203%20points
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un fer (jeu de fers à cheval) ou un anneau (jeu de palet) qui encercle le piquet, ce qui vaut 3 points à moins qu'il ne soit annulé par l'encerclement de l'adversaire. 1, record 5, French, - encerclement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au jeu de fers à cheval, on réussit un 3 points lorsque le fer encercle le piquet de telle sorte qu'une règle posée contre ses 2 bouts ne touche pas au piquet. Un fer qui atterrit en deçà de 15 centimètres du piquet vaut 1 point. Un appuyé (un fer qui s'appuie sur le piquet) vaut aussi 1 point. 3, record 5, French, - encerclement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
encerclement : Nom correspondant au verbe «encercler» que les sources utilisent abondamment pour parler du fer qui «encercle le piquet». 1, record 5, French, - encerclement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-04-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Record 6, Main entry term, English
- hobber
1, record 6, English, hobber
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A quoit that is touching the hob and that counts 2 points. 1, record 6, English, - hobber
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Similar to the leaner in horseshoe pitching. 2, record 6, English, - hobber
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A ringer is worth 3 points and each quoit nearer the hob than the opponent's quoit is worth 1 point. 2, record 6, English, - hobber
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A quoits term. 2, record 6, English, - hobber
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Record 6, Main entry term, French
- appuyé
1, record 6, French, appuy%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un palet qui touche au piquet et vaut 2 points. 1, record 6, French, - appuy%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l'appuyé au jeu de fers à cheval. 1, record 6, French, - appuy%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un encerclement vaut 3 points et on accorde 1 point pour chaque anneau plus près du piquet que celui de l'adversaire. 1, record 6, French, - appuy%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Un terme de jeu de palet. 1, record 6, French, - appuy%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2008-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 7, Main entry term, English
- government line department 1, record 7, English, government%20line%20department
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is worth noting at this point that there is a broad spectrum for independence from government, ranging from government line departments, such as the Ministry of Natural Resources, through to organizations completely independent from the government of the day, such as "Officers of Parliament. " 1, record 7, English, - government%20line%20department
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 7, Main entry term, French
- ministère axial
1, record 7, French, minist%C3%A8re%20axial
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter, à cette étape de notre étude, qu'il existe de nombreuses formes d'indépendance par rapport au gouvernement, de celle des ministères axiaux, notamment le ministère des Ressources naturelles, à celle des organisations complètement indépendantes du gouvernement en place, notamment les «mandataires du Parlement». 1, record 7, French, - minist%C3%A8re%20axial
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-01-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Team Sports
Record 8, Main entry term, English
- ultimate frisbee
1, record 8, English, ultimate%20frisbee
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ultimate 2, record 8, English, ultimate
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ultimate is a team sport in which the team with the higher point total at the end of the game wins. It is played with two teams of seven players on a rectangular field with an end zone at each end. A goal, worth 1 point, is scored when a player/thrower passes the disc to a teammate and it is successfully caught within the confines of the end zone his or her team is attacking. Solely passing the disc from one player to another may advance the disc. A player may not run while in possession of the disc. 3, record 8, English, - ultimate%20frisbee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A non-contact team sport played with a frisbee that combines elements of soccer, North American football, basketball and netball. 4, record 8, English, - ultimate%20frisbee
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 8, Main entry term, French
- ultimate
1, record 8, French, ultimate
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- disque volant d'équipe 2, record 8, French, disque%20volant%20d%27%C3%A9quipe
correct, masculine noun
- disque volant suprême 3, record 8, French, disque%20volant%20supr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] sport collectif se pratiquant avec un disque (frisbee) et opposant deux équipes de sept joueurs. 4, record 8, French, - ultimate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les installations serviront également à accueillir les activités de rugby et de disque volant d'équipe (ultimate frisbee), deux autres disciplines en émergence à Gatineau. 2, record 8, French, - ultimate
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le ultimate est sport sans contact et rapide qui se joue sur un terrain similaire à celui d'un terrain de football. 5, record 8, French, - ultimate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un joueur ne peut pas marcher ou courir quand il est en possession du disque. Tandis que l'équipe en possession du disque cherche à amener le disque vers la zone d'en-but qu'elle attaque, l'équipe adverse cherche à contrecarrer cette progression et à obtenir la possession du disque. 4, record 8, French, - ultimate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Ce sport] est joué sur un terrain rectangulaire avec une zone d'en-but à chaque extrémité. Un point est marqué quand un joueur passe le disque à un coéquipier et qu'il est rattrapé avec succès dans les limites de la zone d'en-but que son équipe attaque. 4, record 8, French, - ultimate
Record 8, Key term(s)
- ultimate frisbee
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 9, Main entry term, English
- loop terminal
1, record 9, English, loop%20terminal
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The D/FW [Dallas-Fort Worth] "loop" terminal. The now-famous D/FW loop terminal concept was developed because of the importance of the automobile as a means of transportation in Texas. Passengers can indeed park their cars inside the half-circle terminal buildings and walk immediately to their check-in point. 1, record 9, English, - loop%20terminal
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aérogares
Record 9, Main entry term, French
- aérogare semi-circulaire
1, record 9, French, a%C3%A9rogare%20semi%2Dcirculaire
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'aérogare semi-circulaire. L'aérogare de forme semi-circulaire, selon le modèle désormais bien connu de Dallas/Fort Worth, est la conséquence d'une nécessaire adaptation à l'automobile, qui joue un rôle essentiel au Texas comme moyen de transport. Il est de fait que les voyageurs peuvent ranger leur voiture à l'intérieur des hémicycles et à proximité immédiate du hall où ils doivent accomplir leurs formalités d'enregistrement. 1, record 9, French, - a%C3%A9rogare%20semi%2Dcirculaire
Record 9, Key term(s)
- aérogare de forme semi-circulaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 10, Main entry term, English
- koka
1, record 10, English, koka
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- almost yuko 2, record 10, English, almost%20yuko
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... [A score worth] one-eighth [of a] point. Can be earned when the opponent lands on his butt basically. Also by holding someone for 10-19 seconds. Kokas do not add up to produce yukos. 3, record 10, English, - koka
Record 10, Key term(s)
- near yuko
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 10, Main entry term, French
- koka
1, record 10, French, koka
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- presque yuko 1, record 10, French, presque%20yuko
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-09-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 11, Main entry term, English
- sulcus angle
1, record 11, English, sulcus%20angle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An angle formed by the highest points of the medial and lateral femoral condyles and the lowest point of the intercondylar sulcus. Shallow sulcus angles(greater measurements) are related to recurrent patellar dislocation. The normal value is 138 [plus or minus] 6 °. [From WORTH, 1986, p. 515. ] 2, record 11, English, - sulcus%20angle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 11, Main entry term, French
- angle trochléen
1, record 11, French, angle%20trochl%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angle que font les joues externe et interne de la trochlée fémorale; il est normalement de 120 à 142 °. Un angle trochléen supérieur à 145 ° signale une trochlée trop plate. [D'après SEZOS, 1986, pp. 910p, 910q.] 2, record 11, French, - angle%20trochl%C3%A9en
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-11-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- payoff point
1, record 12, English, payoff%20point
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A point which is worth for all the effort put in the game or the sport. 1, record 12, English, - payoff%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Usually the point which makes the team or the individual athlete the winner of a series, a championship or a title. Used in sports where the results are in points as in baseball, curling, gymnastics, shooting, diving, etc. 1, record 12, English, - payoff%20point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
payoff: (Informal) A dividing of the returns from some undertaking among those having an interest in it. 2, record 12, English, - payoff%20point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- point payant
1, record 12, French, point%20payant
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- point victorieux 1, record 12, French, point%20victorieux
correct, see observation, masculine noun
- point décisif 1, record 12, French, point%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Point marqué ou obtenu qui rapporte ou profite à l'équipe ou à l'athlète qui se l'est mérité en en faisant le gagnant de la série, du championnat ou du titre convoité et qui compense pour les nombreuses heures d'entraînement et d'effort. 1, record 12, French, - point%20payant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point payant : Expression au figuré qui rend le mieux le terme anglais. Les deux autres expressions sont les équivalents corrects dans un mode de penser français. 1, record 12, French, - point%20payant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
payant : (Figuré) Qui paie, qui profite, rapporte. 2, record 12, French, - point%20payant
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Termes utilisés dans les sports où des points s'accumulent comme au baseball, au curling, en gymnastique, en tir, en plongeon, etc. 1, record 12, French, - point%20payant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-06-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Geophysics
Record 13, Main entry term, English
- natural outward heat flow
1, record 13, English, natural%20outward%20heat%20flow
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A point worth noting is that the natural outward heat flow from below-ground is only a tiny fraction of the heat we regularly receive from the sun-perhaps only about one-fortieth of 1%. 1, record 13, English, - natural%20outward%20heat%20flow
Record 13, Key term(s)
- natural outflow of heat
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Géophysique
Record 13, Main entry term, French
- flux de chaleur naturel vers l'extérieur
1, record 13, French, flux%20de%20chaleur%20naturel%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- flux de chaleur extérieur naturel 1, record 13, French, flux%20de%20chaleur%20ext%C3%A9rieur%20naturel
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- flux de chaleur naturel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 14, Main entry term, English
- be rolling in wealth 1, record 14, English, be%20rolling%20in%20wealth
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jeter son argent par la fenêtre : squan der his money l'argent lui fond entre les mains : He spends money like water En avoir pour son argent : To have one's money worth Point d’argent point de Suisse : Nothing for nothing 1, record 14, English, - be%20rolling%20in%20wealth
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 14, Main entry term, French
- être cousu d'argent 1, record 14, French, %C3%AAtre%20cousu%20d%27argent
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


